Lecturas Araucanas: Algunas costumbres de los Araucanos

Félix José de Augusta

1910

Valdiva, Imprenta de la Prefectura Apostólica

I. Parte: Lecturas Araucanas (Narraciones, Costumbres, Cuentos, Canciones, etc.)

Mapudungun

Central Mapudungun (Lafkenche)

Ethnographic texts

Félix José de Augusta(compiler)

Pascual Segundo Painemilla Ñamcucheu, Domingo de la Rosa Kallfùl·em, Luís Paillan, Felipe Kùmeñ, Jacinto Kolùñ, Cármen Kumillaŋka Naqill (and others)(informants)

Huapi, Panguipulli(place of residence of informant)

Corpus of Historical Mapudungun

ORIGINAL DOCUMENT: Biblioteca Nacional de Chile id: 96049

DOCUMENT SCAN: Memoria Chilena (MC0033389) http://www.memoriachilena.cl/602/w3-article-9601.html

TEXT OCR: Google Cloud Vision (using DH Dashboard, developed by Bryan Tarpley at the Center for Digital Humanities Research at Texas A&M University.)

OCR CORRECTIONS: Benjamin Molineaux

LEMMATISATION AND TAGGING: Alina Namuncura and Benjamin Molineaux

Algunas costumbres de los Araucanos

1. Rogativas, como las solían hacer los indios de la costa entre Bajo Imperial y Tolten, referidas por Pascual Segundo Painemilla Ñamcucheu.

Un estudio extenso sobre la materia véase el apéndice que se ha añadido al fin de los textos araucanos, para no interrumpirlos.

1. WitrakənuŋekeiLEMMA: witrakünungekey
POS: V
ENG: be erected
SPA: ser erigido
MORPH: witra-künu-nge-ke-iy
travel/stand up-pfps-pass-habit-ind3
(viajar/erguirse)
reweLEMMA: rewe
POS: N
ENG: rewe (ceremonial pole/tree used by the machi)
SPA: rehue
MORPH: rewe
rewe (ceremonial pole/tree used by the machi)
(rehue)
, kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
elŋekeiLEMMA: elngekey
POS: V
ENG: place/set
SPA: poner/colocar
MORPH: el-nge-ke-iy
place/set-pass-habit-ind3
(poner/colocar)
llaŋi-llaŋiLEMMA: llangi-llangi
POS: N
ENG: altar
SPA: altar
MORPH: llangi-llangi
altar/cupboard-redup
(altar/despensa-redup)
altarLEMMA: altar
POS: N
ENG: altar
SPA: altar
MORPH: altar
altar
(altar)
femŋechiLEMMA: femngechi
POS: AV
ENG: thus
SPA:
MORPH: femngechi
thus
(así)
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
elŋeamLEMMA: elngeam
POS: VNF
ENG: in order to be placed/set
SPA: para ser puesto
MORPH: el-nge-am
place/set-pass-purp
(poner/colocar)
kiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
fùcháLEMMA: fücha
POS: AJ
ENG: old/big
SPA: grande/viejo
MORPH: fücha
old/big
(grande/viejo)
ral·iLEMMA: ral'i
POS: N
ENG: wooden plate
SPA:
MORPH: ral'i
wooden plate
(plato de madera)
mollfùñLEMMA: mollfüñ
POS: N
ENG: blood
SPA: sangre
MORPH: mollfüñ
blood
(sangre)
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
iaqelLEMMA: iael
POS: N
ENG: food
SPA:
MORPH: iael
food
(comida)
feichiLEMMA: feychi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey-chi
this/these-ajvz
(este/estos)
ŊənemapunLEMMA: ngünemapun
POS: N
ENG: God/master of the earth
SPA: Dios/dominador de la tierra
MORPH: ngüne-mapu-(ü)n
dominate/govern/protect-land/earth-nmlz
(dominar/gobernar/protejer-país/tierra)
.
Es erigido el rewe[[1]] y después se pone el llaŋi-llaŋi[[2]] á lá manera de altar, para colocar un plato[[3]] grande de sangre, para que lo coma el Dominador de la tierra.
2. WemaLEMMA: wema
POS: AV
ENG: first
SPA:
MORPH: wema
first
(primero/a)
l·aŋəmŋekeiLEMMA: l'angümngekey
POS: V
ENG: be killed
SPA: ser matado
MORPH: l'a-(ü)m-nge-ke-iy
die-cause-pass-habit-ind3
(morir)
rukaLEMMA: ruka
POS: N
ENG: house
SPA: casa
MORPH: ruka
house
(casa)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
wakaLEMMA: waka
POS: N
ENG: cow
SPA:
MORPH: waka
cow
(vaca)
, aukaLEMMA: awka
POS: N
ENG: mare/wild animal
SPA: yegua/animal silvestre
MORPH: awka
mare/wild animal
(yegua/animal silvestre)
, ofishaLEMMA: ofisha
POS: N
ENG: sheep
SPA: oveja
MORPH: ofisha
sheep
(oveja)
, shañweLEMMA: shañwe
POS: N
ENG: pig
SPA: chancho/cerdo
MORPH: shañwe
pig
(chancho/cerdo)
; afùnLEMMA: afün_AJ
POS: AJ
ENG: finished/cooked
SPA: completo/cocido
MORPH: af-(ü)n
finish/cook-nmlz
(completar/cocer)
iloLEMMA: ilo
POS: N
ENG: meat
SPA:
MORPH: ilo
meat
(carne)
yeŋekeiLEMMA: yengekey
POS: V
ENG: be carried/brought
SPA: ser llevado/traido
MORPH: ye-nge-ke-iy
carry-pass-habit-ind3
(llevar/cargar)
kawiñweLEMMA: kawiñwe
POS: N
ENG: celebration/party
SPA: celebración/fiesta
MORPH: kawiñ-we
celebration/party-inst
(celebración/fiesta)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
Antes (de reunirse) matan en (sus) casas vacas, yeguas, ovejas, chanchos, (cuecen la carne) y llevan la carne cocida al lugar de la fiesta.
3. PuLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
ŋen·pinLEMMA: ngen'pin
POS: CN
ENG: master of ceremonies
SPA: maestro de ceremonias
MORPH: ngen'-pi-(ü)n
owner/master-say-nmlz
(dueño/dominador-decir)
l·aŋəmkeiLEMMA: l'angümkey
POS: V
ENG: kill
SPA: matar
MORPH: l'a-(ü)m-ke-iy
die-cause-habit-ind3
(morir)
ofishaLEMMA: ofisha
POS: N
ENG: sheep
SPA: oveja
MORPH: ofisha
sheep
(oveja)
feichiLEMMA: feychi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey-chi
this/these-ajvz
(este/estos)
antùLEMMA: antü
POS: N
ENG: day/sun
SPA: dia/sol
MORPH: antü
day/sun
(dia/sol)
kawiñLEMMA: kawiñ
POS: N
ENG: celebration/party
SPA:
MORPH: kawiñ
celebration/party
(celebración/fiesta)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
ináLEMMA: ina
POS: AV
ENG: near
SPA:
MORPH: ina
near
(cerca)
llaŋi-llaŋiLEMMA: llangi-llangi
POS: N
ENG: altar
SPA: altar
MORPH: llangi-llangi
altar/cupboard-redup
(altar/despensa-redup)
, katrùpel·ŋekeiLEMMA: katrüpel'ngekey
POS: V
ENG: have the throat slit
SPA: ser degollado
MORPH: katrü-pel'-nge-ke-iy
cut/oppose-neck/throat-pass-habit-ind3
(cortar/oponer-cuello/garganta)
.
Los ŋen·pin[[4]] (uno por uno) matan los corderos en el día de la fiesta al pié del llaŋi-llaŋi degollándolos.
4. WemaLEMMA: wema
POS: AV
ENG: first
SPA:
MORPH: wema
first
(primero/a)
katrùñmaŋekeiLEMMA: katrüñmangekey
POS: V
ENG: be cut off
SPA: ser cortado
MORPH: katrü-(üñ)ma-nge-ke-iy
cut/oppose-appl-pass-habit-ind3
(cortar/oponer)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
manLEMMA: man
POS: AJ
ENG: right (as opposed to left)
SPA:
MORPH: man
right (as opposed to left)
(drecha)
pilunLEMMA: pilun
POS: N
ENG: ear
SPA: oreja
MORPH: pilun
ear
(oreja)
; mollfùñLEMMA: mollfüñ
POS: N
ENG: blood
SPA: sangre
MORPH: mollfüñ
blood
(sangre)
pel·LEMMA: pel'
POS: N
ENG: neck/throat
SPA: cuello/garganta
MORPH: pel'
neck/throat
(cuello/garganta)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
ŋəl·fùŋekeiLEMMA: ngül'füngekey
POS: V
ENG: be dipped
SPA: ser untado
MORPH: ngül'fü-nge-ke-iy
dip-pass-habit-ind3
(untar/ungir)
feichiLEMMA: feychi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey-chi
this/these-ajvz
(este/estos)
pilunLEMMA: pilun
POS: N
ENG: ear
SPA: oreja
MORPH: pilun
ear
(oreja)
ofishaLEMMA: ofisha
POS: N
ENG: sheep
SPA: oveja
MORPH: ofisha
sheep
(oveja)
, feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
ŋillatukeiŋnLEMMA: ngillatukeingün
POS: V
ENG: pray/perform gillatun ceremony
SPA: hacer rogativa/gillatún
MORPH: ngilla-tu-ke-ingün
buy/get-habit-ind3p
(comprar/obtener)
feichiLEMMA: feychi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey-chi
this/these-ajvz
(este/estos)
pilunLEMMA: pilun
POS: N
ENG: ear
SPA: oreja
MORPH: pilun
ear
(oreja)
ofishaLEMMA: ofisha
POS: N
ENG: sheep
SPA: oveja
MORPH: ofisha
sheep
(oveja)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
Primeramente se les corta la oreja derecha, que es untada con la sangre del degüello, y con ella hacen las rogativas.
ManLEMMA: man
POS: AJ
ENG: right (as opposed to left)
SPA:
MORPH: man
right (as opposed to left)
(derecha)
kuqLEMMA: kug
POS: N
ENG: hand
SPA:
MORPH: kug
hand
(mano)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
nùnieŋekeiLEMMA: nüniengekey
POS: V
ENG: hold
SPA: sostener/agarrar
MORPH: nünie-nge-ke-iy
hold-pass-habit-ind3
(sostener/agarrar)
pilunLEMMA: pilun
POS: N
ENG: ear
SPA: oreja
MORPH: pilun
ear
(oreja)
ofishaLEMMA: ofisha
POS: N
ENG: sheep
SPA: oveja
MORPH: ofisha
sheep
(oveja)
, maichinieŋekeiLEMMA: maychiniengekey
POS: V
ENG: hold up high/visibly
SPA: tomar en alto/mostrar
MORPH: maychinie-nge-ke-iy
hold up high/visibly-pass-habit-ind3
(tomar en alto/mostrar)
.
La sostienen con la mano derecha, y la muestran en alto.
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
tripaweLEMMA: tripawe
POS: N
ENG: place of exit
SPA: lugar de salida
MORPH: tripa-we
exit/leave-inst
(salir)
antùLEMMA: antü
POS: N
ENG: day/sun
SPA: dia/sol
MORPH: antü
day/sun
(dia/sol)
pəleLEMMA: püle
POS: N
ENG: side/place
SPA:
MORPH: püle
side/place
(lado/lugar)
dəŋuñpramkeiLEMMA: dünguñpramkey
POS: V
ENG: raise one's voice
SPA: alzar la voz
MORPH: düngu-(ü)n-püra-(ü)m-ke-iy
thing/news/word/thought-nmlz-rise/mount-cause-habit-ind3
(cosa/noticia/palabra/pensamiento-levantar(se)/montar)
feichiLEMMA: feychi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey-chi
this/these-ajvz
(este/estos)
wentruLEMMA: wentru
POS: N
ENG: man
SPA: hombre
MORPH: went'u
man
(hombre)
, feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
pikeiLEMMA: pikey
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-ke-iy
say-habit-ind3
(decir)
:
Entonces aquel hombre[[5]] levanta la voz hacia el oriente y dice:
5. TəfaLEMMA: tüfa
POS: DP
ENG:
SPA:
MORPH: tüfa
DP
()
pətefelaqeyuLEMMA: pütefelageyu
POS: V
ENG: salpicar/rociar
SPA: splash/sprinkle
MORPH: pütefel-a-eyu
salpicar/rociar-fut-ind1s-2s
(splash/sprinkle)
tamiLEMMA: tami
POS: PP
ENG: your(s)
SPA: tu(s)/su(s)
MORPH: tami
your(s)
(tu(s)/su(s))
mollfùñLEMMA: mollfüñ
POS: N
ENG: blood
SPA: sangre
MORPH: mollfüñ
blood
(sangre)
kulliñLEMMA: kulliñ
POS: N
ENG: cattle/animals
SPA: ganado/animal
MORPH: kulliñ
cattle/animals
(ganado/animal)
.
Hé aquí te rociaré con la sangre de tu animal.
EimiLEMMA: eymi
POS: PN
ENG: you(s)
SPA: tú
MORPH: eymi
tú(PN2s)
()
tamiLEMMA: tami
POS: PP
ENG: your(s)
SPA: tu(s)/su(s)
MORPH: tami
your(s)
(tu(s)/su(s))
elelLEMMA: elel
POS: N
ENG: placed/set
SPA:
MORPH: el-el
place/set-nmlz
(poner/colocar)
təfachiLEMMA: tüfachi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: tüfachi
this/these
(este/estos)
ofishaLEMMA: ofisha
POS: N
ENG: sheep
SPA: oveja
MORPH: ofisha
sheep
(oveja)
kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
kulliñLEMMA: kulliñ
POS: N
ENG: cattle/animals
SPA: ganado/animal
MORPH: kulliñ
cattle/animals
(ganado/animal)
.
Tú has creado[[6]] este cordero y todos los animales.
FərenemuaLEMMA: fürenemuaiñ
POS: V
ENG: do a favour
SPA: hacer un favor
MORPH: fürene-mu-a-iñ
do a favour-2agent-fut-ind1p
(hacer un favor)
. ŊənemapunLEMMA: ngünemapun
POS: N
ENG: God/master of the earth
SPA: Dios/dominador de la tierra
MORPH: ngüne-mapu-(ü)n
dominate/govern/protect-land/earth-nmlz
(dominar/gobernar/protejer-país/tierra)
.
Sé propicio á nosotros. Dominador de la tierra.
Al·ùnLEMMA: al'ün
POS: AJ
ENG: many/much
SPA:
MORPH: al'ü(n)
many/much
(mucho/muy)
niepeLEMMA: niepe
POS: V
ENG: have
SPA: tener
MORPH: nie-pe
have-imp3s
(temer)
kulliñLEMMA: kulliñ
POS: N
ENG: cattle/animals
SPA:
MORPH: kulliñ
cattle/animals
()
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
corderoLEMMA: kordero
POS:
ENG: lamb
SPA: cordero
MORPH: kordero
lamb
(cordero)
, piaimiLEMMA: piaymi
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-a-iymi
say-fut-ind2s
(decir)
; kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
, „ moŋelepeLEMMA: mongelepe
POS: V
ENG: be alive/healthy
SPA: estar sano/vivo
MORPH: monge-(kü)le-pe
live/be healthy-prog-imp3s
(estar sano/vivo)
al·ùnLEMMA: al'ün
POS: AJ
ENG: many/much
SPA:
MORPH: al'ü(n)
many/much
()
tripantuLEMMA: tripantu
POS: N
ENG: year
SPA:
MORPH: tripantu
year
()
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
yallLEMMA: yall
POS: N
ENG: son/daughter(of a man)
SPA:
MORPH: yall
son/daughter (of a man)
()
". piaimiLEMMA: piaymi
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-a-iymi
say-fut-ind2s
(decir)
: iñchiñLEMMA: iñchiñ
POS: PN
ENG: we/us
SPA:
MORPH: iñchiñ
1p
()
taiñLEMMA: taiñ
POS: PP
ENG: our
SPA: nuestro
MORPH: taiñ
our
(nuestro)
ayùukəleamLEMMA: ayüuküleam
POS: VNF
ENG: in order to be happy
SPA: para estar feliz
MORPH: ayü-(u)w-küle-am
want/love/like-reflex-prog-purp
(querer/amar/gustar)
, fillLEMMA: fill
POS: AJ
ENG: all kinds/every
SPA:
MORPH: fill
all kinds/every
()
tripantuLEMMA: tripantu
POS: N
ENG: year
SPA:
MORPH: tripantu
year
()
taiñLEMMA: taiñ
POS: PP
ENG: our
SPA: nuestro
MORPH: taiñ
our
(nuestro)
ŋillatuñmawamLEMMA: ngillatuñmawam
POS: VNF
ENG: in order to pray/perform gillatun ceremony for x
SPA: para hacer rogativa/gillatún por x
MORPH: ngilla-tu-(üñ)ma-(u)w-am
buy/get-appl-reflex-purp
(comprar/obtener)
eimiLEMMA: eymi
POS: PN
ENG: you(s)
SPA:
MORPH: eymi
2s
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
, kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
LEMMA: iñ
POS: PP
ENG: our
SPA: nuestro
MORPH: iñ
our
(nuestro)
eluniemuaqelLEMMA: eluniemuagel
POS: N
ENG: what you give
SPA: lo que das
MORPH: elu-(ü)n-mu-a-el
give-psist-2agent-fut-nmlz
(dar)
fillLEMMA: fill
POS: AJ
ENG: all kinds/every
SPA:
MORPH: fill
all kinds/every
()
taiñLEMMA: taiñ
POS: PP
ENG: our
SPA: nuestro
MORPH: taiñ
our
(nuestro)
moŋeyəmLEMMA: mongepeyüm
POS: VNF
ENG: when alive/healthy
SPA: estando sano/vivo
MORPH: monge-pe-yüm
live/be healthy-px-temp
(vivir/estar sano)
, komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
ketranLEMMA: ketran
POS: N
ENG: field/crop
SPA:
MORPH: ketran
field/crop
()
.
Dirás: „Muchos animales tengan mis corderos[[7]]; que vivan muchos años mis hijos", dirás: para que estemos felices, todos los años te hagamos rogativas y que nos dés todo nuestro sustento, todos los frutos del campo.
6. ÚtrəfmulaiaLEMMA: ütrüfmulayaiñ
POS: V
ENG: throw out/reject
SPA: lanzar/rechazar
MORPH: ütrüf-mu-la-a-iyiñ
throw-2agent-neg-fut-ind1p
(lanzar)
, kùmeLEMMA: küme
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme
good
(bueno)
kintuniemuaLEMMA: kintuniemuaiñ
POS: V
ENG: look (after)/search
SPA: mirar/buscar/cuidar
MORPH: kintu-nie-mu-a-iyiñ
look/search-psist-2agent-fut-ind1p
(mirar/buscar/cuidar)
, ChauLEMMA: chaw
POS: N
ENG: father/sonny
SPA:
MORPH: chaw
father/sonny
()
, wenuLEMMA: wenu
POS: AV
ENG: above/up
SPA:
MORPH: wenu
above/up/sky/heaven/weather
(arriba/encima/cielo/clima)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
məleimiLEMMA: müleymi
POS: V
ENG: be
SPA: ser
MORPH: müle-imi
be-ind2s
(ser)
; elumuaLEMMA: elumuaiñ
POS: V
ENG: give
SPA: dar
MORPH: elu-mu-a-iyiñ
give-2agent-fut-ind1p
(dar)
kùmeLEMMA: küme
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme
good
(bueno)
antùLEMMA: antü
POS: N
ENG: day/sun
SPA: dia/sol
MORPH: antü
day/sun
(dia/sol)
, LEMMA: iñ
POS: PP
ENG: our
SPA: nuestro
MORPH: iñ
our
(nuestro)
kùmeLEMMA: küme
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme
good
(bueno)
lleqamLEMMA: llegam
POS: VNF
ENG: in order to grow/give birth
SPA: para crecer/nacer
MORPH: lleg-am
grow/give birth-purp
(crecer/nacer)
taiñLEMMA: taiñ
POS: PP
ENG: our
SPA: nuestro
MORPH: taiñ
our
(nuestro)
ketranLEMMA: ketran
POS: N
ENG: field/crop
SPA:
MORPH: ketran
field/crop
()
, kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
elumuiñLEMMA: elumuiñ
POS: V
ENG: give
SPA: dar
MORPH: elu-muiñ
give-imp2-1p
(dar)
mawən·LEMMA: mawün'
POS: N
ENG: rain
SPA:
MORPH: mawün
rain
()
, tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
məleamLEMMA: müleam
POS: VNF
ENG: in order to be with
SPA: para estar
MORPH: müle-am
be-purp
(estar)
taiñLEMMA: taiñ
POS: PP
ENG: our
SPA: nuestro
MORPH: taiñ
our
(nuestro)
moŋeweLEMMA: mongewe
POS: N
ENG: sustenance
SPA: sustento/alimento
MORPH: monge-we
live/be healthy-inst
(estar sano/vivo)
.
No nos rechazarás, nos cuidarás bien, Padre, que estás en las alturas, nos darás buen tiempo, para que nos nazcan bien nuestros sembrados, y danos lluvia, para que tengamos con que vivir.
NentulmukiliñLEMMA: nentulmukiliñ
POS: V
ENG: cause to remove
SPA: hacer sacar/quitar
MORPH: (n)entu-(ü)l-mu-ki(l)-liyiñ
remove-cause-2agent-neg-subj1p
(sacar/quitar)
l·afken·LEMMA: l'afken'
POS: N
ENG: lake/sea
SPA:
MORPH: l'afken'
lake/sea
()
, kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
, weshakeLEMMA: weshake
POS: AJ
ENG: bad
SPA: malos
MORPH: weda-ke
bad-pl
(malo)
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
elmukiliñLEMMA: elmukiliñ
POS: V
ENG: place/set
SPA: poner/colocar
MORPH: el-mu-ki(l)-liyiñ
place/set-2agent-neg-subj1p
(poner/colocar)
.
No nos saques (de madre) el mar y no nos pongas en calamidades.
KùmeleaLEMMA: kümeleaiñ
POS: V
ENG: be happy
SPA: ser feliz
MORPH: küme-le-a-iyiñ
good-vblz-fut-ind1p
(bueno)
təfachiLEMMA: tüfachi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: tüfachi
this/these
(este/estos)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
eimiLEMMA: eymi
POS: PN
ENG: you(s)
SPA:
MORPH: eymi
2s
()
tamiLEMMA: tami
POS: PP
ENG: your(s)
SPA: tu(s)/su(s)
MORPH: tami
your(s)
(tu(s)/su(s))
duamLEMMA: duam
POS: N
ENG: business/need/intention/mind/heart
SPA:
MORPH: duam
business/need/intention/mind/heart
()
.
Seremos felices en esta tierra por tu voluntad.
„¡ LEMMA: oo
POS: IJ
ENG: oh
SPA: oh
MORPH: oo
oh
(oh)
, oómLEMMA: oom
POS: IJ
ENG: ohm
SPA: ohm
MORPH: oo
ohm
(ohm)
!" fùcháLEMMA: fücha
POS: AJ
ENG: old/big
SPA: grande/viejo
MORPH: fücha
old/big
(grande/viejo)
wirárùkeiLEMMA: wirarükey
POS: V
ENG: scream
SPA: gritar
MORPH: wirarü-ke-iy
scream-habit-ind3
(gritar)
.
„¡Oó, oóm!'[[8]] grita fuerte.
7. FeichiLEMMA: feychi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey-chi
this/these-ajvz
(este/estos)
wəluumaLEMMA: wüluuma
POS: VNF
ENG: had given
SPA: haber entregado
MORPH: wülu-uma
give/surrender-part
(entregar/rendirse)
ofishaLEMMA: ofisha
POS: N
ENG: sheep
SPA: oveja
MORPH: ofisha
sheep
(oveja)
LEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
eluŋetuŋekeiLEMMA: elungetungekey
POS: V
ENG: be again given
SPA: serle dado otra vez
MORPH: elu-nge-tu-nge-ke-iy
give-pass-rest-pass-habit-ind3
(dar)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
pilunLEMMA: pilun
POS: N
ENG: ear
SPA: oreja
MORPH: pilun
ear
(oreja)
ofishaLEMMA: ofisha
POS: N
ENG: sheep
SPA: oveja
MORPH: ofisha
sheep
(oveja)
.
Al qué había dado el cordero, se le da en seguida otra vez la oreja de su cordero.
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
keiLEMMA: nükey
POS: V
ENG: grab/get
SPA:
MORPH: nü-ke-iy
grab/get-habit-ind3
()
neməlLEMMA: n'emül
POS: N
ENG: word
SPA:
MORPH: n'emül
word
()
təfaLEMMA: tüfa
POS: DP
ENG:
SPA:
MORPH: tüfa
DP
()
, LEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
femŋechiLEMMA: femngechi
POS: AV
ENG: thus
SPA:
MORPH: femngechi
thus
()
maichinietukeiLEMMA: maychinietukey
POS: V
ENG: hold up high/visibly again
SPA: tomar en alto/mostrar otra vez
MORPH: maychinie-tu-ke-iy
hold up high/visibly-rest-habit-ind3
(tomar en alto/mostrar)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
pilunLEMMA: pilun
POS: N
ENG: ear
SPA: oreja
MORPH: pilun
ear
(oreja)
ofishaLEMMA: ofisha
POS: N
ENG: sheep
SPA: oveja
MORPH: ofisha
sheep
(oveja)
:
Entonces toma la palabra él, teniendo la oreja de su cordero del mismo modo (que el ŋen·pin.):
8. FauLEMMA: faw
POS: AV
ENG: here
SPA:
MORPH: faw
here
()
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
məleimiLEMMA: müleymi
POS: V
ENG: be
SPA: ser
MORPH: müle-imi
be-ind2s
(ser)
, ChauLEMMA: chaw
POS: N
ENG: father/sonny
SPA:
MORPH: chaw
father/sonny
()
", pikeiLEMMA: pikey
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-ke-iy
say-habit-ind3
(decir)
, allkùtuñmanieñmuiñLEMMA: allkütuñmanieñmuiñ
POS: V
ENG: listen for x
SPA: escuchar a x
MORPH: allkü-tu-(üñ)ma-nie-muiñ
hear-tran-appl-psist-imp2-1p
(oir)
taiñLEMMA: taiñ
POS: PP
ENG: our
SPA: nuestro
MORPH: taiñ
our
(nuestro)
ŋillatuñmaukenLEMMA: ngillatuñmawken
POS: N
ENG: prayer/performance of the gillatun ceremony for x
SPA: rogativa/gillatún por x
MORPH: ngilla-tu-(üñ)ma-(u)w-ke-(ü)n
buy/get-rest-appl-reflex-habit-nmlz
(comprar/obtener)
.
Aquí pues estás, Padre, dice él, escucha nuestros ruegos.
PeumaŋenLEMMA: pewmangen
POS: AV
ENG: hopefully
SPA: ojalá
MORPH: pewma-nge-(ü)n
dream-nmlz
(sueño)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
, „ moŋepeLEMMA: mongepe
POS: V
ENG: live/be healthy
SPA: estar sano/vivo
MORPH: monge-pe
live/be healthy-imp3
(estar sano/vivo)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
yallLEMMA: yall
POS: N
ENG: son/daughter(of a man)
SPA:
MORPH: yall
son/daughter (of a man)
()
" piaimiLEMMA: piaymi
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-a-iymi
say-fut-ind2s
(decir)
, ChauLEMMA: chaw
POS: N
ENG: father/sonny
SPA:
MORPH: chaw
father/sonny
()
; eimiLEMMA: eymi
POS: PN
ENG: you(s)
SPA:
MORPH: eymi
2s
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
moŋeleLEMMA: mongeleiñ
POS: V
ENG: live/be healthy
SPA: estar sano/vivo
MORPH: monge-(kü)le-(iy)iñ
live/be healthy-prog-ind1p
(estar sano/vivo)
, anùleimiLEMMA: anüleymi
POS: V
ENG: sit/be still
SPA: sentarse/estar quieto
MORPH: anü-(kü)le-imi
sit/be still-prog-ind2s
(sentarse/estar quieto)
tamiLEMMA: tami
POS: PP
ENG: your(s)
SPA: tu(s)/su(s)
MORPH: tami
your(s)
(tu(s)/su(s))
millaLEMMA: milla
POS: N
ENG: gold
SPA:
MORPH: milla
gold
()
rukaLEMMA: ruka
POS: N
ENG: house
SPA: casa
MORPH: ruka
house
(casa)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
, ReyLEMMA: rey
POS: N
ENG: king
SPA:
MORPH: rey
king
()
ChauLEMMA: chaw
POS: N
ENG: father/sonny
SPA:
MORPH: chaw
father/sonny
()
, ReyLEMMA: rey
POS: N
ENG: king
SPA:
MORPH: rey
king
()
KusheLEMMA: kushe
POS: N
ENG: old lady
SPA:
MORPH: kushe
old lady
()
, eimiLEMMA: eymi
POS: PN
ENG: you(s)
SPA:
MORPH: eymi
2s
()
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
pəñeñmuiñLEMMA: püñeñmuiñ
POS: V
ENG: give birth
SPA: parir
MORPH: püñeñ-muiñ
give birth-imp2-1p
(parir)
.
Ojalá, pues, dirás: „Tendrán buena salud mis[[9]] hijos", Padre, por ti vivimos, que estas sentado en tu casa de oro, Rey Padre, Reina Anciana, tú nos has parido.
9. Al·ùnLEMMA: al'ün
POS: AJ
ENG: many/much
SPA:
MORPH: al'ü(n)
many/much
()
tripantuLEMMA: tripantu
POS: N
ENG: year
SPA:
MORPH: tripantu
year
()
moŋelepeLEMMA: mongelepe
POS: V
ENG: be alive/healthy
SPA: estar sano/vivo
MORPH: monge-(kü)le-pe
live/be healthy-prog-imp3s
(estar sano/vivo)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
yallLEMMA: yall
POS: N
ENG: son/daughter(of a man)
SPA:
MORPH: yall
son/daughter (of a man)
()
, rumelLEMMA: rumel
POS: AV
ENG: always/forever
SPA: siempre/eternamente
MORPH: rumel
always/forever
(siempre/eternamente)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
ŋillatuñmanieáteuLEMMA: ngillatuñmanieatew
POS: VNF
ENG: someone will pray/perform gillatun ceremony for x
SPA: alguien hará rogativa/gillatún por x
MORPH: ngilla-tu-(üñ)ma-nie-a-etew
buy/get-appl-psist-fut-invNF3
(comprar/obtener)
, piaimiLEMMA: piaymi
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-a-iymi
say-fut-ind2s
(decir)
.
Muchos años vivan mis[[10]] hijos, para que siempre me hagan rogativas”, dirás.
RumelLEMMA: rumel
POS: AV
ENG: always/forever
SPA: siempre/eternamente
MORPH: rumel
always/forever
(siempre/eternamente)
ŋillatuleaLEMMA: ngillatuleaiñ
POS: V
ENG: pray/perform gillatun ceremony
SPA: hacer rogativa/gillatún
MORPH: ngilla-tu-(kü)le-a-(iy)iñ
buy/get-prog-fut-ind1p
(comprar/obtener)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
moŋeliiñLEMMA: mongeliiñ
POS: V
ENG: live/be healthy
SPA: estar sano/vivo
MORPH: monge-liyiñ
live/be healthy-subj1p
(estar sano/vivo)
: eimiLEMMA: eymi
POS: PN
ENG: you(s)
SPA:
MORPH: eymi
2s
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
(Y)siempre haremos rogativas. si tenemos la vida por ti"[[11]].
10. FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
wəlaLEMMA: wüla
POS: AV
ENG: after/until
SPA: después/hasta
MORPH: wüla
after/until
(después/hasta)
trakənuŋekeiLEMMA: tranakünungekey
POS: V
ENG: fall/lay down
SPA:
MORPH: tran-nag-künu-nge-ke-iy
fall/lay-down-pfps-pass-habit-ind3
()
feichiLEMMA: feychi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey-chi
this/these-ajvz
(este/estos)
pilunLEMMA: pilun
POS: N
ENG: ear
SPA: oreja
MORPH: pilun
ear
(oreja)
ofishaLEMMA: ofisha
POS: N
ENG: sheep
SPA: oveja
MORPH: ofisha
sheep
(oveja)
llaŋi-llaŋiLEMMA: llangi-llangi
POS: N
ENG: altar
SPA: altar
MORPH: llangi-llangi
altar/cupboard-redup
(altar/despensa-redup)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
mollfùñLEMMA: mollfüñ
POS: N
ENG: blood
SPA: sangre
MORPH: mollfüñ
blood
(sangre)
ofishaLEMMA: ofisha
POS: N
ENG: sheep
SPA: oveja
MORPH: ofisha
sheep
(oveja)
yeŋuLEMMA: engu
POS: PC
ENG: along with
SPA: junto a
MORPH: engu
3d
(3d)
. ral·iLEMMA: ral'i
POS: N
ENG: wooden plate
SPA:
MORPH: ral'i
wooden plate
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
Entonces no más dejan la oreja del cordero puesto en el llaŋi-llaŋi. juntamente con la sangre, en el plato.
11. FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
pùdemŋekeiLEMMA: püdemngekey
POS: V
ENG: spill/quarter
SPA: desparramar/descuartizar
MORPH: püd-(ü)m-nge-ke-iy
thick(liquids)-cause-pass-habit-ind3
(espeso)
l·áLEMMA: l'a
POS: N
ENG: dead/corpse
SPA:
MORPH: l'a
dead/corpse
()
ofishaLEMMA: ofisha
POS: N
ENG: sheep
SPA: oveja
MORPH: ofisha
sheep
(oveja)
.
En seguida se descuartiza la oveja muerta.
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
feichiLEMMA: feychi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey-chi
this/these-ajvz
(este/estos)
wəlumaLEMMA: wüluma
POS: V
ENG: give/ sell
SPA: dar/ vender
MORPH: wül-uma
give/sell-part
(dar/vender)
ofishaLEMMA: ofisha
POS: N
ENG: sheep
SPA: oveja
MORPH: ofisha
sheep
(oveja)
eluŋetukeiLEMMA: elungetukey
POS: V
ENG: be given
SPA: ser dado
MORPH: elu-nge-tu-ke-iy
give-pass-rest-habit-ind3
(dar)
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA:
MORPH: longko
head/chief
()
ofishaLEMMA: ofisha
POS: N
ENG: sheep
SPA: oveja
MORPH: ofisha
sheep
(oveja)
yeŋnLEMMA: engün
POS: PN
ENG: they/them
SPA:
MORPH: engün

()
lipaŋmaiauLEMMA: lipangmayaw
POS: AJ
ENG: a cut of an animal including the arm
SPA: una presa de animal que incluye el brazo
MORPH: lipang-mayaw
arm-cut of meat
(brazo-corte de carne)
kadiLEMMA: kadi
POS: N
ENG: rib
SPA:
MORPH: kadi
rib
()
ofishaLEMMA: ofisha
POS: N
ENG: sheep
SPA: oveja
MORPH: ofisha
sheep
(oveja)
[[4]].
Después al que había dado el cordero se le devuelve la cabeza con un brazo y su costillar.
FeichiLEMMA: feychi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey-chi
this/these-ajvz
(este/estos)
eluelLEMMA: eluel
POS: N
ENG: given
SPA: dado
MORPH: elu-el
give-nmlz
(dar)
ofishaLEMMA: ofisha
POS: N
ENG: sheep
SPA: oveja
MORPH: ofisha
sheep
(oveja)
komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
təfeichiLEMMA: tüfeychi
POS: DP
ENG: that
SPA:
MORPH: tüfeychi
DP
()
iloLEMMA: ilo
POS: N
ENG: meat
SPA:
MORPH: ilo
meat
()
keiLEMMA: nükey
POS: V
ENG: grab/get
SPA:
MORPH: nü-ke-iy
grab/get-habit-ind3
()
.
Aquél á quien se ha dado el cordero se toma todo el resto de la carne.
12. TrùrLEMMA: trür
POS: AV
ENG: equally/perfectly
SPA:
MORPH: trür
equally/perfectly
()
femŋeluLEMMA: femngelu
POS: VNF
ENG: being thus
SPA:
MORPH: -nge-lu
thus-vbz-svn
()
ŋillatuñmawíLEMMA: ngillatuñmawi
POS: V
ENG: pray
SPA: hacer rogativa
MORPH: ngilla-tu-(üñ)ma-(u)w-iy
buy/get/ask-tran-appl-reflex-ind3
(comprar/obtener)
feichiLEMMA: feychi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey-chi
this/these-ajvz
(este/estos)
epuLEMMA: epu
POS: NUM
ENG: two
SPA: dos
MORPH: epu
two
(dos)
wentruLEMMA: wentru
POS: N
ENG: man
SPA: hombre
MORPH: went'u
man
(hombre)
, eluukeluLEMMA: eluukelu
POS: V
ENG: give
SPA: dar
MORPH: elu-(u)w-ke-lu
give-reflex-habit-svn
(dar-sfx)
ofishaLEMMA: ofisha
POS: N
ENG: sheep
SPA: oveja
MORPH: ofisha
sheep
(oveja)
.
Exactamente así hacen sus rogativas estos dos hombres, que se dan el cordero [[13]].
FemŋechiLEMMA: femngechi
POS: AV
ENG: thus
SPA:
MORPH: femngechi
thus
()
kakeluLEMMA: kakelu
POS: N
ENG: others
SPA:
MORPH: kakelu
others
()
LEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
femkeiLEMMA: femkey
POS: V
ENG: do so
SPA: hacer así
MORPH: fem-ke-iy
thus-habit-ind3
(así)
, kaŋeluLEMMA: kangelu
POS: N
ENG: being another/changing/being different
SPA:
MORPH: ka-nge-lu
other/also-vbz-svn
()
kùpalLEMMA: küpal
POS: N
ENG: family/descendance
SPA:
MORPH: küpal
family/descendance
()
LEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
femkaiLEMMA: femkay
POS: V
ENG: be thus
SPA: ser así
MORPH: fem-ka-iy
thus-cont-ind3
(así)
, tuntenLEMMA: tunten
POS: WH
ENG: how much/ how many
SPA:
MORPH: tunten
how much/ how many
()
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
məlenLEMMA: mülen
POS: V
ENG: be
SPA: ser
MORPH: müle-(ü)n
be-ind1s
(ser)
feichiLEMMA: feychi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey-chi
this/these-ajvz
(este/estos)
ofishaLEMMA: ofisha
POS: N
ENG: sheep
SPA: oveja
MORPH: ofisha
sheep
(oveja)
.
Otros también hacen así, otra familia hace lo mismo, según cuantos sean los corderos que hay.
KidukeLEMMA: kiduke
POS: AV
ENG: alone/self
SPA:
MORPH: kidu-ke
alone/self-pl
()
dulliukeiLEMMA: dulliwkey
POS: V
ENG: pick/choose
SPA: escoger/elegir
MORPH: dulli-uw-ke-iy
pick/choose-reflex-habit-ind3
(escoger/elegir)
feichiLEMMA: feychi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey-chi
this/these-ajvz
(este/estos)
wen·ùiwenLEMMA: wen'üywen
POS: N
ENG: friends with each other
SPA: amigos entre sí
MORPH: wen'üi-wen
friend-rel
(amigo)
konchoyewaluLEMMA: konchoyewalu
POS: N
ENG: friendship title between people who have given each other lambs and have sealed their friendship with a ceremony
SPA: título de amistad entre personas que se han regalado corderos con el ceremonial respectivo
MORPH: koncho-ye-w-a-lu
friendship title between people who have given each other lambs and have sealed their friendship with a ceremony-vblz-reflex-fut-svn
(título de amistad entre personas que se han regalado corderos con el ceremonial respectivo)
.
Separadamente se escogen los amigos que quieren tomarse por koncho[[14]].
13. FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
deuLEMMA: dew
POS: AV
ENG: then/finally/after
SPA:
MORPH: dew
end/after
()
konchotuluLEMMA: konchotulu
POS: VNF
ENG: becoming koncho
SPA: convirtiéndose en Koncho
MORPH: koncho-tu-lu
friendship title between people who have given each other lambs and have sealed their friendship with a ceremony-vblz-svn
(título de amistad entre personas que se han regalado corderos con el ceremonial respectivo)
LEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
prakawellukeiŋnLEMMA: pürakawellukeingün
POS: V
ENG: get on the horse
SPA: subir al caballo
MORPH: püra-kawellu-ke-ingün
get on-horse-habit-ind3p
(subir-caballo)
, wenteLEMMA: wente
POS: P
ENG: on top
SPA:
MORPH: wente
on top
()
kawelluLEMMA: kawellu
POS: N
ENG: horse
SPA:
MORPH: kawellu
horse
()
ŋillatukeiLEMMA: ngillatukey
POS: V
ENG: pray
SPA: hacer rogativa
MORPH: ngilla-tu-ke-iy
buy/get/ask-rest-habit-ind3
(comprar/obtener)
. KiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
wentruLEMMA: wentru
POS: N
ENG: man
SPA: hombre
MORPH: went'u
man
(hombre)
feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
pikeiLEMMA: pikey
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-ke-iy
say-habit-ind3
(decir)
:
En seguida, concluido ya el konchotun, suben en sus caballos, (y) hacen rogativas de á caballo. Un hombre dice así:
FərenemuiñLEMMA: fürenemuiñ
POS: V
ENG: do a favour
SPA: hacer un favor
MORPH: fürene-muiñ
do a favour-imp2-1p
(hacer un favor)
, KallfùLEMMA: kallfü
POS: N
ENG: blue
SPA:
MORPH: kallfü
blue
()
WenuLEMMA: wenu
POS: AV
ENG: above/up
SPA:
MORPH: wenu
above/up/sky/heaven/weather
(arriba/encima/cielo/clima)
; fərenemuiñLEMMA: fürenemuiñ
POS: V
ENG: do a favour
SPA: hacer un favor
MORPH: fürene-muiñ
do a favour-imp2-1p
(hacer un favor)
, KurùLEMMA: kurü
POS: AJ
ENG: black
SPA:
MORPH: kurü
black
()
WenuLEMMA: wenu
POS: AV
ENG: above/up
SPA:
MORPH: wenu
above/up/sky/heaven/weather
(arriba/encima/cielo/clima)
.
Favorécenos, Cielo azul; favorécenos, Cielo negro[[15]].
ElumuiñLEMMA: elumuiñ
POS: V
ENG: give
SPA: dar
MORPH: elu-muiñ
give-imp2-1p
(dar)
kùmeLEMMA: küme
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme
good
(bueno)
antúLEMMA: antü
POS: N
ENG: day/sun
SPA: dia/sol
MORPH: antü
day/sun
(dia/sol)
, LEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
elumutuLEMMA: elumutuiñ
POS: V
ENG: give
SPA: dar
MORPH: elu-mu-tu-(iy)iñ
give-2agent-rest-ind1p
(dar)
taiñLEMMA: taiñ
POS: PP
ENG: our
SPA: nuestro
MORPH: taiñ
our
(nuestro)
ketranLEMMA: ketran
POS: N
ENG: field/crop
SPA:
MORPH: ketran
field/crop
()
.
Danos buen tiempo y danos nuestros sembrados.
KùmeLEMMA: küme
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme
good
(bueno)
moŋelepeLEMMA: mongelepe
POS: V
ENG: be alive/healthy
SPA: estar sano/vivo
MORPH: monge-(kü)le-pe
live/be healthy-prog-imp3s
(estar sano/vivo)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
corderoLEMMA: cordero
POS: N
ENG: lamb
SPA: cordero
MORPH: cordero
lamb
(cordero)
," , piaimiLEMMA: piaymi
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-a-iymi
say-fut-ind2s
(decir)
, ReyLEMMA: rey
POS: N
ENG: king
SPA:
MORPH: rey
king
()
FùchaLEMMA: fücha
POS: AJ
ENG: old/big
SPA: grande/viejo
MORPH: fücha
old/big
(grande/viejo)
, ReyLEMMA: rey
POS: N
ENG: king
SPA:
MORPH: rey
king
()
KusheLEMMA: kushe
POS: N
ENG: old lady
SPA:
MORPH: kushe
old lady
()
, anùleimiLEMMA: anüleymi
POS: V
ENG: sit/be still
SPA: sentarse/estar quieto
MORPH: anü-(kü)le-imi
sit/be still-prog-ind2s
(sentarse/estar quieto)
) tamiLEMMA: tami
POS: PP
ENG: your(s)
SPA: tu(s)/su(s)
MORPH: tami
your(s)
(tu(s)/su(s))
millaLEMMA: milla
POS: N
ENG: gold
SPA:
MORPH: milla
gold
()
rukaLEMMA: ruka
POS: N
ENG: house
SPA: casa
MORPH: ruka
house
(casa)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
„Que vivan bien mis corderos,“ dirás (por nosotros), Rey Anciano, Anciana Reina, que estás[[16]] sentado en tu casa de oro.
ŊənaitumuiñLEMMA: ngünaitumuiñ
POS: V
ENG: take somebody in consideration
SPA: tener consideración con alguien
MORPH: ngünay-tu-muiñ
take somebody in consideration-rest-imp2-1p
(tener consideración con alguien)
, ChauLEMMA: chaw
POS: N
ENG: father/sonny
SPA:
MORPH: chaw
father/sonny
()
, ŊənemapunLEMMA: ngünemapun
POS: N
ENG: God/master of the earth
SPA: Dios/dominador de la tierra
MORPH: ngüne-mapu-(ü)n
dominate/govern/protect-land/earth-nmlz
(dominar/gobernar/protejer-país/tierra)
, wenuLEMMA: wenu
POS: AV
ENG: above/up
SPA:
MORPH: wenu
above/up/sky/heaven/weather
(arriba/encima/cielo/clima)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
naqkintuniemupaLEMMA: nagkintuniemupaiñ
POS: V
ENG: come look down
SPA: venir a mirar abajo
MORPH: nag-kintu-nie-mu-pa-(iy)iñ
lower-buscar/mirar-psist-2agent-cis-imp1p
(bajar)
. ÓóLEMMA: o
POS: IJ
ENG:
SPA:
MORPH: o

()
, ómLEMMA: om
POS: IJ
ENG:
SPA:
MORPH: om

()
, ómLEMMA: om
POS: IJ
ENG:
SPA:
MORPH: om

()
."
Perdónanos, Padre, Dominador de la tierra, vigila sobre nosotros desde el cielo. Óó, óm, óm.
14. WirafkəlenLEMMA: wirafkülen
POS: V
ENG: gallop
SPA: galopar
MORPH: wiraf-(kü)le-(ü)n
gallop-prog-inf
(galopar)
rupakeiLEMMA: rupakey
POS: V
ENG: pass
SPA: pasar
MORPH: rupa-ke-iy
pass-habit-ind3
(pasar)
, walloiaukeiLEMMA: walloyawkey
POS: V
ENG: go in circle
SPA: andar en círculo
MORPH: wallo-yaw-ke-(i)y
go in circle-amb-habit-ind3
(rodear)
kawellutunLEMMA: kawellutun
POS: V
ENG: ride a horse
SPA: andar a caballo
MORPH: kawellu-tu-n
horse-inf
(caballo)
cheLEMMA: che
POS: N
ENG: person
SPA: persona
MORPH: che
person
(persona)
; kawellŋenuluLEMMA: kawellngenulu
POS: N
ENG: without a horse
SPA: sin caballo
MORPH: kawell-nge-no-lu
horse-be-neg-svn
(caballo)
pərukeiLEMMA: pürukey
POS: V
ENG: dance
SPA: bailar
MORPH: püru-ke-iy
dance-habit-ind3
(bailar)
, LEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
femŋechiLEMMA: femngechi
POS: AV
ENG: thus
SPA:
MORPH: femngechi
thus
()
walloiaukeiLEMMA: walloyawkey
POS: V
ENG: go in circle
SPA: andar en círculo
MORPH: wallo-yaw-ke-(i)y
go in circle-amb-habit-ind3
(rodear)
: raŋiñtuleiLEMMA: rangiñtuley
POS: V
ENG: being in the middle
SPA: estar en el medio
MORPH: rangiñ-tu-(kü)le-n
being in the middle-vblz-prog-inf
(estar en el medio)
n·amuntuLEMMA: n'amuntu
POS: AV
ENG: on foot
SPA: a pie
MORPH: n'amun-tu
foot-avlz
(pie)
pərukechiLEMMA: pürukechi
POS: AJ
ENG: dancing
SPA: bailando
MORPH: püru-ke-chi
dance-pl-ajvz
(bailar)
cheLEMMA: che
POS: N
ENG: person
SPA: persona
MORPH: che
person
(persona)
, wekuntuleiLEMMA: wekuntulei
POS: AV
ENG: outside
SPA: afuera
MORPH: wekuntu-(kü)le-iy
outside-prog-ind3
(afuera )
kawelluŋeluLEMMA: kawellungelu
POS: N
ENG: rider
SPA: jinete
MORPH: kawellu-nge-lu
horse-vblz-svn
(caballo)
.
La gente de á caballo pasa á galope, andan en círculo[[17]]; aquéllos que no tienen caballo, boilnn, y andan de la misma manera en círculos: en el medio están los bailadores de á pié, afuera los de á caballo.
15. Al·ùñmaLEMMA: al'üñma
POS: AV
ENG: last a long time
SPA: durar mucho tiempo
MORPH: al'ü-ñma
much-?
(mucho)
femkeiLEMMA: femkey
POS: V
ENG: do so
SPA: hacer así
MORPH: fem-ke-iy
thus-habit-ind3
(así)
: „¡ OLEMMA: o
POS: IJ
ENG:
SPA:
MORPH: o

()
, óLEMMA: o
POS: IJ
ENG:
SPA:
MORPH: o

()
, ómLEMMA: om
POS: IJ
ENG:
SPA:
MORPH: om

()
, ómLEMMA: om
POS: IJ
ENG:
SPA:
MORPH: om

()
, oLEMMA: o
POS: IJ
ENG:
SPA:
MORPH: o

()
ómLEMMA: om
POS: IJ
ENG:
SPA:
MORPH: om

()
oLEMMA: o
POS: IJ
ENG:
SPA:
MORPH: o

()
ómLEMMA: om
POS: IJ
ENG:
SPA:
MORPH: om

()
!" wirárùkeiLEMMA: wirarükey
POS: V
ENG: scream
SPA: gritar
MORPH: wirarü-ke-iy
scream-habit-ind3
(gritar)
cheLEMMA: che
POS: N
ENG: person
SPA: persona
MORPH: che
person
(persona)
, dəŋukeiŋnLEMMA: düngukeingün
POS: V
ENG: speak /sound /sing
SPA: hablar/sonar/cantar
MORPH: düngu-ke-ingün
speak /sound /sing-habit-ind3p
(hablar/sonar/cantar)
pifəlkaLEMMA: pifülka
POS: N
ENG: two-tone-flute
SPA: flauta de dos tonos
MORPH: pifülka
two-tone-flute
(flauta de dos tonos)
, trutrukaLEMMA: trutruka
POS: N
ENG: Mapuche horn
SPA: trutruca
MORPH: trutruka
Mapuche horn
(trutruca)
, trəpuŋekeitrəpuŋekeiLEMMA: trüpungekey
POS: V
ENG: beat/strike
SPA:
MORPH: trüpu-nge-ke-iy
beat/strike-pass-habit-ind3
()
( trawauŋekeiLEMMA: trawawngekey
POS: V
ENG: hit
SPA: dar golpes
MORPH: trawaw-nge-ke-iy
hit-pass-habit-ind3
(dar golpes)
) ral·iLEMMA: ral'i
POS: N
ENG: wooden plate
SPA:
MORPH: ral'i
wooden plate
()
- awùnLEMMA: awün
POS: N
ENG: riding around the rewe
SPA: vueltas a caballo alrededor del rewe
MORPH: awü-(ü)n
riding around the rewe-nmlz
(vueltas a caballo alrededor del rewe)
piŋekeiLEMMA: pingekey
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-nge-ke-iy
say-pass-habit-ind3
(decir)
təfaLEMMA: tüfa
POS: DP
ENG:
SPA:
MORPH: tüfa
DP
()
.
Mucho tiempo continúan así: „¡Ó, ó. óm, óm. o óm, o óm!„ grita la gente, hacen sonar la flauta (y), la corneta, baten las cajas - esto se llama awùn.
WəlaLEMMA: wüla
POS: AV
ENG: after/until
SPA: después/hasta
MORPH: wüla
after/until
(después/hasta)
komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
anùnaqkeiŋnLEMMA: anünagkeingün
POS: V
ENG: sit down
SPA: sentarse
MORPH: anü-nag-ke-imgün
sit -bajar-habit-ind3p
(sentarse)
.
En seguida todos se sientan.
16. RupanLEMMA: rupan
POS: AV
ENG: following
SPA:
MORPH: rupa-(ü)n
pass-nmlz
()
awùnLEMMA: awün
POS: N
ENG: riding around the rewe
SPA: vueltas a caballo alrededor del rewe
MORPH: awü-(ü)n
riding around the rewe-nmlz
(vueltas a caballo alrededor del rewe)
kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
pərunLEMMA: pürun
POS: N
ENG: dance
SPA: baile
MORPH: püru-n
dance-nmlz
(baile)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
, feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
epuLEMMA: epu
POS: NUM
ENG: two
SPA: dos
MORPH: epu
two
(dos)
rumeLEMMA: rume
POS: AV
ENG: very/at least/as much/any
SPA: muy/mucho/al menos/tanto como/cualquier
MORPH: rume
very/at least/as much/any
(muy/mucho/al menos/tanto como/cualquier)
wipəllkənuŋekeiLEMMA: wipüllkünungekey
POS: V
ENG: line up
SPA: poner en fila
MORPH: wipüll-künu-nge-ke-iy
line up-pfps-pass-habit-ind3
(poner en fila)
(= wiŋəllkənuŋekeiLEMMA: wingüllkünungekey
POS: V
ENG: line up
SPA: poner en fila
MORPH: wingüll-künu-nge-ke-iy
line up-pfps-pass-habit-ind3
(poner en fila)
) metaweLEMMA: metawe
POS: N
ENG: jug
SPA:
MORPH: metawe
jug
()
.
Después del awùn y del baile son colocados los cántaros en dos filas.
AwùumaLEMMA: awüuma
POS: V
ENG: riding around the rewe
SPA: vueltas a caballo alrededor del rewe
MORPH: awü-uma
riding around the rewe-part
(vueltas a caballo alrededor del rewe)
kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
pərúumaLEMMA: püruuma
POS: V
ENG: dance
SPA: bailar
MORPH: püru-uma
dance-part
(bailar)
LEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
femLEMMA: fem
POS: AV
ENG: thus
SPA:
MORPH: fem
thus
()
- ŋechiLEMMA: ngechi
POS: AJ
ENG: -having/being
SPA:
MORPH: nge-chi
be
(ser)
wipəllkənuukeiLEMMA: wipüllkünuukey
POS: V
ENG: line up
SPA: poner en fila
MORPH: wipüll-künu-(u)w-ke-iy
line up-pfps-reflex-habit-ind3
(poner en fila)
inaLEMMA: ina
POS: AV
ENG: near
SPA:
MORPH: ina
near
()
metaweLEMMA: metawe
POS: N
ENG: jug
SPA:
MORPH: metawe
jug
()
.
Los que han tomado parte en el awùn y en el baile se ponen del mismo modo en filas junto á los cántaros.
17. FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
wəlaLEMMA: wüla
POS: AV
ENG: after/until
SPA: después/hasta
MORPH: wüla
after/until
(después/hasta)
LEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
ŋillatukeiŋnLEMMA: ngillatukeingün
POS: V
ENG: pray/perform gillatun ceremony
SPA: hacer rogativa/gillatún
MORPH: ngilla-tu-ke-ingün
buy/get-habit-ind3p
(comprar/obtener)
mushkaLEMMA: mushka
POS: N
ENG: maiz cider
SPA: chicha de maíz
MORPH: mushka
maiz cider
(chicha de maíz)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
Entonces hacen todavía rogativas con la chicha (de maiz.)
FemkeiLEMMA: femkey
POS: V
ENG: do so
SPA: hacer así
MORPH: fem-ke-iy
thus-habit-ind3
(así)
epuLEMMA: epu
POS: NUM
ENG: two
SPA: dos
MORPH: epu
two
(dos)
wentruLEMMA: wentru
POS: N
ENG: man
SPA: hombre
MORPH: went'u
man
(hombre)
mətenLEMMA: müten
POS: AV
ENG: merely/only/after all
SPA: simplemente/solo
MORPH: müten
merely/only/after all
(simplemente/solo)
, ŋen·pinLEMMA: ngen'pin
POS: CN
ENG: master of ceremonies
SPA:
MORPH: ngen'-pi-(ü)n
owner/master-say-nmlz
(-decir)
eŋuLEMMA: engu
POS: PC
ENG: along with
SPA: junto a
MORPH: engu
3d
(3d)
LEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
wentruLEMMA: wentru
POS: N
ENG: man
SPA: hombre
MORPH: went'u
man
(hombre)
femkeiLEMMA: femkey
POS: V
ENG: do so
SPA: hacer así
MORPH: fem-ke-iy
thus-habit-ind3
(así)
, kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
femŋechiLEMMA: femngechi
POS: AV
ENG: thus
SPA:
MORPH: femngechi
thus
()
feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
pikeiLEMMA: pikey
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-ke-iy
say-habit-ind3
(decir)
:
Lo hacen solamente dos hombres. el y ŋen·pin con otro hombre: dicen otra vez así:
FərenemuiñLEMMA: fürenemuiñ
POS: V
ENG: do a favour
SPA: hacer un favor
MORPH: fürene-muiñ
do a favour-imp2-1p
(hacer un favor)
, KallfùLEMMA: kallfü
POS: N
ENG: blue
SPA:
MORPH: kallfü
blue
()
WenuLEMMA: wenu
POS: AV
ENG: above/up
SPA:
MORPH: wenu
above/up/sky/heaven/weather
(arriba/encima/cielo/clima)
, etcLEMMA: etc
POS:
ENG:
SPA:
MORPH:

()
."
„Favorécenos, Cielo azul, etc.“ (Como en No. 13)
RupanLEMMA: rupan
POS: AV
ENG: following
SPA:
MORPH: rupa-(ü)n
pass-nmlz
()
femluLEMMA: femlu
POS: N
ENG: being thus
SPA:
MORPH: fem-lu
thus-svn
()
feichiLEMMA: feychi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey-chi
this/these-ajvz
(este/estos)
epuLEMMA: epu
POS: NUM
ENG: two
SPA: dos
MORPH: epu
two
(dos)
wentruLEMMA: wentru
POS: N
ENG: man
SPA: hombre
MORPH: went'u
man
(hombre)
, komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
pùtukeiLEMMA: pütukey
POS: V
ENG: drink
SPA: tomar
MORPH: pütu-ke-(i)y
drink-habit-ind3
(tomar)
feichiLEMMA: feychi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey-chi
this/these-ajvz
(este/estos)
cheLEMMA: che
POS: N
ENG: person
SPA: persona
MORPH: che
person
(persona)
; puñmanieukeiLEMMA: puñmanieukey
POS: AV
ENG: in front
SPA: en frente
MORPH: puñma-nie-(u)w-ke-(i)y
in front-psist-reflex-habit-ind3
(en frente)
feichiLEMMA: feychi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey-chi
this/these-ajvz
(este/estos)
epuLEMMA: epu
POS: NUM
ENG: two
SPA: dos
MORPH: epu
two
(dos)
wifcheLEMMA: wifche
POS: N
ENG: person in line
SPA: persona en la fila
MORPH: wif-che
line-person
(la fila-persona)
.
Después de haber concluido estos dos hombres, toda esta gente toma (chicha)[[18]]; ambas filas se tienen de frente.
18. DeuLEMMA: dew
POS: AV
ENG: then/finally/after
SPA:
MORPH: dew
end/after
()
pùtuluLEMMA: pütulu
POS: VNF
ENG: drink
SPA: tomar
MORPH: pütu-lu
drink-svn
(tomar)
feichiLEMMA: feychi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey-chi
this/these-ajvz
(este/estos)
cheLEMMA: che
POS: N
ENG: person
SPA: persona
MORPH: che
person
(persona)
, LEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
anùnaqkeiLEMMA: anünagkey
POS: V
ENG: sit down
SPA: sentarse
MORPH: anü-root-ke-iy
sit -nag-habit-ind3
(sentarse-bajar)
komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
cheLEMMA: che
POS: N
ENG: person
SPA: persona
MORPH: che
person
(persona)
.
Después de haber bebido, vuelven todos á sentarse.
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
wəlaLEMMA: wüla
POS: AV
ENG: after/until
SPA: después/hasta
MORPH: wüla
after/until
(después/hasta)
eluŋekeiLEMMA: elungekey
POS: V
ENG: be given
SPA: serle dado
MORPH: elu-nge-ke-(i)y
give-pass-habit-ind3
(dar)
iloLEMMA: ilo
POS: N
ENG: meat
SPA:
MORPH: ilo
meat
()
feichiLEMMA: feychi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey-chi
this/these-ajvz
(este/estos)
kùpachiLEMMA: küpachi
POS: N
ENG: arrival
SPA: los que vienen
MORPH: küpa-chi
come-ajvz
(venir)
( maŋekupalchiLEMMA: mangetükupalchi
POS: N
ENG: guest
SPA: convidados
MORPH: mange-tu-küpa-(ü)l-chi
share a drink-vrbl-come-cause-ajvz
(convidar bebida)
) cheLEMMA: che
POS: N
ENG: person
SPA: persona
MORPH: che
person
(persona)
, mushkaLEMMA: mushka
POS: N
ENG: maiz cider
SPA: chicha de maíz
MORPH: mushka
maiz cider
(chicha de maíz)
, komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
iloLEMMA: ilo
POS: N
ENG: meat
SPA:
MORPH: ilo
meat
()
: feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
təfaLEMMA: tüfa
POS: DP
ENG:
SPA:
MORPH: tüfa
DP
()
katrùŋeləmnLEMMA: katrüngelümün
POS: N
ENG: distribution
SPA: la distribución
MORPH: katrü-nge-(l)el-mün
cut-pass-appl-imp2p
(cortar)
piŋekeiLEMMA: pingekey
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-nge-ke-iy
say-pass-habit-ind3
(decir)
.
Entonces se les da carne á los que han venido (á los convidados), chicha (y), toda la carne: es lo que se llama katrùŋeləmn (la distribución).
KomLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
cheLEMMA: che
POS: N
ENG: person
SPA: persona
MORPH: che
person
(persona)
wəlkeiLEMMA: wülkey
POS: V
ENG: give
SPA: dar/entregar
MORPH: wül-ke-(i)y
give-habit-ind3
(dar/entregar)
feichiLEMMA: feychi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey-chi
this/these-ajvz
(este/estos)
iloLEMMA: ilo
POS: N
ENG: meat
SPA:
MORPH: ilo
meat
()
, feichiLEMMA: feychi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey-chi
this/these-ajvz
(este/estos)
mushkaLEMMA: mushka
POS: N
ENG: maiz cider
SPA: chicha de maíz
MORPH: mushka
maiz cider
(chicha de maíz)
.
Toda la gente reparte la carne (y) chicha (que tienen).
19. LEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
tripantuLEMMA: tripantu
POS: N
ENG: year
SPA:
MORPH: tripantu
year
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
LEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
femLEMMA: fem
POS: AV
ENG: thus
SPA:
MORPH: fem
thus
()
ŋechiLEMMA: ngechi
POS: AJ
ENG: -having/being
SPA:
MORPH: nge-chi
be
(ser)
kullitukeiLEMMA: kullitukey
POS: V
ENG: pay
SPA: pagar
MORPH: kullitu-ke -(i)y
pay-habit-ind3
(pagar)
feichiLEMMA: feychi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey-chi
this/these-ajvz
(este/estos)
eluuyeelLEMMA: eluuyeel
POS: N
ENG: receiver
SPA: receptor
MORPH: elu-uye-el
give-perf-nmlz
(dar)
iloLEMMA: ilo
POS: N
ENG: meat
SPA:
MORPH: ilo
meat
()
kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
pùlkuLEMMA: pülku
POS: N
ENG: cider/wine
SPA:
MORPH: pülku
cider/wine
()
.
Al año siguiente paga del mismo modo el que ha recibido carne y chicha (tanto cuanto le habían dado).

1. Arbol Sagrado; véase apéndice.

2. su construcción véase el apéndice.

3. de palo.

4. Especie de sacerdotes; véase el apéndice.

5. el respectivo ŋen·pin.

6. Litralm.: Lo que has creado Tú – los coderos etc.

7. El Dios de su idea ve en ellos sus corderos y sus hijos. La construcción es directa; perfectamente de esta manera ha de hablar ú ordenar el Dios

8. Son palabras cuyo significado ignoramos; pero deben de expresar hoy día un deseo de que se verifique la oración que precede. Recuerdan la palabra pom. Véase en el apéndice lo que dice el P. Havestadt sobre la palabra ŋillatun.

9. En castellano se diría: Ojalá mandaras que nosotros, tus hijos, tengamos buena salud.

10. En castellano se diría: Ojalá mandaras que nosotros, tus hijos, vivamos muchos años.

11. = si conservas nuestra vida.

12. Otra redacción: Eluei ofisha wəñoltukei kadiñmayen=kadiñmaeyeu, loŋkoñmayeu, lipañmayeu, wəñoltulei. Aquél que ha revibido la oveja devuelve, dando al otro (literlm.: le da) el costillar, la cabeza y un brazo, devuelve.

13. El uno da, el otro recibe.

14. Konchotun es la mutua entrega de la carne del cordero hecha de la manera indicada; cuya consecuencia es que las dos personas que ña han manejado, quedan unidas en adelante por una especie de amistad, llamada konchowən, y se saludan para siempre „eimi koncho, tú koncho".

15. Otras denominaciondes del dios de su idea, tomando el efecto por su autor.

16. Nótese el singular del verbo en lugar del dual lo que permite inferir que á pesar de la distinción de los sexos, el dios es pensado como unidad.

17. Al rededor del rewe

18. En esta rogativa no se admite aguardiente.

2. Una visión de una machi,

referida por el niño Domingo de la Rosa Kallfùl·em.

1. FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
piLEMMA: pi
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi
say-ind3
(decir)
tiLEMMA: ti
POS: AJ
ENG: that/those
SPA: ese/esa/esos/esas
MORPH: ti
that/those
(ese/esa/esos/esas)
machiLEMMA: machi
POS: N
ENG: machi/healer
SPA:
MORPH: machi
machi/healer
()
:
Así dijo la machi:
PeufalueneuLEMMA: peufaluenew
POS: V
ENG: appear
SPA: aparecer
MORPH: pe-(u)w-fall-(u)w-enew
see/find-reflex-cause-reflex-ind3-1s
(ver/encontrar)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
, piLEMMA: pi
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi
say-ind3
(decir)
, raŋiLEMMA: rangi
POS: P
ENG: middle
SPA:
MORPH: rangi
middle
()
koLEMMA: ko
POS: N
ENG: water
SPA:
MORPH: ko
water
()
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
tripaiLEMMA: tripay
POS: V
ENG: exit/leave
SPA:
MORPH: tripa-iy
exit/leave-ind3
()
, kiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
pichiLEMMA: pichi
POS: AJ
ENG: young/small
SPA: joven/pequeño
MORPH: pichi
young/small
(joven/pequeño)
wentruLEMMA: wentru
POS: N
ENG: man
SPA: hombre
MORPH: went'u
man
(hombre)
, wiŋkaŋefuiLEMMA: wingkangefuy
POS: ADJ
ENG: being wingka
SPA: ser wingka
MORPH: wigka-nge-fu-iy
foreigner-pass-bi-ind3
(extranjero)
, pəraiLEMMA: püray
POS: V
ENG: rise/mount
SPA: levantar(se)/montar
MORPH: püra-ingün
rise/mount-ind3
(levantar(se)/montar)
wenuLEMMA: wenu
POS: AV
ENG: above/up
SPA:
MORPH: wenu
above/up/sky/heaven/weather
(arriba/encima/cielo/clima)
.
Se me apareció, pues, dijo, — del medio del agua, pues, salió — un hombre pequeño, era un extranjero, subió al cielo.
PraluLEMMA: püralu
POS: V
ENG: rise
SPA: subir/levantar(se)
MORPH: püra-lu
rise/mount-svn
(levantar(se)/montar)
, LEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
naqpaiLEMMA: nagpay
POS: V
ENG: come down
SPA: venir de arriba/bajar
MORPH: nag-pa-iy
down-cis-ind3
(abajo/hacia abajo)
tichiLEMMA: tichi
POS: AJ
ENG: that/those
SPA: ese/esa/esos/esas
MORPH: ti-chi
that/those-ajvz
(ese/esa/esos/esas)
nawelLEMMA: nawel
POS: N
ENG: tiger
SPA: tigre
MORPH: nawel
tiger
(tigre)
: nùtramkaneuLEMMA: nütramkanew
POS: V
ENG: talk to/have a conversation with
SPA: conversar
MORPH: nütram-ka-enew
tell-cont-ind3-1s
(contar/narrar)
tiLEMMA: ti
POS: AJ
ENG: that/those
SPA: ese/esa/esos/esas
MORPH: ti
that/those
(ese/esa/esos/esas)
nawelLEMMA: nawel
POS: N
ENG: tiger
SPA: tigre
MORPH: nawel
tiger
(tigre)
:
Subido él, bajó ese tigre, conversó conmigo el tigre:
2. ChumŋechiLEMMA: chumngechi
POS: AV
ENG: how
SPA:
MORPH: chumngechi
how
()
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
peafiñLEMMA: peafiñ
POS: V
ENG: see/look
SPA: ver/mirar
MORPH: pe-a-fi-(ü)n
see/look-fut-dir3-ind1s
(ver/mirar)
?" pikefeyuLEMMA: pikefeyu
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-ke-fu-eyu
say-habit-bi-ind1s-2s
(decir)
. „ FachiLEMMA: fachi
POS: D
ENG: this/these
SPA:
MORPH: fachi
this/these
()
antùLEMMA: antü
POS: N
ENG: day/sun
SPA: dia/sol
MORPH: antü
day/sun
(dia/sol)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
peeyuLEMMA: peeyu
POS: V
ENG: see/look
SPA: ver/mirar
MORPH: pe-eyu
see/look-ind1s-2s
(ver/mirar)
; nùtramkaayuLEMMA: nütramkaayu
POS: V
ENG: talk to/have a conversation with
SPA: conversar
MORPH: nütram-ka-a-iyu
tell-cont-fut-ind1d
(contar/narrar)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
.
Decía yo de tí: „¿Cómo podré encontrarle"? Hoy, pues, te he encontrado (y) conversaré, pues, contigo.
3. TripaialuLEMMA: tripayalu
POS: V
ENG: exit/leave
SPA: salir
MORPH: tripa-a-lu
exit/leave-fut-svn
(salir)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
l·afken·LEMMA: l'afken'
POS: N
ENG: lake/sea
SPA:
MORPH: l'afken'
lake/sea
()
.
Ha de salir el mar.
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
piayuLEMMA: piayu
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-a-iyu
say-fut-ind3d
(decir)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
: tichiLEMMA: tichi
POS: AJ
ENG: that/those
SPA: ese/esa/esos/esas
MORPH: ti-chi
that/those-ajvz
(ese/esa/esos/esas)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
wiŋkaLEMMA: wingka
POS: N
ENG: non-Mapuche
SPA:
MORPH: wingka
non-Mapuche
()
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
koLEMMA: ko
POS: N
ENG: water
SPA:
MORPH: ko
water
()
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
l·aŋəmafiñLEMMA: l'angümafiñ
POS: V
ENG: kill
SPA: matar
MORPH: l'a-(ü)m-a-fi-(ü)n
die-fut-dir3-ind1s
(morir)
; eimnLEMMA: eymün
POS: PN
ENG: you(p)
SPA:
MORPH: eymün

()
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
ináchafŋeikonpədaiaimnLEMMA: inachafngeikonpüdayaimün
POS: V
ENG: Suffer innocently with others
SPA: Sufrir inocentemente con otros
MORPH: ina-chaf-ngeikon-(fem)püd-a-imün
next-pair-overthrow-something not worth supporting because it is a waste of time-fut-ind2p
(cerca/junto-par-derrumbar- algo que no vale la pena apoyar porque singifica una pérdida de tiempo)
, puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
wiŋkaLEMMA: wingka
POS: N
ENG: non-Mapuche
SPA:
MORPH: wingka
non-Mapuche
()
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
l·aŋəmafuyelLEMMA: l'angümafuyel
POS: V
ENG: kill
SPA: matar
MORPH: l'a-(ü)m-a-fu-el
die-fut-bi-nmlz
(morir)
[[1]].
Te diré, pues: estos extranjeros, pues, los mataré, pues, con agua; vosotros, pues, tendréis que sufrir inocentemente con ellos; son, pues, los extranjeros los que yo debería matar.
MapucheLEMMA: mapuche
POS: CN
ENG: land-people/Mapuche
SPA: mapuche
MORPH: mapu-che
land/earth-person
(país/tierra-persona)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
nielaiLEMMA: nielay
POS: V
ENG: have
SPA: tener
MORPH: nie-la-iy
have-neg-ind3
(tener)
kulpaLEMMA: kulpa
POS: N
ENG: guilt
SPA: culpa
MORPH: kulpa
guilt
(culpa)
; puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
wiŋkaLEMMA: wingka
POS: N
ENG: non-Mapuche
SPA:
MORPH: wingka
non-Mapuche
()
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
apəmafiñLEMMA: apümafiñ
POS: V
ENG: finish something/put an end
SPA: acabar con algo/poner fin
MORPH: apüm-a-fi-(ü)n
finish something/put an end-fut-dir3-ind1s
(acabar con algo/poner fin)
.
Los indígenas, pues, no tienen culpa: con los extranjeros, pues, acabaré.
4. MaripuraLEMMA: maripura
POS: NUM
ENG: eighteen
SPA: dieciocho
MORPH: mari-pura
ten-eight
(diez)
antùŋeiLEMMA: antüngey
POS: V
ENG: day/sun
SPA: día/sol
MORPH: anthü-nge-iy
day/sun-vblz-ind3
(día/sol)
tripaiamLEMMA: tripayam
POS: V
ENG: exit/leave
SPA: salir
MORPH: tripa-am
exit/leave-purp
(salir)
l·afken·LEMMA: l'afken'
POS: N
ENG: lake/sea
SPA:
MORPH: l'afken'
lake/sea
()
.
Dieciocho dias faltan para salir el mar.
DəŋuiLEMMA: dünguy
POS: V
ENG: speak/think
SPA:
MORPH: düngu-iy
thing/news/word/thought-ind3
()
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
feichiLEMMA: feychi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey-chi
this/these-ajvz
(este/estos)
KaikaifiluLEMMA: kaikaifilu
POS: N
ENG: Kaikai snake
SPA: serpiente Kaikai
MORPH: Kaikai-filu
Kaikai-snake
(Kaikai-serpiente)
.
Se ha dejado oir, pues, la serpiente Kaikai.
FillLEMMA: fill
POS: AJ
ENG: all kinds/every
SPA:
MORPH: fill
all kinds/every
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
piaimiLEMMA: piaymi
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-a-iymi
say-fut-ind2s
(decir)
: KiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
naqLEMMA: nag
POS: AV
ENG: below
SPA:
MORPH: nag
down
()
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
dəŋuiLEMMA: dünguy
POS: V
ENG: speak/think
SPA:
MORPH: düngu-iy
thing/news/word/thought-ind3
()
; LEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
dəŋuleLEMMA: düngule
POS: V
ENG: speak/think
SPA: hablar
MORPH: düngu-le
thing/news/word/thought-subj3s
(hablar)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
. tripaiaiLEMMA: tripayay
POS: V
ENG: exit/leave
SPA:
MORPH: tripa-a-iy
exit/leave-fit-ind3
()
l·afken·LEMMA: l'afken'
POS: N
ENG: lake/sea
SPA:
MORPH: l'afken'
lake/sea
()
."
En todas partes, pues, dirás: Una vez, pues, se dejó oir; si se deja oir otra vez, pues, saldrá el mar."

Notas explicativas

5. TripayəmLEMMA: tripayayüm
POS: VNF
ENG: while exiting/leaving
SPA: saliendo
MORPH: tripa-a-yüm
exit/leave-fut-tem
(salir)
[[2]] l·afken·LEMMA: l'afken'
POS: N
ENG: lake/sea
SPA:
MORPH: l'afken'
lake/sea
()
ŋaiŋáyùkeiLEMMA: ngayngayükey
POS: V
ENG: whinny
SPA: relinchar
MORPH: ngayngayü-ke-iy
whinny-habit-ind3
(relinchar)
KaikaifiluLEMMA: kaikaifilu
POS: N
ENG: Kaikai snake
SPA: serpiente Kaikai
MORPH: Kaikai-filu
Kaikai-snake
(Kaikai-serpiente)
.
Cuando ha de salir el mar, relincha la serpiente Kaikai.
WenteLEMMA: wente
POS: P
ENG: on top
SPA:
MORPH: wente
on top
()
treŋtreŋLEMMA: trengtreng
POS: NP
ENG: Trengtreng
SPA: Trengtreng
MORPH: Trengtreng
Trengtreng
()
məlekeiLEMMA: mülekey
POS: V
ENG: be/have/inhabit
SPA: estar/haber/habitar
MORPH: müle-ke-iy
be/have/inhabit-habit-ind3
(estar/haber/habitar)
.
Sobre el treŋtreŋ [[3]] está.
TripayəmLEMMA: tripayayüm
POS: VNF
ENG: while exiting/leaving
SPA: saliendo
MORPH: tripa-a-yüm
exit/leave-fut-tem
(salir)
l·afken·LEMMA: l'afken'
POS: N
ENG: lake/sea
SPA:
MORPH: l'afken'
lake/sea
()
pərakeiLEMMA: pürakey
POS: V
ENG: rise
SPA: subir/levantar(se)
MORPH: püra-ke-iy
rise/mount-habit-ind3
(levantar(se)/montar)
treŋtreŋLEMMA: trengtreng
POS: NP
ENG: Trengtreng
SPA: Trengtreng
MORPH: Trengtreng
Trengtreng
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
Al salir el mar sube con el treŋtreŋ.
FùcháLEMMA: fücha
POS: AJ
ENG: old/big
SPA: grande/viejo
MORPH: fücha
old/big
(grande/viejo)
ŋaiŋáyùkeiLEMMA: ngaingayükey
POS: V
ENG: whinny
SPA: relinchar
MORPH: ngayngayü-ke-iy
whinny-habit-ind3
(relinchar)
KaikaifiluLEMMA: kaikaifilu
POS: N
ENG: Kaikai snake
SPA: serpiente Kaikai
MORPH: Kaikai-filu
Kaikai-snake
(Kaikai-serpiente)
. wirárùkeiLEMMA: wirarükey
POS: V
ENG: scream
SPA: gritar
MORPH: wirarü-ke-iy
scream-habit-ind3
(gritar)
: feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
fillLEMMA: fill
POS: AJ
ENG: all kinds/every
SPA:
MORPH: fill
all kinds/every
()
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
allkùŋekeiLEMMA: allküngekey
POS: V
ENG: hear
SPA: escuchar
MORPH: allkü-nge-ke-iy
hear-pass-habit-ind3
(escuchar)
.
Fuertemente relincha la serpiente Kaikai, ella grita: por eso se oye eu todas partes.
6. MeliLEMMA: meli
POS: NUM
ENG: four
SPA:
MORPH: meli
four
()
n·amun·LEMMA: n'amun'
POS: N
ENG: foot
SPA:
MORPH: n'amun'
foot
()
ŋeiLEMMA: ngey
POS: V
ENG: be
SPA: ser
MORPH: nge-iy
be-ind3
(ser)
treŋtreŋLEMMA: trengtreng
POS: NP
ENG: Trengtreng
SPA: Trengtreng
MORPH: Trengtreng
Trengtreng
()
.
El treŋtreŋ tiene cuatro patas.
TripáyəmLEMMA: tripayüm
POS: VNF
ENG: exit/leave
SPA:
MORPH: tripa-yüm
exit/leave-temp
()
l·afken·LEMMA: l'afken'
POS: N
ENG: lake/sea
SPA:
MORPH: l'afken'
lake/sea
()
wenuprakeiLEMMA: wenupürakey
POS: V
ENG: rise
SPA: Subir/elevarse
MORPH: wenu-püra-ke-iy
sky/above-rise/mount-habit-ind3
(arriba/cielo-levantar(se)/montar)
; feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
trafLEMMA: traf
POS: P
ENG: next to
SPA: junto a, unido a, al lado d
MORPH: traf
next to
(junto a, unido a, al lado d)
wenuLEMMA: wenu
POS: AV
ENG: above/up
SPA:
MORPH: wenu
above/up/sky/heaven/weather
(arriba/encima/cielo/clima)
məlekeiLEMMA: mülekey
POS: V
ENG: be/have/inhabit
SPA: estar/haber/habitar
MORPH: müle-ke-iy
be/have/inhabit-habit-ind3
(estar/haber/habitar)
.
Al salir el mar sube: entonces queda unido con el cielo.
MeliLEMMA: meli
POS: NUM
ENG: four
SPA:
MORPH: meli
four
()
antùleLEMMA: antüle
POS: V
ENG: after days
SPA:
MORPH: antü-le
sun/day-?
(sol/día)
wəlaLEMMA: wüla
POS: AV
ENG: after/until
SPA: después/hasta
MORPH: wüla
after/until
(después/hasta)
, nùrkùkeiLEMMA: nürkükey
POS: V
ENG: seep away
SPA: recalar
MORPH: nürkü-ke-iy
seep away-habit-ind3
(recalar)
koLEMMA: ko
POS: N
ENG: water
SPA:
MORPH: ko
water
()
. afkeiLEMMA: afkey
POS: V
ENG: end
SPA: terminar
MORPH: af-ke-iy
end-habit-ind3
(fin/final)
, trawətukeiLEMMA: trawütukey
POS: V
ENG: join again
SPA: volver a juntarse
MORPH: trawü-tu-ke-iy
join-rest-habit-ind3
(reunirse)
.
Pasados cuatro días, recala el agua, se concluye, vuelve á juntarse.
DeuLEMMA: dew
POS: AV
ENG: then/finally/after
SPA:
MORPH: dew
end/after
()
trawəyəmLEMMA: trawütüyüm
POS: VNF
ENG: while rejoining
SPA: al volver a juntarse
MORPH: trawü-tu-yüm
join-rest-temp
(reunirse)
[[4]] nùrkùtukeiLEMMA: nürkütukey
POS: V
ENG: seep away
SPA: recalar
MORPH: nürkü-tu-ke-iy
seep away-rest-habit-ind3
(recalar)
koLEMMA: ko
POS: N
ENG: water
SPA:
MORPH: ko
water
()
, ŋewetukelaiLEMMA: ngewetukelay
POS: V
ENG: there's no more
SPA: no hay más
MORPH: nge-(u)w-tu-ke-la-iy
have/be-reflex-rest-habit-neg-ind3
(ser/estar/haber/tener)
koLEMMA: ko
POS: N
ENG: water
SPA:
MORPH: ko
water
()
; feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
naqpatukeiLEMMA: nagpatukey
POS: V
ENG: come down
SPA: venir de arriba/bajar
MORPH: nag-pa-tu-ke-iy
down-cis-rest-habit-ind3
(abajo/hacia abajo)
treŋtreŋLEMMA: trengtreng
POS: NP
ENG: Trengtreng
SPA: Trengtreng
MORPH: Trengtreng
Trengtreng
()
, piŋekeiLEMMA: pingekey
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-nge-ke-iy
say-pass-habit-ind3
(decir)
.
Después que se junta otra vez el agua, recala, ya no hay agua; entonces baja otra vez el treŋtreŋ, se dice de él.

(VÉASE APÉNDICE)

1. Es l·anŋəmafufiel con elisión de la segunda f. Segín Pasc. Seg. Painemilla sería más claro decir laŋəmafel, esto es, suprimer la partícula de transición fi.

2. Tripaial meu, dice P. Seg. Pinemilla, es más correcto y más claro.

3. Cerro mitológico en el mar.

4. La partícula tu seguida de y se convierte á veces en tù. Según P. Painemilla se diría mejor: Deu trawətun meu ko.

3. Sueños visionarios que suelen tener algunas mujeres viejas, especialmente las machis, referidos por Luís Paillan en Wapi

La mujer cuenta su sueño:

FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
¿ chumueluLEMMA: chumngelu
POS: WH
ENG: why
SPA:
MORPH: chumngelu
why
()
kamLEMMA: kam
POS: IP
ENG:
SPA:
MORPH: kam
particle
()
ŋillatukelaimnLEMMA: ngillatukelaimün
POS: V
ENG: pray
SPA: hacer rogativa
MORPH: ngillatu-tu-ke-la-imün
ask for something beg-tran-habit-neg-ind2p
(pedir algo/rogar)
?
Entonces ¿por qué no hacéis rogativas?.
YalləmtuaimnLEMMA: yallümtuaimün
POS: V
ENG: enlarge/multiply/increase
SPA: engrendar/multiplicar/aumentar
MORPH: yall-(ü)m-tu-a-imün
child/progeny/offspring-cause-rest-fut-ind2p
(hijo/progenie/cria)
tamnLEMMA: tamün
POS: PP
ENG: your(p)
SPA:
MORPH: tamün
your(2p)
()
kulliñLEMMA: kulliñ
POS: N
ENG: cattle/animals
SPA:
MORPH: kulliñ
cattle/animals
()
, kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
yalləmtuaimnLEMMA: yallümtuaimün
POS: V
ENG: enlarge/multiply/increase
SPA: engrendar/multiplicar/aumentar
MORPH: yall-(ü)m-tu-a-imün
child/progeny/offspring-cause-rest-fut-ind2p
(hijo/progenie/cria)
tamnLEMMA: tamün
POS: PP
ENG: your(p)
SPA:
MORPH: tamün
your(2p)
()
ketranLEMMA: ketran
POS: N
ENG: field/crop
SPA:
MORPH: ketran
field/crop
()
, waləŋcheLEMMA: walüngche
POS: N
ENG: summer people
SPA: gente de verano
MORPH: walüng-person
summer
(verano)
ŋetuaimnLEMMA: ngetuaimün
POS: V
ENG: be
SPA: ser
MORPH: nge-tu-a-imün
be-rest-fut-ind2p
(ser)
. ŋillatuñmawəlmnLEMMA: ngillatuñmawülmün
POS: V
ENG: pray and doing offerings
SPA: hacer rogativa y sacrificios
MORPH: ngillatu-tu-(üñ)ma-(u)w-(ü)lmün
ask for something beg-tran-appl-reflex-subj2p
(pedir algo/rogar)
iñchéLEMMA: iñche
POS: PN
ENG: I/me
SPA: yo/a mi
MORPH: iñche
I/me
(yo/a mi)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
", pipaneuLEMMA: pipanew
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-pa-enew
say-cis-ind3-1s
(decir)
feichiLEMMA: feychi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey-chi
this/these-ajvz
(este/estos)
rekəlpillañwentruLEMMA: rekülpillañwentru
POS: N
ENG: spirit/god of the volcano
SPA: espíritu/god del volcan
MORPH: rekül-pillañ-wentru
lay down-volcano/thunder/demi-god/spirit-man
(recostar-volcán/trueno/semidiós/espíritu-hombre)
, piŋepanLEMMA: pingepan
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-nge-pa-(ü)n
say-pass-cis-ind1s
(decir)
peumaLEMMA: pewma
POS: N
ENG: dream/good fortune
SPA:
MORPH: pewma
dream/good fortune
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
Aumentaréis vuestros animales, y aumentaréis vuestros productos (de agricultura), seréis otra vez buenos cosecherosl[[1]], con tal que me celebréis rogativas", díjome este Rekəlpillañwentru [[2]] vino á decírseme en el sueño.
IñcheLEMMA: iñche
POS: PN
ENG: I/me
SPA: yo/a mi
MORPH: iñche
I/me
(yo/a mi)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
fillLEMMA: fill
POS: AJ
ENG: all kinds/every
SPA:
MORPH: fill
all kinds/every
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
miaukenLEMMA: miawken
POS: VNF
ENG: going around
SPA:
MORPH: miaw-ke-(ü)n
go around-habit-inf
()
: weluLEMMA: welu
POS: AV
ENG: but/however/otherwise
SPA: pero/sin embargo/por otro lado
MORPH: welu
but/however/otherwise
(pero/sin embargo/por otro lado)
cheuLEMMA: chew
POS: WH
ENG: where
SPA:
MORPH: chew
where
()
noLEMMA: no
POS: AV
ENG: not
SPA:
MORPH: no
not
()
rumeLEMMA: rume
POS: AV
ENG: very/at least/as much/any
SPA: muy/mucho/al menos/tanto como/cualquier
MORPH: rume
very/at least/as much/any
(muy/mucho/al menos/tanto como/cualquier)
ŋillatuñmaŋekelanLEMMA: ngillatuñmangekelan
POS: V
ENG: pray and doing offerings
SPA: hacer rogativa y sacrificios
MORPH: ngillatu-tu-(üñ)ma-nge-ke-la-(ü)n
ask for something beg-tran-appl-pass-pass-neg-ind1s
(pedir algo/rogar)
, pipaneuLEMMA: pipanew
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-pa-enew
say-cis-ind3-1s
(decir)
rekəlpillañwentruLEMMA: rekülpillañwentru
POS: N
ENG: spirit/god of the volcano
SPA: espíritu/god del volcan
MORPH: rekül-pillañ-wentru
lay down-volcano/thunder/demi-god/spirit-man
(recostar-volcán/trueno/semidiós/espíritu-hombre)
.
„Yo, pues, ando por todas partes; pero en ninguna parte me hacen rogativas", vino á decirme el Rekəlpillañwentru.

1.La traducción de waləŋche es por el sentido. Literalm.: gente del waləŋ. Waləŋ es la estación de las cosechas. Distínguese karú waləŋ el tiempo en que se cosechan las frutas verdes, como ser el haba y la arveja.

2. Rekəl - pillañ - wentru, recostado - pillañ- hombre, es una denominación del dios de su nación, usada principalmente por las machis y otra gente estúpida y supersticiosa, pero nó en general.

4. Entierro,

referido por Pascual Segundo Painemilla Ñamkucheu.

1. L·aleLEMMA: l'ale
POS: V
ENG: die
SPA: morir
MORPH: l'a-le
die-subj3s
(morir)
kiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
cheLEMMA: che
POS: N
ENG: person
SPA: persona
MORPH: che
person
(persona)
, feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
rakilŋekeiLEMMA: rakilngekey
POS: V
ENG: count
SPA: contar
MORPH: raki-(ü)l-nge-ke-iy
count-cause-pass-habit-ind3
(contar)
antùLEMMA: antü
POS: N
ENG: day/sun
SPA: dia/sol
MORPH: antü
day/sun
(dia/sol)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
elŋeamLEMMA: elngeam
POS: VNF
ENG: in order to be placed/set
SPA: para ser puesto
MORPH: el-nge-am
place/set-pass-purp
(poner/colocar)
.
Cuando muere una persona, se le cuentan los días en que será enterrado.
MandaukeiLEMMA: mandawkey
POS: V
ENG: order/send
SPA: mandar
MORPH: mandar-(ü)w-ke-iy
order/send-reflex-habit-ind3
(mandar)
cheLEMMA: che
POS: N
ENG: person
SPA: persona
MORPH: che
person
(persona)
- ŋen·LEMMA: ngen'
POS: N
ENG: owner/master
SPA:
MORPH: ngen'
owner/master
()
l·áLEMMA: l'a
POS: N
ENG: dead/corpse
SPA:
MORPH: l'a
dead/corpse
()
mandakeiLEMMA: mandakey
POS: V
ENG: order/send
SPA: mandar
MORPH: mandar-ke-iy
order/send-habit-ind3
(mandar)
- ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
pùlkualLEMMA: pülkual
POS: VNF
ENG: in order to make liquor
SPA: al hacer chicha
MORPH: pülku-al
liquor-purp
(chicha)
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
l·aŋəmkulliñalLEMMA: l'angümkulliñal
POS: VNF
ENG: in order to slaughter
SPA: para carnear
MORPH: l'a-(ü)m-kulliñ-al
die-cause-cattle/animals-purp
(morir-animales)
.
Se da orden á la gente — el dueño del muerto la da - de que hagan chicha [y] maten animales.
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
ŋen·LEMMA: ngen'
POS: N
ENG: owner/master
SPA:
MORPH: ngen'
owner/master
()
l·áLEMMA: l'a
POS: N
ENG: dead/corpse
SPA:
MORPH: l'a
dead/corpse
()
amukeiLEMMA: amukey
POS: V
ENG: Leave/go/advance
SPA: Irse/ir/avanzar
MORPH: amu-ke-iy
Leave/go/advance-habit-ind3
(Irse/ir/avanzar)
wariaLEMMA: waria
POS: N
ENG: city/town
SPA:
MORPH: waria
city/town
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
, „ permisioLEMMA: permisio
POS: N
ENG: permit
SPA: permiso
MORPH: permisio
permit
(permiso)
" piaqelLEMMA: piagel
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-a-el
say-fut-nmlz
(decir)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
elalLEMMA: elal
POS: V
ENG: give
SPA: dar
MORPH: elu-al
give-purp
(dar)
raŋiñLEMMA: rangiñ
POS: N
ENG: the middle/half
SPA: medio/mitad
MORPH: rangi-(ü)n
middle/half-nmlz
(medio/mitad)
kùyen·LEMMA: küyen'
POS: N
ENG: moon/month
SPA: luna/mes
MORPH: küyen'
moon/month
(luna/mes)
kamLEMMA: kam
POS: IP
ENG:
SPA:
MORPH: kam
particle
()
komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
kiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
kùyenLEMMA: küyen'
POS: N
ENG: moon/month
SPA: luna/mes
MORPH: küyen'
moon/month
(luna/mes)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
Entonces el deudo del muerto va al pueblo á decir le den permiso para hacer el entierro en medio mes ó en un mes entero.
2. KuifiLEMMA: kuyfi
POS: AV
ENG: long time
SPA:
MORPH: kuyfi
long time
()
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
wampontəkulenLEMMA: wampontükulen
POS: V
ENG: laying in the canoe
SPA: echado en la canoa
MORPH: wampo-(ü)n-tüku-(kü)le-(ü)n
canoe-inf-put-prog-inf
(canoa-echar)
məlekafuiLEMMA: mülekafuy
POS: V
ENG: be/have/inhabit
SPA: estar/haber/habitar
MORPH: müle-ka-fu-iy
be/have/inhabit-cont-bi-ind3
(estar/haber/habitar)
l·áLEMMA: l'a
POS: N
ENG: dead/corpse
SPA:
MORPH: l'a
dead/corpse
()
rukaLEMMA: ruka
POS: N
ENG: house
SPA: casa
MORPH: ruka
house
(casa)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
kiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
tripantuLEMMA: tripantu
POS: N
ENG: year
SPA:
MORPH: tripantu
year
()
ehiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
, epuLEMMA: epu
POS: NUM
ENG: two
SPA: dos
MORPH: epu
two
(dos)
tripantuLEMMA: tripantu
POS: N
ENG: year
SPA:
MORPH: tripantu
year
()
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
.
Anteriormente se quedaba el muerto en casa, echado en una canoa de uno á dos años.
3. PərapraweLEMMA: pürapürawe
POS: N
ENG: stairs
SPA: escalera
MORPH: püra-püra-we
rise/mount-rise/mount-ins
(levantar(se)/montar-levantar(se)/montar)
femŋechiLEMMA: femngechi
POS: AV
ENG: thus
SPA:
MORPH: femngechi
thus
()
deumaŋekeiLEMMA: deumangekey
POS: V
ENG: do
SPA: hacer
MORPH: deuma-nge-ke-iy
do-pass-habit-ind3
(hacer)
pillaiLEMMA: pillgay
POS: N
ENG: strecher
SPA: parihuela/andador
MORPH: pillgay
strecher
(parihuela/andador)
.
A modo de una escalera se hacen unas andas.
FeichiLEMMA: feychi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey-chi
this/these-ajvz
(este/estos)
l·áLEMMA: l'a
POS: N
ENG: dead/corpse
SPA:
MORPH: l'a
dead/corpse
()
elŋekeiLEMMA: elngekey
POS: V
ENG: place/set
SPA: poner/colocar
MORPH: el-nge-ke-iy
place/set-pass-habit-ind3
(poner/colocar)
pillaiLEMMA: pillgay
POS: N
ENG: strecher
SPA: parihuela/andador
MORPH: pillgay
strecher
(parihuela/andador)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
. komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
weshakeluLEMMA: weshakelu
POS: N
ENG: things
SPA: cosas/posesiones
MORPH: weda-ke-lu
bad-p-svn
()
nieiLEMMA: niey
POS: V
ENG: have
SPA: tener
MORPH: nie-iy
have-ind3
(tener)
, takuleiLEMMA: takuley
POS: V
ENG: cover
SPA: cubrir/tapar
MORPH: taku-(kü)le-iy
cover-prog-ind3
(cubrir/tapar)
kishuLEMMA: kishu
POS: RP
ENG: him/her/them-self/selves
SPA:
MORPH: kishu/kidu
3
()
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
takunLEMMA: takun
POS: V
ENG: cover
SPA:
MORPH: taku-(ü)n
cover-ind1s
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
Al muerto lo echan sobre las andas, con todas sus cosas y cubierto con sus propios vestidos.
4. KomLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
moŋeyelLEMMA: mongeyel
POS: N
ENG: relative
SPA:
MORPH: monge-ye-el
live/be healthy-pl-nmlz
(estar sano/vivo)
deumakeiLEMMA: deumakey
POS: V
ENG: do
SPA: hacer
MORPH: deuma-ke-iy
do-habit-ind3
(hacer)
wampoLEMMA: wampo
POS: N
ENG: boat/canoe
SPA:
MORPH: wampo
boat/canoe
()
; feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
elŋekeiLEMMA: elngekey
POS: V
ENG: place/set
SPA: poner/colocar
MORPH: el-nge-ke-iy
place/set-pass-habit-ind3
(poner/colocar)
feichiLEMMA: feychi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey-chi
this/these-ajvz
(este/estos)
l·áLEMMA: l'a
POS: N
ENG: dead/corpse
SPA:
MORPH: l'a
dead/corpse
()
wampoLEMMA: wampo
POS: N
ENG: boat/canoe
SPA:
MORPH: wampo
boat/canoe
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
Todos sus parientes hacen la canoa; después se coloca al muerto en ella.

Lamentos sobre el muerto é imprecaciones echadas contra el „autor de la enfermedad".

5. L·aiLEMMA: l'ay
POS: V
ENG: die
SPA: morir
MORPH: l'a-iy
die-ind3
(morir)
ŋaLEMMA: nga
POS: EP
ENG:
SPA:
MORPH: nga
particle
()
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
pəñeñLEMMA: püñeñ
POS: N
ENG: child
SPA:
MORPH: püñeñ
child
()
, ( ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
fətaLEMMA: füta
POS: N
ENG: elder/old man/husband
SPA:
MORPH: fücha
old/big
()
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
lamŋenLEMMA: lamngen
POS: N
ENG: brother (of a woman) or sister
SPA:
MORPH: lamngen
brother (of a woman) or sister
()
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
pal·uLEMMA: pal'u
POS: N
ENG: Paternal aunt/nephew and niece of a woman/children of her male brothers
SPA: tía paterna/sobrino y sobrina de una mujer/hijos de sus hermanos hombres
MORPH: pal'u
Paternal aunt/nephew and niece of a woman/children of her male brothers
(tía paterna/sobrino y sobrina de una mujer/hijos de sus hermanos hombres)
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
kukuLEMMA: kuku
POS: N
ENG: maternal grandmother
SPA:
MORPH: kuku
maternal grandmother
()
).
„Murió mi hijo (marido, hermano, tía. abuela).
AwùŋellanLEMMA: awüngellan
POS: V
ENG: Poor me.
SPA: Ay, de mí!
MORPH: awün-nge-lla-(ü)n
make suffer/cause displeasure/pain/misfortune-pass-affirm-ind1s
(hacer sufrir/causar disgusto/pena/desgracia)
! FotrLEMMA: fotr
POS: IJ
ENG: what a disgrace
SPA: qué desgracia
MORPH: fotr
what a disgrace
(qué desgracia)
!
¡Ai de mí! Cáspita!
ChumtunLEMMA: chumtun
POS: WH
ENG: what to do?
SPA: ¿qué hacer?
MORPH: chumtun
what to do?
(¿qué hacer?)
cheiLEMMA: chey
POS: IDP
ENG: perhaps
SPA:
MORPH: chey

()
ŋáLEMMA: nga
POS: EP
ENG:
SPA:
MORPH: nga
particle
()
, awaùtullaneuLEMMA: awütullanew
POS: V
ENG: make suffer/cause displeasure/pain/misfortune
SPA: hacer sufrir/causar disgusto/pena/desgracia
MORPH: awün-tu-lla-enew
make suffer/cause displeasure/pain/misfortune-rest-affirm-ind3-1s
(hacer sufrir/causar disgusto/pena/desgracia)
ŋaLEMMA: nga
POS: EP
ENG:
SPA:
MORPH: nga
particle
()
wedáLEMMA: weda
POS: AJ
ENG: bad
SPA:
MORPH: weda
bad
()
ŊənechenLEMMA: ngünechen
POS: CN
ENG: God/master of people
SPA:
MORPH: ngüne-che-(ü)n
dominate/govern/protect-person-nmlz
(dominar/gobernar/protejer-persona)
cheiLEMMA: chey
POS: IDP
ENG: perhaps
SPA:
MORPH: chey

()
, wedáLEMMA: weda
POS: AJ
ENG: bad
SPA:
MORPH: weda
bad
()
wekufùLEMMA: wekufü
POS: N
ENG: demon/devil
SPA:
MORPH: wekufü
demon/devil
()
cheiLEMMA: chey
POS: IDP
ENG: perhaps
SPA:
MORPH: chey

()
, kamLEMMA: kam
POS: IP
ENG:
SPA:
MORPH: kam
particle
()
kal·kuLEMMA: kal'ku
POS: N
ENG: warlock/witch
SPA:
MORPH: kal'ku
warlock/witch
()
cheiLEMMA: chey
POS: IDP
ENG: perhaps
SPA:
MORPH: chey

()
!
¡Qué hice yo, que me ha hecho maldad el mal Dominador de los hombres ó el mal demonio ó el hechicero!
FauLEMMA: faw
POS: AV
ENG: here
SPA:
MORPH: faw
here
()
məlefuleLEMMA: mülefule
POS: V
ENG: be/have/inhabit
SPA: estar/haber/habitar
MORPH: müle-fu-le
be/have/inhabit-bi-subj3s
(estar/haber/habitar)
tichiLEMMA: tichi
POS: AJ
ENG: that/those
SPA: ese/esa/esos/esas
MORPH: ti-chi
that/those-ajvz
(ese/esa/esos/esas)
wedáLEMMA: weda
POS: AJ
ENG: bad
SPA:
MORPH: weda
bad
()
kal·kuLEMMA: kal'ku
POS: N
ENG: warlock/witch
SPA:
MORPH: kal'ku
warlock/witch
()
, l·aŋəməñmauyieteuLEMMA: l'angümüñmawyietew
POS: V
ENG: kill
SPA: matar
MORPH: l'a-(ü)m-(üñ)ma-uye-etew
die-cause-appl-perf-invNF3
(morir)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
moŋeyelLEMMA: mongeyel
POS: N
ENG: relative
SPA:
MORPH: monge-ye-el
live/be healthy-pl-nmlz
(estar sano/vivo)
, LEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
femŋechiLEMMA: femngechi
POS: AV
ENG: thus
SPA:
MORPH: femngechi
thus
()
l·aŋəmafuLEMMA: l'angümafuiñ
POS: V
ENG: kill
SPA: matar
MORPH: l'a-(ü)m-a-fu-(iy)iñ
die-cause-fut-bi-ind1p
(morir)
.
Si estuviera aquí este mal hechieero que me ha muerto á mi pariente, también lo mataría así.
KishuLEMMA: kishu
POS: RP
ENG: him/her/them-self/selves
SPA:
MORPH: kishu/kidu
3
()
rumeLEMMA: rume
POS: AV
ENG: very/at least/as much/any
SPA: muy/mucho/al menos/tanto como/cualquier
MORPH: rume
very/at least/as much/any
(muy/mucho/al menos/tanto como/cualquier)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
l·aŋəmlleateuLEMMA: l'angümlleatew
POS: V
ENG: kill
SPA: matar
MORPH: l'a-(ü)m-lle-a-etew
die-cause-affirm-fut-invNF3
(morir)
,¿ chumŋeluLEMMA: chumngelu
POS: WH
ENG: why
SPA:
MORPH: chumngelu
why
()
kamLEMMA: kam
POS: IP
ENG:
SPA:
MORPH: kam
particle
()
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
l·aŋəmnoeteuLEMMA: l'angümnoetew
POS: V
ENG: kill
SPA: matar
MORPH: l'a-(ü)m-no-etew
die-cause-not-invNF3
(morir-no)
iñcheLEMMA: iñche
POS: PN
ENG: I/me
SPA: yo/a mi
MORPH: iñche
I/me
(yo/a mi)
?
Si él quiso matar á mí mismo, ¿por qué no me mató á mí?
IñcheLEMMA: iñche
POS: PN
ENG: I/me
SPA: yo/a mi
MORPH: iñche
I/me
(yo/a mi)
keLEMMA: ke
POS: PL
ENG:
SPA:
MORPH: ke
-p
()
féolaLEMMA: fewla
POS: AV
ENG: now
SPA:
MORPH: fewla
now
()
l·aŋəmafuLEMMA: l'angümafuiñ
POS: V
ENG: kill
SPA: matar
MORPH: l'a-(ü)m-a-fu-(iy)iñ
die-cause-fut-bi-ind1p
(morir)
, fauLEMMA: faw
POS: AV
ENG: here
SPA:
MORPH: faw
here
()
məlefuleLEMMA: mülefule
POS: V
ENG: be/have/inhabit
SPA: estar/haber/habitar
MORPH: müle-fu-le
be/have/inhabit-bi-subj3s
(estar/haber/habitar)
".
Yo por mi parte lo mataría ahora, si estuviese aquí."
6. NaqnantùLEMMA: nagantü
POS: N
ENG: in the afternoon
SPA: en la tarde
MORPH: nag-(ü)n-antü
down-inf-day/sun
(abajo-día/sol)
trawəluukeiLEMMA: trawüluukey
POS: V
ENG: join
SPA: juntarse
MORPH: trawü-(ü)l-(ü)w-ke-iy
join-cause-habit-ind3
(reunirse)
cheLEMMA: che
POS: N
ENG: person
SPA: persona
MORPH: che
person
(persona)
. NentuŋekeiLEMMA: nentungekey
POS:
ENG: take out/take away
SPA: sacar/quitar
MORPH: nentu-nge-ke-iy
take out/take away-pass-habit-ind3
(sacar/quitar)
rukaLEMMA: ruka
POS: N
ENG: house
SPA: casa
MORPH: ruka
house
(casa)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
LEMMA: la
POS: N
ENG: dead/corpse
SPA: muerto
MORPH: l'a
dead/corpse
(muerto)
, kùmeLEMMA: küme
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme
good
(bueno)
lelfùnLEMMA: lelfün
POS: N
ENG: field/plain
SPA:
MORPH: lelfün
field/plain
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
elŋekeiLEMMA: elngekey
POS: V
ENG: place/set
SPA: poner/colocar
MORPH: el-nge-ke-iy
place/set-pass-habit-ind3
(poner/colocar)
.
En la tarde se junta la gente. Se saca al muerte de la casa y se le coloca en una pampa bonita.
7. FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
awùñmaŋeiLEMMA: awüñmangekey
POS: V
ENG: riding around the rewe
SPA: vueltas a caballo alrededor del rewe
MORPH: awü-ñma-nge-ke-iy
riding around the rewe-appl-pass-habit-ind3
(vueltas a caballo alrededor del rewe)
wəlaLEMMA: wüla
POS: AV
ENG: after/until
SPA: después/hasta
MORPH: wüla
after/until
(después/hasta)
pùtuñmaŋekeiLEMMA: pütuñmangekey
POS: V
ENG: drink
SPA: beber
MORPH: pütu-ñma-nge-ke-iy
drink-appl-pass-habit-ind3
(beber)
kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
iñmaŋekeiLEMMA: iñmangekey
POS: V
ENG: eat
SPA: comer
MORPH: i-ñma-nge-ke-iy
eat-appl-pass-habit-ind3
(comer)
.
Entonces se le hace el awùn [[1]], [y] después se bebe y se come en su honor.
8. FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
yeŋekeiLEMMA: yengekey
POS: V
ENG: be carried/brought
SPA: ser llevado/traido
MORPH: ye-nge-ke-iy
carry-pass-habit-ind3
(llevar/cargar)
: trarùnLEMMA: trarün
POS: AJ
ENG: tied
SPA: amarado/atado
MORPH: trarün
tied
(amarado/atado)
manshun·LEMMA: mansun
POS: N
ENG: ox
SPA: buey
MORPH: mansun
ox
(buey)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
witraŋekeiLEMMA: witrangekey
POS: V
ENG: pull/raise
SPA: tirar/levantar
MORPH: witra-nge-ke-iy
pull/raise-pass-habit-ind3
(tirar/levantar)
.
Entonces se lo llevan; lo tiran con una yunta de bueyes.
KiñekeLEMMA: kiñeke
POS: AV
ENG: each/some
SPA:
MORPH: kiñe-ke
one-pl
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
ùl·menLEMMA: ül'men
POS: N
ENG: rich/nombleman
SPA: rico/noble
MORPH: ül'men
rich/nobleman
(rico/noble)
cheLEMMA: che
POS: N
ENG: person
SPA: persona
MORPH: che
person
(persona)
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
l·anLEMMA: l'an
POS: N
ENG: death
SPA:
MORPH: l'a-(ü)n
die-inf
(morir)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
, reLEMMA: re
POS: AJ
ENG: pure/just
SPA:
MORPH: re
pure/just
()
kuùtuLEMMA: kütu
POS: AV
ENG: since/until/onwards
SPA: desde/hasta
MORPH: kütu
-since/until/onwards
(desde/hasta)
witraŋekeiLEMMA: witrangekey
POS: V
ENG: pull/raise
SPA: tirar/levantar
MORPH: witra-nge-ke-iy
pull/raise-pass-habit-ind3
(tirar/levantar)
; féolaLEMMA: fewla
POS: AV
ENG: now
SPA:
MORPH: fewla
now
()
reLEMMA: re
POS: AJ
ENG: pure/just
SPA:
MORPH: re
pure/just
()
pillaiLEMMA: pillgay
POS: N
ENG: strecher
SPA: parihuela/andador
MORPH: pillgay
strecher
(parihuela/andador)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
yeŋekeiLEMMA: yengekey
POS: V
ENG: be carried/brought
SPA: ser llevado/traido
MORPH: ye-nge-ke-iy
carry-pass-habit-ind3
(llevar/cargar)
, kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
kuùtuLEMMA: kütu
POS: AV
ENG: since/until/onwards
SPA: desde/hasta
MORPH: kütu
-since/until/onwards
(desde/hasta)
.
A veces tiran á los nobles en su muerte sólo á mano: ahora llevan á los cadáveres solamente en las andas y á mano [[2]].

1. „Awùn" es la vuelta de ginetes y bailadores que se da al rededor del muerto, acompañada de una bárbara gritería. Los chilenos (españoles lo llaman una trilla por la semejanza con la trilla de los cereales que se efectúa con yeguas, haciéndoselas circular á galope en la era al rededor del trigo amontonado en el medio y que va extendiéndose poco a poco.

2. y llegado à la tumba los menten en la canoa.

5. Pichi weupin, Parlamento chico,

referido por Pascual Segundo Painemilla Ñamkucheu.

1. ALEMMA: a
POS: IJ
ENG: ah
SPA:
MORPH: a
ah
()
: „¿ KùmeleimiLEMMA: kümeleymi
POS: V
ENG: be good
SPA: estar bien
MORPH: küme-(kü)le-imi
good-prog-ind2s
(bien)
, n·aiLEMMA: n'ay
POS: IP
ENG:
SPA:
MORPH: n'ay
particle
()
peñiLEMMA: peñi
POS: N
ENG: brother (of a man)
SPA:
MORPH: peñi
brother (of a man)
()
?"
A: „¿Estás bueno, hermano?“
2. BLEMMA: b
POS:
ENG:
SPA:
MORPH:

()
: „ FemŋenLEMMA: femngen
POS: AV
ENG: thus
SPA: así
MORPH: femngen
thus
(así)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
felepranLEMMA: felepüran
POS: V
ENG: be without news
SPA: Estar así sin novedad
MORPH: fele-püra-(ü)n
be like that-arbit-ind1s
(ser así)
[[1]]"
B: „Así estoy, pues, sin tener novedad.“
3. ALEMMA: a
POS: IJ
ENG: ah
SPA:
MORPH: a
ah
()
: „ FeyərkeiLEMMA: feyürkey
POS: DP
ENG: quite so
SPA: así es
MORPH: this/these-(ü)rke-iy
este/estos-rep-ind3
()
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
!
A: „Así es, pues!
¿ ŊepeiLEMMA: ngepey
POS: AV
ENG: maybe/should be
SPA: quizá/debe de ser
MORPH: nge-pe-iy
be-px-ind3
(ser)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
miLEMMA: mi
POS: PP
ENG: your
SPA: tu/su
MORPH: mi
your
(tu/su)
felenLEMMA: felen
POS: V
ENG: be thus
SPA: ser así
MORPH: fele-(ü)n
be thus-inf
(ser así)
, kùmelenLEMMA: kümelen_N
POS: N
ENG: being good
SPA:
MORPH: küme-le-(ü)n
good-vbz-ind1s
(bueno)
tamiLEMMA: tami
POS: PP
ENG: your(s)
SPA: tu(s)/su(s)
MORPH: tami
your(s)
(tu(s)/su(s))
kuñùlLEMMA: kuñül
POS: N
ENG: family members
SPA: miembros de la familia
MORPH: kuñül
family members
(miembros de la familia)
, tamiLEMMA: tami
POS: PP
ENG: your(s)
SPA: tu(s)/su(s)
MORPH: tami
your(s)
(tu(s)/su(s))
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
peñiLEMMA: peñi
POS: N
ENG: brother (of a man)
SPA:
MORPH: peñi
brother (of a man)
()
, tamiLEMMA: tami
POS: PP
ENG: your(s)
SPA: tu(s)/su(s)
MORPH: tami
your(s)
(tu(s)/su(s))
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
malleLEMMA: malle
POS: N
ENG: uncle
SPA:
MORPH: malle
uncle
()
?
¿Es, pues, tu estado, estar buena tu familia, tus hermanos, tus sobrinos?
KimulaiyuLEMMA: kimulaiyu
POS: V
ENG: not knowing
SPA: no saber
MORPH: kim-(u)w-la-iyu
know-neg-ind1d
(saber)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
, məchaiLEMMA: müchay
POS: AV
ENG: immediately/soon
SPA:
MORPH: müchay
immediately/soon
()
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
məleiLEMMA: müley
POS: V
ENG: be
SPA: ser
MORPH: müle-iy
be-ind3
(ser)
weshakeLEMMA: weshake
POS: AJ
ENG: bad
SPA: malos
MORPH: weda-ke
bad-pl
(malo)
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
.
No sabemos, pues, el uno del otro [y] pronto puede haber sucesos malos.
¿ MəleyəmLEMMA: mülepeyüm
POS: VNF
ENG: while being/having/inhabiting
SPA: estando/habiendo/habitando
MORPH: müle-pe-yüm
be/have/inhabit-px-temp
(estar/haber/habitar)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
weshakeLEMMA: weshake
POS: AJ
ENG: bad
SPA: malos
MORPH: weda-ke
bad-pl
(malo)
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
, l·ayəmLEMMA: l'apeyüm
POS: VNF
ENG: while having died
SPA: habiendo muerto
MORPH: l'a-pe-(y)em
die-imp3s-ex
(morir)
kuñùlLEMMA: kuñül
POS: N
ENG: family members
SPA: miembros de la familia
MORPH: kuñül
family members
(miembros de la familia)
, peñiLEMMA: peñi
POS: N
ENG: brother (of a man)
SPA:
MORPH: peñi
brother (of a man)
()
, malleLEMMA: malle
POS: N
ENG: uncle
SPA:
MORPH: malle
uncle
()
, kintunieñmafimiLEMMA: kintunieñmafimi
POS: V
ENG: take care/be in charge
SPA: cuidar/tener cuenta con algo/ estar a su cargo
MORPH: kintu-nie-(üñ)ma-a-imi
search-psist-appl-fut-ind2s
(buscar)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
?
¿Habiendo habido, pues, desgracias. habiendo muerto familia, hermanos, sobrinos, cuidas [tu] tierra?
FachiLEMMA: tüfachi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: tüfachi
this/these
(este/estos)
antùLEMMA: antü
POS: N
ENG: day/sun
SPA: dia/sol
MORPH: antü
day/sun
(dia/sol)
tayuLEMMA: tayu
POS: PP
ENG: both our
SPA:
MORPH: tayu

()
pewənLEMMA: pewün
POS: V
ENG: see/look
SPA: ver/mirar/encontrar
MORPH: pe-(u)w-(ü)n
see/look-reflex-inf
(ver/mirar/encontrar)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
tamiLEMMA: tami
POS: PP
ENG: your(s)
SPA: tu(s)/su(s)
MORPH: tami
your(s)
(tu(s)/su(s))
ramtufielLEMMA: ramtufiel
POS: V
ENG: ask
SPA: preguntar
MORPH: ramtu-fiel
ask-dirNF2s-1s
(preguntar)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
."
Hoy que nos hemos encontrado, es esto, pues, lo que te pregunto."
FéolaLEMMA: fewla
POS: AV
ENG: now
SPA:
MORPH: fewla
now
()
wirárùkeiLEMMA: wirarükey
POS: V
ENG: scream
SPA: gritar
MORPH: wirarü-ke-iy
scream-habit-ind3
(gritar)
.
Ahora da un grito.
4. BLEMMA: b
POS:
ENG:
SPA:
MORPH:

()
: „ FemŋeiLEMMA: femngey
POS: V
ENG: be thus
SPA:
MORPH: -nge-iy
thus-vblz-ind3
()
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
felenLEMMA: felen
POS: V
ENG: be thus
SPA: ser así
MORPH: fele-(ü)n
be thus-inf
(ser así)
:
„Así es, pues, mi estado:
ŋelaiLEMMA: ngelay
POS: V
ENG: be
SPA: ser
MORPH: nge-la-iy
be-neg-ind3
(ser)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
. KùmelenLEMMA: kümelen
POS: N
ENG: being good
SPA:
MORPH: küme-le-(ü)n
good-vbz-nmlz
(bueno)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
kuñùlLEMMA: kuñül
POS: N
ENG: family members
SPA: miembros de la familia
MORPH: kuñül
family members
(miembros de la familia)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
. KùmeleiLEMMA: kümeley
POS: V
ENG: be good
SPA: estar bien
MORPH: küme-(kü)le-iy
good-prog-ind3
(bien)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
peñiLEMMA: peñi
POS: N
ENG: brother (of a man)
SPA:
MORPH: peñi
brother (of a man)
()
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
malleLEMMA: malle
POS: N
ENG: uncle
SPA:
MORPH: malle
uncle
()
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
fochəmLEMMA: fochüm
POS: N
ENG: son (of a man)
SPA: hijo (de un hombre)
MORPH: fochüm
son (of a man)
(hijo (de un hombre))
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
cuidatunieelLEMMA: cuidatunieel
POS: V
ENG: take care
SPA: cuidar
MORPH: cuida-tu-nie-el
take care-vblz-psist-nmlz
(cuidar)
.
no hay novedad. Estoy bueno con mi familia. Están buenos mis hermanos, mis sobrinos, mis hijos y los que tengo á mi cargo.
WeluLEMMA: welu
POS: AV
ENG: but/however/otherwise
SPA: pero/sin embargo/por otro lado
MORPH: welu
but/however/otherwise
(pero/sin embargo/por otro lado)
məleyəmLEMMA: mülepeyüm
POS: VNF
ENG: while being/having/inhabiting
SPA: estando/habiendo/habitando
MORPH: müle-pe-yüm
be/have/inhabit-px-temp
(estar/haber/habitar)
weshakeLEMMA: weshake
POS: AJ
ENG: bad
SPA: malos
MORPH: weda-ke
bad-pl
(malo)
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
, l·ayəmLEMMA: l'apeyüm
POS: VNF
ENG: while having died
SPA: habiendo muerto
MORPH: l'a-pe-(y)em
die-imp3s-ex
(morir)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
kùmekeLEMMA: kümeke
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme-ke
-good-pl
(bueno)
fochəmLEMMA: fochüm
POS: N
ENG: son (of a man)
SPA: hijo (de un hombre)
MORPH: fochüm
son (of a man)
(hijo (de un hombre))
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
kuñùlLEMMA: kuñül
POS: N
ENG: family members
SPA: miembros de la familia
MORPH: kuñül
family members
(miembros de la familia)
: fachiLEMMA: fachi
POS: D
ENG: this/these
SPA:
MORPH: fachi
this/these
()
antùLEMMA: antü
POS: N
ENG: day/sun
SPA: dia/sol
MORPH: antü
day/sun
(dia/sol)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
niewelafunLEMMA: niewelafun
POS: V
ENG: have
SPA: tener
MORPH: nie-we-la-fu-(ü)n
have-psist-neg-bi-ind1s
(tener- (ü)n)
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
.
Pero aunque antes ha habido sucesos malos, muertos mis buenos hijos y miembros de mi familia, desde este día ya no he tenido novedades.
NiekellefuleLEMMA: niekellefule
POS: V
ENG: have
SPA: tener
MORPH: nie-ke-lle-fu-le
have-habit-affirm-bi-subj3d
(tener)
weshakeLEMMA: weshake
POS: AJ
ENG: bad
SPA: malos
MORPH: weda-ke
bad-pl
(malo)
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
cheLEMMA: che
POS: N
ENG: person
SPA: persona
MORPH: che
person
(persona)
, kùmeletunLEMMA: kümeletun
POS: V
ENG: be fine again
SPA: estar bien de nuevo
MORPH: küme-(kü)le-tu-(ü)n
good-prog-rest-inf
(bien)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
piukeLEMMA: piwke
POS: N
ENG: heart
SPA: corazón
MORPH: piwke
heart
(corazón)
, niepenuluLEMMA: niepenulu
POS: N
ENG: not having
SPA: no teniendo
MORPH: nie-pe-nu-lu
have -px-neg-svn
(tener)
weshakeLEMMA: weshake
POS: AJ
ENG: bad
SPA: malos
MORPH: weda-ke
bad-pl
(malo)
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
felewetukerkeiLEMMA: felewetukerkey
POS: V
ENG: occur
SPA: ocurrir
MORPH: fele-we-tu-ke-rke-iy
be thus-new-vblz-habit-rep-ind3
(ser así-nuevos)
.
Aunque uno hubiese tenido contratiempos, si se lia tranquilizado su corazón, se halla otra vez en un estado, como si no hubiese habido desgracia.
FemŋeluLEMMA: femngelu
POS: VNF
ENG: being thus
SPA:
MORPH: -nge-lu
thus-vbz-svn
()
felewepratunLEMMA: felewepratun
POS: V
ENG: be without news
SPA: estar sin novedad
MORPH: fele-we-püra-tu-(ü)n
be thus-new-arbit-rest
(ser así-nuevos)
: pikenLEMMA: piken
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-ke-(ü)n
say-habit-ind1s
(decir)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
fachiLEMMA: fachi
POS: D
ENG: this/these
SPA:
MORPH: fachi
this/these
()
antùLEMMA: antü
POS: N
ENG: day/sun
SPA: dia/sol
MORPH: antü
day/sun
(dia/sol)
yuLEMMA: yu
POS: PP
ENG: both our
SPA:
MORPH: yu

()
pewənLEMMA: pewün
POS: V
ENG: see/look
SPA: ver/mirar/encontrar
MORPH: pe-(u)w-(ü)n
see/look-reflex-inf
(ver/mirar/encontrar)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
, an·aiLEMMA: an'ay
POS: EP
ENG: ?
SPA:
MORPH: an'ay
particle
()
peñiLEMMA: peñi
POS: N
ENG: brother (of a man)
SPA:
MORPH: peñi
brother (of a man)
()
."
Así me hallo otra vez sin novedad: digo, pues, en este día que nos vemos, hermano."
WirárùkeiLEMMA: wirarükey
POS: V
ENG: scream
SPA: gritar
MORPH: wirarü-ke-iy
scream-habit-ind3
(gritar)
.
Alza la voz.
5. ALEMMA: a
POS: IJ
ENG: ah
SPA:
MORPH: a
ah
()
wirárùkeiLEMMA: wirarükey
POS: V
ENG: scream
SPA: gritar
MORPH: wirarü-ke-iy
scream-habit-ind3
(gritar)
.
A alza la voz.
ALEMMA: a
POS: IJ
ENG: ah
SPA:
MORPH: a
ah
()
: „ FeyərkeLEMMA: feyürke
POS: IJ
ENG: so be it!
SPA:
MORPH: feyürke
so be it!
()
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
. KùmeiLEMMA: kümey
POS: V
ENG: be good
SPA:
MORPH: küme-iy
good-ind3
(bueno)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
kùmelenLEMMA: kümelen
POS: N
ENG: being good
SPA:
MORPH: küme-le-(ü)n
good-vbz-ind1s
(bueno)
.
A: „Así es, pues. Sí. cosa buena es la salud.
FəreneéyeuLEMMA: füreneeyew
POS: V
ENG: do someone a favour
SPA: hacerle el favor/el servicio
MORPH: fürene-eyew
do someone a favour-indinv3-3
(hacerle el favor/el servicio)
ŊənecheLEMMA: ngünechen
POS: CN
ENG: God/master of people
SPA:
MORPH: ngüne-che-(ü)n
dominate/govern/protect-person-nmlz
(dominar/gobernar/protejer-persona)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
cheLEMMA: che
POS: N
ENG: person
SPA: persona
MORPH: che
person
(persona)
, kùmeLEMMA: küme
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme
good
(bueno)
tripantuLEMMA: tripantu
POS: N
ENG: year
SPA:
MORPH: tripantu
year
()
, kùmeLEMMA: küme
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme
good
(bueno)
kùyen·LEMMA: küyen'
POS: N
ENG: moon/month
SPA: luna/mes
MORPH: küyen'
moon/month
(luna/mes)
, kùmeLEMMA: küme
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme
good
(bueno)
antùLEMMA: antü
POS: N
ENG: day/sun
SPA: dia/sol
MORPH: antü
day/sun
(dia/sol)
rupañmawetukeiLEMMA: rupañmawetukey
POS: V
ENG: pass
SPA: pasar
MORPH: rupa-(üñ)ma-we-tu-ke-iy
pass-appl-psist-rest-habit-ind3
(pasar)
, kùmeLEMMA: küme
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme
good
(bueno)
duamLEMMA: duam
POS: N
ENG: business/need/intention/mind/heart
SPA:
MORPH: duam
business/need/intention/mind/heart
()
felewepratukeiLEMMA: felewepratukey
POS: V
ENG: be without news
SPA: estar sin novedad
MORPH: fele-we-püra-tu-ke-iy
be thus-new-arbit-rest-habit-ind3
(ser así-nuevos)
.
Favorece Dios á los hombres, [y así] pasan otra vez buenos años, buenos meses, días buenos, [y] se hallan otra vez en buena disposición.
¿ FemŋechiLEMMA: femngechi
POS: AV
ENG: thus
SPA:
MORPH: femngechi
thus
()
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
felerkeimiLEMMA: felerkeymi
POS:
ENG: be thus
SPA: ser así
MORPH: fele-rke-imi
be thus-rep-ind2s
(ser así)
? FachiLEMMA: fachi
POS: D
ENG: this/these
SPA:
MORPH: fachi
this/these
()
antùLEMMA: antü
POS: N
ENG: day/sun
SPA: dia/sol
MORPH: antü
day/sun
(dia/sol)
məlenLEMMA: mülen
POS: V
ENG: be
SPA: ser
MORPH: müle-(ü)n
be-ind1s
(ser)
muLEMMA: mu
POS: AV
ENG: much/certainly
SPA:
MORPH: mu
much/certainly
()
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
witrapanLEMMA: witrapan
POS: VNF
ENG: pull/raise
SPA: tirar/levantar
MORPH: witra-pa-(ü)n
pull/raise-cis-inf
(tirar/levantar)
, petuLEMMA: petu
POS: AV
ENG: yet/still
SPA:
MORPH: petu
yet/still
()
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
ŋənaitukeeyuLEMMA: ngünaitukeeyu
POS: V
ENG: take care/attend
SPA: tener consideración con alguien/atender/cuidar uno bien
MORPH: ngünai-tu-ke-eyu
take care/attend-vblz-habit-ind1s-2s
(tener consideración con alguien/atender/cuidar uno bien)
kimnLEMMA: kimün
POS: VNF
ENG: knowing/knowledge
SPA:
MORPH: kim-(ü)n
know-inf
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
."
¿En tal condición, pues, te hallas? Hoy que he venido, pues, á parar aquí, todavía te expreso mis buenos deseos según mi saber y entender.
WirárùkeiLEMMA: wirarükey
POS: V
ENG: scream
SPA: gritar
MORPH: wirarü-ke-iy
scream-habit-ind3
(gritar)
.
Alza la voz.
6. BLEMMA: b
POS:
ENG:
SPA:
MORPH:

()
: „ KùmeiLEMMA: kümey
POS: V
ENG: be good
SPA:
MORPH: küme-iy
good-ind3
(bueno)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
ŋənaitufielLEMMA: ngünaitufiel
POS: V
ENG: take care/attend
SPA: tener consideración con alguien/atender/cuidar uno bien
MORPH: ngünai-tu-fi-el
take care/attend-tr-dir3-nmlz
(tener consideración con alguien/atender/cuidar uno bien)
.
B: „Es buena cosa, pues, que tengas cousideración para mí.
PeukechiLEMMA: pewkechi
POS: V
ENG: see/find
SPA: ver/encontrar
MORPH: pe-(u)w-ke-chi
see/find-reflex-habit-ajvz
(ver/encontrar)
(= kintuluukechiLEMMA: kintuluukechi
POS: AV
ENG: search/look
SPA: buscar/mirar
MORPH: kintu-(ü)l-(u)w-ke-chi
search/look-cause-reflex-habit-avlz
(buscar/mirar)
) puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
kuñifalLEMMA: kuñifal
POS: N
ENG: poor/orphan
SPA:
MORPH: kuñifal
poor/orphan
()
ŋənaituukeiLEMMA: ngünaituukey
POS: VNF
ENG: take care/attend
SPA: tener consideración con alguien/atender/cuidar uno bien
MORPH: ngünai-tu-(u)w-ke-iy
take care/attend-vblz-reflex-habit-ind3
(tener consideración con alguien/atender/cuidar uno bien)
kimnLEMMA: kimün
POS: VNF
ENG: knowing/knowledge
SPA:
MORPH: kim-(ü)n
know-inf
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
Siempre que se encuentran (se ven) los pobres, se expresan sus mutuas atenciones según saber.
FemŋechiLEMMA: femngechi
POS: AV
ENG: thus
SPA:
MORPH: femngechi
thus
()
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
femenLEMMA: femen
POS: V
ENG: do so
SPA:
MORPH: fem-en
thus-ind2s-1s
()
məlerkenLEMMA: mülerken
POS: V
ENG: be/have/inhabit
SPA: estar/haber/habitar
MORPH: müle-rke-(ü)n
be/have/inhabit-rep-inf
(estar/haber/habitar)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
miLEMMA: mi
POS: PP
ENG: your
SPA: tu/su
MORPH: mi
your
(tu/su)
prakawellunLEMMA: pürakawellun
POS: VNF
ENG: mount a horse
SPA: subir al caballo
MORPH: püra-kawellu-(ü)n
get on-N-inf
(subir)
.
Así, pues, has hecho en mí, y para eso montaste tu caballo.
KùmeleiLEMMA: kümeley
POS: V
ENG: be good
SPA: estar bien
MORPH: küme-(kü)le-iy
good-prog-ind3
(bien)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
ùl·menLEMMA: ül'men
POS: N
ENG: rich/nombleman
SPA: rico/noble
MORPH: ül'men
rich/nobleman
(rico/noble)
, tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
capitanLEMMA: kapitan
POS: N
ENG: captain
SPA:
MORPH: kapitan
captain
()
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
rumeyəmLEMMA: rumepeyüm
POS: V
ENG: pass
SPA: pasar
MORPH: rume-pe-yüm
pass there-tx-temp
(pasar allá)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
ŋùlamLEMMA: ngülam
POS: N
ENG: advice
SPA:
MORPH: ngülam
advice
()
, komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
kùmeleiLEMMA: kümeley
POS: V
ENG: be good
SPA: estar bien
MORPH: küme-(kü)le-iy
good-prog-ind3
(bien)
."
Están buenos mis caciques, mis capitanes, toda la gente adonde pasan mis consejos todos están buenos.
FùcháLEMMA: fücha
POS: AJ
ENG: old/big
SPA: grande/viejo
MORPH: fücha
old/big
(grande/viejo)
newentuLEMMA: newentu
POS: AV
ENG: loud
SPA: con fuerza/fuertemente
MORPH: newen-tu
strong/strength-advz
(fuerte/fuerzas)
wirárùkeiŋuLEMMA: wirarükeingu
POS: V
ENG: scream
SPA: gritar
MORPH: wirarü-ke-ingu
scream-habit-ind3d
(gritar)
.
“Muy fuerte gritan los dos.
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
afíLEMMA: afiy
POS: V
ENG: complete/cook
SPA:
MORPH: af-iy
complete/cook-ind3
()
.
Así se acaba.

1. = ñi nienon dəŋu.

6. Fùchá weupin, Parlamento grande, referido por Pascual Segundo Painemilla Ñ.

A. Parlamento entre el mensajero del cacique Puelpaŋ de Panguipulli y el cacique de Wapi, Pascual Painemilla.

0. AkuiLEMMA: akuy
POS: V
ENG: arrive
SPA:
MORPH: aku-iy
arrive-ind3
()
caciqueLEMMA: kasike
POS: N
ENG: boss
SPA: jefe
MORPH: casike
boss
(jefe)
PuelpaŋLEMMA: puelpang
POS: NP
ENG: puelpang
SPA: puelpang
MORPH: puelpang
puelpang
(puelpang)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
werkenLEMMA: werken
POS: N
ENG: messenger
SPA:
MORPH: werken
messenger
()
, PainemalLEMMA: painemal
POS: NP
ENG: Painemal
SPA: Painemal
MORPH: painemal
Painemal
(Painemal)
WeitraLEMMA: weitra
POS: NP
ENG: Weitra
SPA: Weitra
MORPH: weitra
Weitra
(Weitra)
piŋeluLEMMA: pingelu
POS: VNF
ENG: being said
SPA:
MORPH: pi-nge-lu
say-pass-svn
(decir)
, akuiLEMMA: akuy
POS: V
ENG: arrive
SPA:
MORPH: aku-iy
arrive-ind3
()
ùcháLEMMA: ücha
POS: AJ
ENG: foolish?
SPA:
MORPH: ücha
foolish?
()
PainemillaLEMMA: painemilla
POS: NP
ENG: painemilla
SPA: painemilla
MORPH: painemilla
Painemilla
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
Llegó el mensajero del cacique, llamado Painemal Weitra,llegó á donde el viejo Painemilla.
1. PainemalLEMMA: painemal
POS: NP
ENG: Painemal
SPA: Painemal
MORPH: painemal
Painemal
(Painemal)
WeitraLEMMA: weitra
POS: NP
ENG: Weitra
SPA: Weitra
MORPH: weitra
Weitra
(Weitra)
: „ PelelpuaqenLEMMA: pelelpuagen
POS: V
ENG: go to visit
SPA: ir a ver
MORPH: pe-(l)el-pu-a-en
see/fin-app-trloc-fut-ind2s-1
(ver/encontrar)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA:
MORPH: longko
head/chief
()
, tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
kùmelenLEMMA: kümelen
POS: N
ENG: being good
SPA:
MORPH: küme-le-(ü)n
good-vbz-ind1s
(bueno)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA:
MORPH: longko
head/chief
()
, kùmelenLEMMA: kümelen
POS: N
ENG: being good
SPA:
MORPH: küme-le-(ü)n
good-vbz-ind1s
(bueno)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
fochəmLEMMA: fochüm
POS: N
ENG: son (of a man)
SPA: hijo (de un hombre)
MORPH: fochüm
son (of a man)
(hijo (de un hombre))
, tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
peñiLEMMA: peñi
POS: N
ENG: brother (of a man)
SPA:
MORPH: peñi
brother (of a man)
()
, tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
malleLEMMA: malle
POS: N
ENG: uncle
SPA:
MORPH: malle
uncle
()
, tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
ŋillañLEMMA: ngillañ
POS: N
ENG: in-law/friend
SPA:
MORPH: ngillañ
in-law/friend
()
, tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
kureLEMMA: kure
POS: N
ENG: wife
SPA:
MORPH: kure
wife
()
, tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
deyaLEMMA: deya
POS: N
ENG: sister (of a man)
SPA: hermana (de un hombre)
MORPH: deya
sister (of a man)
(hermana (de un hombre))
kaiLEMMA: kay
POS: AV
ENG: other/also
SPA: otro/también
MORPH: kay
other/also
(otro/también)
. KakeLEMMA: kake
POS:
ENG: others
SPA:
MORPH: kay-ke
other/also-pl
()
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
feleiyuLEMMA: feleiyu
POS: VNF
ENG: be like that
SPA: ser así
MORPH: fele-iyu
be like that-ind1d
(ser así)
.
Painemal Weitra[[1]]: Irás a ver en mi nombre á mi cacique, si por ventura está bueno mi cacique, si están buenos sus hijos, hermanos, sobrinos, cuñados, sus mujeres y parientas. – Estamos, pues, en otras tierras.
PeukelaiyuLEMMA: pewkelaiyu
POS: V
ENG: without seeing each other
SPA: sin verse
MORPH: pe-(u)w-ke-la-iyu
see-reflex-habit-neg-ind1d
(ver)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
, anùñmaniekefiyuLEMMA: anüñmaniekefiyu
POS: V
ENG: be sitting on something
SPA: estar sentado sobre algo
MORPH: anü-(ñ)ma-nie-ke-fi-iyu
sit -tr-psist-habit-dir3-ind1d
(sentarse)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
.
Sin vernos, pues, habitamos nuestra tierra.
ÑiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
felemomLEMMA: felemum
POS: VNF
ENG: be like that
SPA: ser así
MORPH: fele-mum
be like that-situ
(ser así)
tayuLEMMA: tayu
POS: PP
ENG: both our
SPA:
MORPH: tayu

()
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
lakuLEMMA: laku
POS: N
ENG: paternal granfather
SPA:
MORPH: laku
paternal grandfather/namesake
()
emLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
, tayuLEMMA: tayu
POS: PP
ENG: both our
SPA:
MORPH: tayu

()
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
chauLEMMA: chaw
POS: N
ENG: father/sonny
SPA:
MORPH: chaw
father/sonny
()
emLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
, felekeiyuLEMMA: felekeiyu
POS: VNF
ENG: be like that
SPA: ser así
MORPH: fele-ke-iyu
be like that-habit-ind1d
(ser así)
maiLEMMA: mai
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
tayuLEMMA: tayu
POS: PP
ENG: both our
SPA:
MORPH: tayu

()
moŋelenLEMMA: mongelen
POS: VNF
ENG: being alive
SPA:
MORPH: monge-(kü)le-(ü)n
live/be healthy-prog-inf
(estar sano/vivo)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
Así como habían sido nuestros finados abuelos y nuestros, finados padres, así somos, pues, en nuestra vida.
MəleleLEMMA: mülele
POS: V
ENG: be
SPA: ser
MORPH: müle-le
be-subj3s
(ser)
miLEMMA: mi
POS: PP
ENG: your
SPA: tu/su
MORPH: mi
your
(tu/su)
witrapunLEMMA: witrapun
POS: VNF
ENG: pull/raise
SPA: tirar/levantar
MORPH: witra-pu-(ü)n
pull/raise-trloc-inf
(tirar/levantar)
, təfaLEMMA: tüfa
POS: DP
ENG:
SPA:
MORPH: tüfa
DP
()
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
pielLEMMA: piel
POS: N
ENG: saying
SPA:
MORPH: pi-el
say-nmlz
(decir)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
werkùeteuLEMMA: werküetew
POS: V
ENG: send
SPA: enviado
MORPH: werkü-etew
send something-invNF3
(mandar/enviar algo)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA:
MORPH: longko
head/chief
()
, piaimiLEMMA: piaymi
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-a-iymi
say-fut-ind2s
(decir)
". PikeeneuLEMMA: pikeenew
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-ke-enew
say-habit-ind3-1s
(decir)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA:
MORPH: longko
head/chief
()
təfaLEMMA: tüfa
POS: DP
ENG:
SPA:
MORPH: tüfa
DP
()
, wichanLEMMA: wichan
POS: V
ENG: Have ally
SPA: Tener aliado
MORPH: wicha-(ü)n
Have ally/drag-inf
(Tener aliado/arrastrar)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
.
Cuando hayas llegado á parar allí, dirás: ésta es la palabra del cacique que me ha enviado. Esto es, pues, lo que me dijo este mi cacique, amigo aliado.
WirárùkeiLEMMA: wirarükey
POS: V
ENG: scream
SPA: gritar
MORPH: wirarü-ke-iy
scream-habit-ind3
(gritar)
.
Alza la voz.
L·ayəmLEMMA: l'apeyüm
POS: VNF
ENG: while having died
SPA: habiendo muerto
MORPH: l'a-pe-(y)em
die-imp3s-ex
(morir)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA:
MORPH: longko
head/chief
()
, l·ayəmLEMMA: l'apeyüm
POS: VNF
ENG: while having died
SPA: habiendo muerto
MORPH: l'a-pe-(y)em
die-imp3s-ex
(morir)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
kùmekeLEMMA: kümeke
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme-ke
-good-pl
(bueno)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
moŋeyelLEMMA: mongeyel
POS: N
ENG: relative
SPA:
MORPH: monge-ye-el
live/be healthy-pl-nmlz
(estar sano/vivo)
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
kùmekeLEMMA: kümeke
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme-ke
-good-pl
(bueno)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
capitanLEMMA: kapitan
POS: N
ENG: captain
SPA:
MORPH: kapitan
captain
()
,¿ kintuñmanieiLEMMA: kintuñmaniey
POS: V
ENG: take care/be in charge
SPA: cuidar/tener cuenta con algo/ estar a su cargo
MORPH: kintu-(üñ)ma-nie-iy
search-appl-psist-ind3
(buscar)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA:
MORPH: longko
head/chief
()
?
Habiendo muerto sus caciques, muerto sus buenos parientes, sus buenos capitanes, ¿guarda su tierra mi cacique?
NiepenuluLEMMA: niepenulu
POS: N
ENG: not having
SPA: no teniendo
MORPH: nie-pe-nu-lu
have -px-neg-svn
(tener)
lladkùnLEMMA: lladkün
POS: N
ENG: sadness/affliction
SPA:
MORPH: lladkü-(ü)n
become sad/lament-nmlz
()
rekeLEMMA: reke
POS: AV
ENG: actually/something like
SPA:
MORPH: reke
actually/something like
()
felewepratukeiyuLEMMA: felewepratukeiyu
POS: V
ENG: be without news
SPA: estar sin novedad
MORPH: fele-we-püra-tu-ke-iyu
be thus-new-arbit-rest-habit-ind1d
(ser así-nuevos)
.
Como si no hubiésemos tenido pesar alguno, volvemos á estar sin novedad.
WeluLEMMA: welu
POS: AV
ENG: but/however/otherwise
SPA: pero/sin embargo/por otro lado
MORPH: welu
but/however/otherwise
(pero/sin embargo/por otro lado)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
, məleleLEMMA: mülele
POS: V
ENG: be
SPA: ser
MORPH: müle-le
be-subj3s
(ser)
tamiLEMMA: tami
POS: PP
ENG: your(s)
SPA: tu(s)/su(s)
MORPH: tami
your(s)
(tu(s)/su(s))
witrapunLEMMA: witrapun
POS: VNF
ENG: pull/raise
SPA: tirar/levantar
MORPH: witra-pu-(ü)n
pull/raise-trloc-inf
(tirar/levantar)
, kimduamelpuaqenLEMMA: kimduamelpuagen
POS: V
ENG: ask someone about the well-being
SPA: preguntar a alguno por su bienestar
MORPH: kim-duam-(l)el-pu-a-en
know-need/thought/intention-appl-trloc-fut-ind2s-1s
(saber/conocer-necesidad/pensamiento/intención)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA:
MORPH: longko
head/chief
()
.
Mas, cuando hayas ido á parar allí, preguntarás á mi cacique por su estar.
LEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
wirárùkeiLEMMA: wirarükey
POS: V
ENG: scream
SPA: gritar
MORPH: wirarü-ke-iy
scream-habit-ind3
(gritar)
.
Otra vez alza la voz.
2. PainemillaLEMMA: painemilla
POS: NP
ENG: painemilla
SPA: painemilla
MORPH: painemilla
Painemilla
()
: „ FemneiLEMMA: femngey
POS: V
ENG: be thus
SPA:
MORPH: -nge-iy
thus-vblz-ind3
()
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
felenLEMMA: felen
POS: V
ENG: be thus
SPA: ser así
MORPH: fele-(ü)n
be thus-inf
(ser así)
: kùmelkalenLEMMA: kümelkalen
POS: V
ENG: be fine
SPA: estar bien
MORPH: küme-(ü)l-ka-(kü)le-(ü)n
good-cause-cont-prog-ind1s
(bien)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
, kùmeleiLEMMA: kümeley
POS: V
ENG: be good
SPA: estar bien
MORPH: küme-(kü)le-iy
good-prog-ind3
(bien)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
fochəmLEMMA: fochüm
POS: N
ENG: son (of a man)
SPA: hijo (de un hombre)
MORPH: fochüm
son (of a man)
(hijo (de un hombre))
, komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
kuñùlLEMMA: kuñül
POS: N
ENG: family members
SPA: miembros de la familia
MORPH: kuñül
family members
(miembros de la familia)
.
Painemilla: „Así, pues, es mi estado: estoy bueno, (y) mis hijos (y) toda la familia está buena.
KiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
mufùLEMMA: mufü
POS: AV
ENG: few
SPA:
MORPH: mufü
few
()
fochəmLEMMA: fochüm
POS: N
ENG: son (of a man)
SPA: hijo (de un hombre)
MORPH: fochüm
son (of a man)
(hijo (de un hombre))
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
trememtunienLEMMA: tremümtunien
POS: VNF
ENG: raise/educate
SPA: criar/educar
MORPH: tremüm-tu-nie-(ü)n
raise/educate-vblz-psist-inf
(criar/educar)
; LEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
kiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
epuLEMMA: epu
POS: NUM
ENG: two
SPA: dos
MORPH: epu
two
(dos)
moŋeleiLEMMA: mongeley
POS: VNF
ENG: being alive
SPA: estar vivo
MORPH: monge-(kü)le-iy
live/be healthy-prog-ind3
(estar sano/vivo)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
malleLEMMA: malle
POS: N
ENG: uncle
SPA:
MORPH: malle
uncle
()
, eleléteuLEMMA: eleletew
POS: V
ENG: place/set
SPA: poner/colocar
MORPH: el-(l)el-etew
place/set-appl-invNF3
(poner/colocar)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
DəŋuimillaLEMMA: dünguimilla
POS: NF
ENG: Dünguimilla
SPA: Dünguimilla
MORPH: dünguimilla
Dünguimilla
(Dünguimilla)
peñiLEMMA: peñi
POS: N
ENG: brother (of a man)
SPA:
MORPH: peñi
brother (of a man)
()
emLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
: FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
cuidatunienLEMMA: kuidatunien
POS: N
ENG: contined care
SPA: cuidado continuo
MORPH: kuida-tu-nie-(ü)n
take care-vblz-psist-inf
(cuidar)
.
Unos cuantos hijos estoy criando; también viven unos dos sobrinos míos que me ha dejado mi finado hermano Dəŋuimilla: A éstos, pues, tengo bajo mi cuidado.
OllonLEMMA: walüng
POS: N
ENG: summer
SPA:
MORPH: walüng
summer
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
feleiLEMMA: feley
POS: V
ENG: be thus
SPA:
MORPH: fele-iy
be thus-ind1s
()
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
capitanLEMMA: kapitan
POS: N
ENG: captain
SPA:
MORPH: kapitan
captain
()
, eleléteuLEMMA: eleletew
POS: V
ENG: place/set
SPA: poner/colocar
MORPH: el-(l)el-etew
place/set-appl-invNF3
(poner/colocar)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA:
MORPH: longko
head/chief
()
yemLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
, mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
məletuiLEMMA: mületuy
POS: V
ENG: be/have/inhabit
SPA: estar/haber/habitar
MORPH: müle-tu-iy
be/have/inhabit-rest-ind3
(estar/haber/habitar)
: tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
NaqiñamkuLEMMA: nagiñamku
POS: NP
ENG: nagiñamku
SPA: nagiñamku
MORPH: nagiñamku
nagiñamku
()
emLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
, tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
WerapillañLEMMA: werapillañ
POS: NP
ENG: werapillañ
SPA: werapillañ
MORPH: werapillañ
werapillañ
()
emLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
, tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
KùnchawalaLEMMA: künchawala
POS: NP
ENG: künchawala
SPA: künchawala
MORPH: künchawala
künchawala
()
yemLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
, tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
KolùwakaLEMMA: kolüwaka
POS: NP
ENG: kolüwaka
SPA: kolüwaka
MORPH: kolüwaka
kolüwaka
()
yemLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
, tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
PainepaŋLEMMA: painepang
POS: NP
ENG: painepang
SPA: painepang
MORPH: painepang
painepang
(painepang)
emLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
, komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
ùl·menLEMMA: ül'men
POS: N
ENG: rich/nombleman
SPA: rico/noble
MORPH: ül'men
rich/nobleman
(rico/noble)
emLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
.
Al rededor están mis capitanes, que me han dejado mis finados caciques, que están bajo la tierra: mi finado Naqiñamko, mi finado Werapillañ, mi finado Kùnchawala, mi finado Kolùwaka, mi finado Painepaŋ, todos mis nobles finados.
KintuñmanienLEMMA: kintuñmanien
POS: V
ENG: take care/be in charge
SPA: cuidar/tener cuenta con algo/ estar a su cargo
MORPH: kintu-(üñ)ma-nie-(ü)n
search-appl-psist-ind1s
(buscar)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
, tranakənumuéyəmLEMMA: tranakünumueyüm
POS: VNF
ENG: what has been left
SPA: lo que se ha dejado
MORPH: trana-künu-mu-yüm
fall/lay down-pfps-2agent-temp
(caer)
moLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
LoŋkomillaLEMMA: longkomilla
POS: NP
ENG: longkomilla
SPA: longkomilla
MORPH: longkomilla
longkomilla
()
chauLEMMA: chaw
POS: N
ENG: father/sonny
SPA:
MORPH: chaw
father/sonny
()
emLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
.
Guardo mi tierra, donde me ha dejado Loŋkomilla, mi finado padre.
WirárùkeiLEMMA: wirarükey
POS: V
ENG: scream
SPA: gritar
MORPH: wirarü-ke-iy
scream-habit-ind3
(gritar)
.
Eleva la voz.
FachantùLEMMA: fachiantü
POS: AV
ENG: today
SPA: hoy
MORPH: tüfachi-antü
this/these-day/sun
(este/estos-día/sol)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
peukəléyuLEMMA: pewküleyu
POS: V
ENG: we see us
SPA: nos vemos
MORPH: pe-(u)w-(kü)le-iyu
see-reflex-prog-ind1d
(ver/encontrar)
, witchanLEMMA: wichan
POS: V
ENG: Have ally
SPA: Tener aliado
MORPH: wicha-(ü)n
Have ally/drag-inf
(Tener aliado/arrastrar)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
.
Hoy, pues, nos vemos, amigo aliado.
PetuLEMMA: petu
POS: AV
ENG: yet/still
SPA:
MORPH: petu
yet/still
()
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
duamtueneuLEMMA: duamtuenew
POS: V
ENG: need/attention
SPA: necesidad/pensamiento/intención
MORPH: duam-tu-enew
need/attention-tr-ind3-1s
(necesidad/pensamiento/intención)
mapuLEMMA: kamapu
POS: AJ
ENG: far
SPA: lejos
MORPH: ka-mapu
other/something else-land/territory
(otro/otra cosa-tierra/territorio)
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA:
MORPH: longko
head/chief
()
, pilanLEMMA: pilan
POS: V
ENG: say/want
SPA:
MORPH: pi-la-(ü)n
say-neg-ind1s
(decir)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
təfaLEMMA: tüfa
POS: DP
ENG:
SPA:
MORPH: tüfa
DP
()
.
Todavía se acuerda de mí un cacique de otra tierra, no había pensado en esto.
KakeLEMMA: kake
POS:
ENG: others
SPA:
MORPH: kay-ke
other/also-pl
()
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
feleyuLEMMA: feleyu
POS: VNF
ENG: be thus
SPA: ser así
MORPH: fele-iyu
be thus-ind1d
(ser así)
.
Sí, estamos lejos el uno del otro.
FentrenLEMMA: fentren
POS: AV
ENG: much
SPA:
MORPH: fentren
much
()
kon·aLEMMA: kon'a
POS: N
ENG: assistant/soldier
SPA:
MORPH: kon'a
assistant/soldier
()
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
nienLEMMA: nien
POS: V
ENG: have
SPA: tener
MORPH: nie-(ü)n
have-ind1s
(tener)
, tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
ŋùnaitunieelLEMMA: ngünaytunieel
POS: VNF
ENG: take care/attend
SPA: tener consideración con alguien/atender/cuidar uno bien
MORPH: ngünai-tu-nie-el
take care/attend-vblz-psist-nmlz
(tener consideración con alguien/atender/cuidar uno bien)
kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
llaufeñmanieelLEMMA: llawfeñmanieel
POS: VNF
ENG: under my shadow
SPA: tener bajo mi sombra
MORPH: llawfe-(ñ)ma-nie-el
shadow-tr-psist
(sombra)
.
Muchos mocetones, pues, tengo, a quienes protejo y tengo bajo mi sombra.
RuparupaŋekeiLEMMA: ruparupangekey
POS: V
ENG: pass
SPA: pasar
MORPH: rupa-rupa-nge-ke-iy
pass-pass-pass-habit-ind3
(pasar-pasar)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
tripantuLEMMA: tripantu
POS: N
ENG: year
SPA:
MORPH: tripantu
year
()
, l·al·aŋekeiLEMMA: l'al'angekey
POS: V
ENG: die
SPA: morir
MORPH: l'a-l'a-nge-ke-iy
die-die-pass-habit-ind3
( morir- morir)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
kùmekeLEMMA: kümeke
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme-ke
-good-pl
(bueno)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
fochəmLEMMA: fochüm
POS: N
ENG: son (of a man)
SPA: hijo (de un hombre)
MORPH: fochüm
son (of a man)
(hijo (de un hombre))
.
Pasa año por año, mueren mis buenos hijos.
FachantùLEMMA: fachiantü
POS: AV
ENG: today
SPA: hoy
MORPH: tüfachi-antü
this/these-day/sun
(este/estos-día/sol)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
, taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
witrapaimiLEMMA: witrapaimi
POS: V
ENG: pull/raise
SPA: tirar/levantar
MORPH: witra-pa-imi
pull/raise-cis-ind2s
(tirar/levantar)
, niewelafunLEMMA: niewelafun
POS: V
ENG: have
SPA: tener
MORPH: nie-we-la-fu-(ü)n
have-psist-neg-bi-ind1s
(tener- (ü)n)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
weshakeLEMMA: weshake
POS: AJ
ENG: bad
SPA: malos
MORPH: weda-ke
bad-pl
(malo)
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
.“
Hoy qne has venido á parar aquí, no tenía ya (no tengo ya) adversidades.
WirárùkeiLEMMA: wirarükey
POS: V
ENG: scream
SPA: gritar
MORPH: wirarü-ke-iy
scream-habit-ind3
(gritar)
.
Da un grito.
3. PainemalLEMMA: painemal
POS: NP
ENG: Painemal
SPA: Painemal
MORPH: painemal
Painemal
(Painemal)
WeitraLEMMA: weitra
POS: NP
ENG: Weitra
SPA: Weitra
MORPH: weitra
Weitra
(Weitra)
:„ FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
kimelenLEMMA: kimelen
POS: V
ENG: announce
SPA: anunciar
MORPH: kim-(l)el-en
know-appl-ind2s-1s
(saber)
: ¿ WifLEMMA: wif
POS: AJ
ENG: Long/straight
SPA: Largo/derecho
MORPH: wif
Long/straight
(Largo/derecho)
l·afkenLEMMA: l'afken
POS: N
ENG: lake/sea
SPA: lago/mar
MORPH: l'afken
lake/sea
(lago/mar)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
feleiLEMMA: feley
POS: V
ENG: be thus
SPA:
MORPH: fele-iy
be thus-ind1s
()
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
ùl·menLEMMA: ül'men
POS: N
ENG: rich/nombleman
SPA: rico/noble
MORPH: ül'men
rich/nobleman
(rico/noble)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA:
MORPH: longko
head/chief
()
, tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
wen·ùiLEMMA: wen'üy
POS: N
ENG: friend
SPA: amigo/a
MORPH: wen'üy
friend
(amigo/a)
, rumépeyəmLEMMA: rumepeyüm
POS: V
ENG: pass
SPA: pasar
MORPH: rume-pe-yüm
pass there-tx-temp
(pasar allá)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
ŋùlamLEMMA: ngülam
POS: N
ENG: advice
SPA:
MORPH: ngülam
advice
()
?
Painemal Weitra: „Eso, pues, anúnciame: ¿Al largo del mar. pues, es donde, están los nobles de mi cacique y sus amigos adonde pasan sus consejos?
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
kimelaqenLEMMA: kimelagen
POS: V
ENG: announce
SPA: anunciar
MORPH: kim-(l)el-a-en
know-appl-fut-ind2s-1s
(saber)
.
Eso, pues, me anunciarás. Pues no nos vemos. Habiendo objeto, se visitan nuestros semejantes.
PeukelayuLEMMA: pewkelaiyu
POS: V
ENG: without seeing each other
SPA: sin verse
MORPH: pe-(u)w-ke-la-iyu
see-reflex-habit-neg-ind1d
(ver)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
. MəlenLEMMA: mülen
POS: V
ENG: be
SPA: ser
MORPH: müle-(ü)n
be-ind1s
(ser)
muLEMMA: mu
POS: AV
ENG: much/certainly
SPA:
MORPH: mu
much/certainly
()
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
peukeiLEMMA: pewkey
POS: V
ENG: see
SPA: ver/mirar
MORPH: pe-(u)w-ke-iy
see-reflex-habit-ind3
(ver/mirar)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
iñchiúLEMMA: iñchiw
POS: PN
ENG: I/me
SPA:
MORPH: iñchiw
1s
()
femŋeluLEMMA: femngelu
POS: VNF
ENG: being thus
SPA:
MORPH: -nge-lu
thus-vbz-svn
()
.
¿Ha muerto el padre, han muerto sus buenos caciques, los capitares de mi cacique? Esto, pues, dame á saber.
¿ L·ayəmLEMMA: l'apeyüm
POS: VNF
ENG: while having died
SPA: habiendo muerto
MORPH: l'a-pe-(y)em
die-imp3s-ex
(morir)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
chauLEMMA: chaw
POS: N
ENG: father/sonny
SPA:
MORPH: chaw
father/sonny
()
, l·ayəmLEMMA: l'apeyüm
POS: VNF
ENG: while having died
SPA: habiendo muerto
MORPH: l'a-pe-(y)em
die-imp3s-ex
(morir)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
kùmekeLEMMA: kümeke
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme-ke
-good-pl
(bueno)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA:
MORPH: longko
head/chief
()
, tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
capitanLEMMA: kapitan
POS: N
ENG: captain
SPA:
MORPH: kapitan
captain
()
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA:
MORPH: longko
head/chief
()
, feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
kimelanLEMMA: kimelan
POS: V
ENG: know
SPA: saber
MORPH: kim-(l)el-a-en
know-appl-fut-ind2s-1s
(saber)
.
Tanto, pues, es lo que dice mi cacique Puelpan, he aquí lo tienes, amigo aliado.”
FentépunLEMMA: fent'epun1
POS:
ENG: going this fast
SPA:
MORPH: fent'e-pu-(ü)n
that much/thus-trloc-inf
()
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
pielLEMMA: piel
POS: N
ENG: saying
SPA:
MORPH: pi-el
say-nmlz
(decir)
, tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
PuelpaŋiLEMMA: puelpangi
POS: NP
ENG: puelpangi
SPA: puelpangi
MORPH: puelpangi
puelpangi
(puelpangi)
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA:
MORPH: longko
head/chief
()
, təfaLEMMA: tüfa
POS: DP
ENG:
SPA:
MORPH: tüfa
DP
()
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
eyaLEMMA: eya
POS: INJ
ENG: Behold1
SPA: ¡he aquí!
MORPH: eya
Behold1
(¡he aquí!)
, wichanLEMMA: wichan
POS: V
ENG: Have ally
SPA: Tener aliado
MORPH: wicha-(ü)n
Have ally/drag-inf
(Tener aliado/arrastrar)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
."
Alza la voz.
WirárùkeiLEMMA: wirarükey
POS: V
ENG: scream
SPA: gritar
MORPH: wirarü-ke-iy
scream-habit-ind3
(gritar)
.
Painemilla: „Así, pues, á lo largo del mar están mis caciques.
4. PainemillaLEMMA: painemilla
POS: NP
ENG: painemilla
SPA: painemilla
MORPH: painemilla
Painemilla
()
: „ FemiLEMMA: femi
POS: D
ENG: this your
SPA:
MORPH: fey-mi
this-your
()
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
, wifl·afken·LEMMA: wifl'afken'
POS: NP
ENG: along the sea
SPA: a lo largo del mar
MORPH: wif-l'afken'
Long/straight-lake/sea
(Largo/derecho-lago/mar)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
məleiLEMMA: müley
POS: V
ENG: be
SPA: ser
MORPH: müle-iy
be-ind3
(ser)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA:
MORPH: longko
head/chief
()
.
Está mi Paineñamku. tiene sus mocetones aparte, en su derredor (manda aparte á sus mocetones) donde pasan sus consejos.
MəleiLEMMA: müley
POS: V
ENG: be
SPA: ser
MORPH: müle-iy
be-ind3
(ser)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
PaineñamkuLEMMA: paineñamku
POS: NP
ENG: paineñamku
SPA: paineñamku
MORPH: paineñamku
paineñamku
()
, wichuchùŋkonLEMMA: wichuchüngkon
POS: AV
ENG: apart/around
SPA: aparte/alrededor
MORPH: wichu-chüngko-(ü)n
apart-around-inf
(aparte-alrededor)
( wichuŋənenLEMMA: wichungünen
POS: AV
ENG: apart
SPA: aparte
MORPH: wichu-ngüne-(ü)n
apart-manage/hold/have under their command-inf
(aparte-administrar/sujetar/tener bajo sus órdene)
) kon·aLEMMA: kon'a
POS: N
ENG: assistant/soldier
SPA:
MORPH: kon'a
assistant/soldier
()
ŋeiLEMMA: ngey
POS: V
ENG: be
SPA: ser
MORPH: nge-iy
be-ind3
(ser)
rumeyəmLEMMA: rumepeyüm
POS: V
ENG: pass
SPA: pasar
MORPH: rume-pe-yüm
pass there-tx-temp
(pasar allá)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
ŋùlamLEMMA: ngülam
POS: N
ENG: advice
SPA:
MORPH: ngülam
advice
()
.
Vivé mi suegro Karùpaŋi, y está vivo mi Llaŋkùñamko. es de Ruŋipulli mapu; en mi Kalofmapu [viven] aquellos á quienes dejó el finado Werakani; en mi Kollikomapu [vive] aquél á quien dejó mi finado Karmunawel, se llama Antùnawel; en mi Lluiñmapu, aquél á quien dejó mi finado Wichall; también está vivo en mí Kechukawiñmapu, aquél á quien ha dejado mi finado Loŋkonawel: dejó uno, (á saber) su hijo Kùlenpaŋi, y otros á quienes ha dejado mi finado Kallfùllaŋka. Así, pues, están buenos todos mis caciques.
MoŋeleiLEMMA: mongeley
POS: VNF
ENG: being alive
SPA: estar vivo
MORPH: monge-(kü)le-iy
live/be healthy-prog-ind3
(estar sano/vivo)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
KarùpaŋiLEMMA: karüpangi
POS: NP
ENG: karüpangi
SPA: karüpangi
MORPH: karüpangi
karüpangi
()
chedkuiLEMMA: chedkuy
POS: N
ENG: father-in-law (of a man)/ son-in-law (of a man)
SPA: padre de la esposa (suegro)/yerno de un hombre
MORPH: chedkuy
father-in-law (of a man)/ son-in-law (of a man)
(padre de la esposa (suegro)/yerno de un hombre)
, kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
moŋeleiLEMMA: mongeley
POS: VNF
ENG: being alive
SPA: estar vivo
MORPH: monge-(kü)le-iy
live/be healthy-prog-ind3
(estar sano/vivo)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
LlaŋkùñamkoLEMMA: llangküñamko
POS: NP
ENG: llangküñamko
SPA: llangküñamko
MORPH: llangküñamko
llangküñamko
(llangküñamko)
, RuŋipulliLEMMA: rungipulli
POS: NP
ENG: rungipulli
SPA: rungipulli
MORPH: rungipulli
rungipulli
(rungipulli)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
ŋeiLEMMA: ngey
POS: V
ENG: be
SPA: ser
MORPH: nge-iy
be-ind3
(ser)
; tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
KalofmapuLEMMA: kalofmapu
POS: NP
ENG: Kalofmapu
SPA: Kalofmapu
MORPH: Kalofmapu
Kalofmapu
(Kalofmapu)
tranakənuelLEMMA: tranakünuel
POS: V
ENG: what has been left
SPA: lo que se ha dejado
MORPH: trana-künu-el
fall/lay down-pfps-nmlz
(caer)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
WerakaniLEMMA: werakani
POS: NP
ENG: werakani
SPA: werakani
MORPH: werakani
werakani
(werakani)
emLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
; ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
KollikomapuLEMMA: kollikomapu
POS: NP
ENG: kollikomapu
SPA: kollikomapu
MORPH: kollikomapu
kollikomapu
(kollikomapu)
tranakənuelLEMMA: tranakünuel
POS: V
ENG: what has been left
SPA: lo que se ha dejado
MORPH: trana-künu-el
fall/lay down-pfps-nmlz
(caer)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
KarmunawelLEMMA: karmunawel
POS: NP
ENG: karmunawel
SPA: karmunawel
MORPH: karmunawel
karmunawel
(karmunawel)
emLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
, AntùnawelLEMMA: antünawel
POS: NP
ENG: antünawel
SPA: antünawel
MORPH: antünawel
antünawel
()
piŋeiLEMMA: pingey
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-nge-iy
say-pass-ind3
(decir)
; tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
LluiñmapuLEMMA: lluiñmapu
POS: NP
ENG: lluiñmapu
SPA: lluiñmapu
MORPH: lluiñmapu
lluiñmapu
(lluiñmapu)
tranakənuelLEMMA: tranakünuel
POS: V
ENG: what has been left
SPA: lo que se ha dejado
MORPH: trana-künu-el
fall/lay down-pfps-nmlz
(caer)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
WichallLEMMA: wichal
POS: NP
ENG: wichal
SPA: wichal
MORPH: wichal
wichal
(wichal)
emLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
; kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
moŋeleiLEMMA: mongeley
POS: VNF
ENG: being alive
SPA: estar vivo
MORPH: monge-(kü)le-iy
live/be healthy-prog-ind3
(estar sano/vivo)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
KechukawiñmapuLEMMA: kechukawiñmapu
POS: NP
ENG: kechukawiñmapu
SPA: kechukawiñmapu
MORPH: kechukawiñmapu
kechukawiñmapu
(kechukawiñmapu)
tranakənuelLEMMA: tranakünuel
POS: V
ENG: what has been left
SPA: lo que se ha dejado
MORPH: trana-künu-el
fall/lay down-pfps-nmlz
(caer)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
LoŋkonawelLEMMA: longkonawel
POS: NP
ENG: longkonawel
SPA: longkonawel
MORPH: longkonawel
longkonawel
(longkonawel)
emLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
: kiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
elíLEMMA: eli
POS: V
ENG: place/set
SPA: poner/colocar
MORPH: el-iy
place/set-ind3
(poner/colocar)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
KùlenpaŋiLEMMA: külenpangi
POS: NP
ENG: külenpangi
SPA: külenpangi
MORPH: külenpangi
külenpangi
()
fochəmLEMMA: fochüm
POS: N
ENG: son (of a man)
SPA: hijo (de un hombre)
MORPH: fochüm
son (of a man)
(hijo (de un hombre))
, kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
tranakənuelLEMMA: tranakünuel
POS: V
ENG: what has been left
SPA: lo que se ha dejado
MORPH: trana-künu-el
fall/lay down-pfps-nmlz
(caer)
taŋiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
KallfùllaŋkaLEMMA: kallfüllangka
POS: NP
ENG: kallfüllangka
SPA: kallfüllangka
MORPH: kallfüllangka
kallfüllangka
(kallfüllangka)
yemLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
. FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
maiLEMMA: mai
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
kùmeleiLEMMA: kümeley
POS: V
ENG: be good
SPA: estar bien
MORPH: küme-(kü)le-iy
good-prog-ind3
(bien)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA:
MORPH: longko
head/chief
()
.
Los dos alzan la voz.
ÙiaqLEMMA: üyag
POS: AJ
ENG: equal/just
SPA:
MORPH: üyag
equal/just
()
wirárùkeiLEMMA: wirarükey
POS: V
ENG: scream
SPA: gritar
MORPH: wirarü-ke-iy
scream-habit-ind3
(gritar)
.
Abril kùyen· akui tichi werken, meli tripantu mo ŋei təfa; kiñe tripantu rulpafui ñi akunon Puelpaŋ; féola kùla tripantu mo pewiŋu təfa.

1. El orador refiere en el encargo que le había dodo el cacique Puelpaŋ, y como se lo había dado.

B. Parlamento celebrado entre el cacique de Panguipulli, Camilo Puelpan y el cacique de Wapi, Pascual Painemilla

AbrilLEMMA: afril
POS: N
ENG: April
SPA: abril
MORPH: afril
April
(abril)
kùyen·LEMMA: küyen'
POS: N
ENG: moon/month
SPA: luna/mes
MORPH: küyen'
moon/month
(luna/mes)
akuiLEMMA: akuy
POS: V
ENG: arrive
SPA:
MORPH: aku-iy
arrive-ind3
()
tichiLEMMA: tichi
POS: AJ
ENG: that/those
SPA: ese/esa/esos/esas
MORPH: ti-chi
that/those-ajvz
(ese/esa/esos/esas)
werkenLEMMA: werken
POS: N
ENG: messenger
SPA:
MORPH: werken
messenger
()
, meliLEMMA: meli
POS: NUM
ENG: four
SPA:
MORPH: meli
four
()
tripantuLEMMA: tripantu
POS: N
ENG: year
SPA:
MORPH: tripantu
year
()
moLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
ŋeiLEMMA: ngey
POS: V
ENG: be
SPA: ser
MORPH: nge-iy
be-ind3
(ser)
təfaLEMMA: tüfa
POS: DP
ENG:
SPA:
MORPH: tüfa
DP
()
; kiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
tripantuLEMMA: tripantu
POS: N
ENG: year
SPA:
MORPH: tripantu
year
()
rulpafuiLEMMA: rulpafuy
POS: V
ENG: pass
SPA: pasar
MORPH: rulpa-fu-iy
pass-bi-ind3
(pasar)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
akunonLEMMA: akunon
POS: VNF
ENG: not arriving
SPA: no llegar
MORPH: aku-no-(ü)n
arrive-neg-nmlz
(llegar acá)
PuelpaŋLEMMA: puelpang
POS: NP
ENG: puelpang
SPA: puelpang
MORPH: puelpang
puelpang
(puelpang)
; féolaLEMMA: fewla
POS: AV
ENG: now
SPA:
MORPH: fewla
now
()
kùlaLEMMA: küla
POS: NUM
ENG: three
SPA:
MORPH: küla
three
()
tripantuLEMMA: tripantu
POS: N
ENG: year
SPA:
MORPH: tripantu
year
()
moLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
pewiŋuLEMMA: pewingu
POS: V
ENG: see
SPA: ver/encontrar
MORPH: pe-(u)w-ingu
see-reflex-ind3d
(ver/encontrar)
təfaLEMMA: tüfa
POS: DP
ENG:
SPA:
MORPH: tüfa
DP
()
.
En el mes de Abril llegó este mensajero, hace cuatro años (ahora), un año había dejado pasar Puelpaŋ sin llegar; ahora hacen tres años que se habían visto ellos.
1. PuelpaŋLEMMA: puelpang
POS: NP
ENG: puelpang
SPA: puelpang
MORPH: puelpang
puelpang
(puelpang)
( nnLEMMA: witran
POS: N
ENG: travler
SPA:
MORPH: witra-(ü)n
travel/stand up-nmlz
(viajar/erguirse)
): ¿ MəleimiLEMMA: müleymi
POS: V
ENG: be
SPA: ser
MORPH: müle-imi
be-ind2s
(ser)
təfaLEMMA: tüfa
POS: DP
ENG:
SPA:
MORPH: tüfa
DP
()
muLEMMA: mu
POS: AV
ENG: much/certainly
SPA:
MORPH: mu
much/certainly
()
, wichanLEMMA: wichan
POS: V
ENG: Have ally
SPA: Tener aliado
MORPH: wicha-(ü)n
Have ally/drag-inf
(Tener aliado/arrastrar)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
?
Puelpaŋ (el forastero): „¿Estás aquí, amigo aliado?“
2. PainemillaLEMMA: painemilla
POS: NP
ENG: painemilla
SPA: painemilla
MORPH: painemilla
Painemilla
()
: nnLEMMA: mülen
POS: V
ENG: be
SPA: ser
MORPH: müle-(ü)n
be-ind1s
(ser)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
, wichanLEMMA: wichan
POS: V
ENG: Have ally
SPA: Tener aliado
MORPH: wicha-(ü)n
Have ally/drag-inf
(Tener aliado/arrastrar)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
.
Painemilla: „Sí, amigo aliado, estoy aquí."
3. PuelpaŋLEMMA: puelpang
POS: NP
ENG: puelpang
SPA: puelpang
MORPH: puelpang
puelpang
(puelpang)
: FeyərkeLEMMA: feyürke
POS: IJ
ENG: so be it!
SPA:
MORPH: feyürke
so be it!
()
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
, wichanLEMMA: wichan
POS: V
ENG: Have ally
SPA: Tener aliado
MORPH: wicha-(ü)n
Have ally/drag-inf
(Tener aliado/arrastrar)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
. PeukelayuLEMMA: pewkelaiyu
POS: V
ENG: without seeing each other
SPA: sin verse
MORPH: pe-(u)w-ke-la-iyu
see-reflex-habit-neg-ind1d
(ver)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
, rupaleiLEMMA: rupaley
POS: V
ENG: pass
SPA: pasar
MORPH: rupa-(kü)le-iy
pass-prog-ind3
(pasar)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
tripantuLEMMA: tripantu
POS: N
ENG: year
SPA:
MORPH: tripantu
year
()
, pewiyuLEMMA: pewiyu
POS: V
ENG: see each other
SPA: verse
MORPH: pe-(u)w-iyu
see-reflex-ind1d
(mirar/ver)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
werkenLEMMA: werken
POS: N
ENG: messenger
SPA:
MORPH: werken
messenger
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
; feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
muLEMMA: mu
POS: AV
ENG: much/certainly
SPA:
MORPH: mu
much/certainly
()
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
kimfeyuLEMMA: kimfeyu
POS: V
ENG: know
SPA: saber/conocer
MORPH: kim-fi-eyu
know-dir3-ind1s-2s
(saber/conocer)
(= kiməñmafeyuLEMMA: kimüñmafeyu
POS: V
ENG: know
SPA: saber/conocer
MORPH: kim-(ü)ñma-fi-eyu
know-appl-dir3-ind1s-2s
(saber/conocer)
) tamiLEMMA: tami
POS: PP
ENG: your(s)
SPA: tu(s)/su(s)
MORPH: tami
your(s)
(tu(s)/su(s))
kùmelenLEMMA: kümelen
POS: N
ENG: being good
SPA:
MORPH: küme-le-(ü)n
good-vbz-ind1s
(bueno)
.
Puelpaŋ: Así es, pues, amigo aliado. No solemos vernos, pasó el año, nos hemos visto por medio del mensajero, de este modo supe de tu salud.
WeluLEMMA: welu
POS: AV
ENG: but/however/otherwise
SPA: pero/sin embargo/por otro lado
MORPH: welu
but/however/otherwise
(pero/sin embargo/por otro lado)
fachantùLEMMA: fachiantü
POS: AV
ENG: today
SPA: hoy
MORPH: tüfachi-antü
this/these-day/sun
(este/estos-día/sol)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
peukəleyuLEMMA: pewküleyu
POS: V
ENG: we see us
SPA: nos vemos
MORPH: pe-(u)w-(kü)le-iyu
see-reflex-prog-ind1d
(ver/encontrar)
.¿ ŊepeiLEMMA: ngepey
POS: AV
ENG: maybe/should be
SPA: quizá/debe de ser
MORPH: nge-pe-iy
be-px-ind3
(ser)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
tamiLEMMA: tami
POS: PP
ENG: your(s)
SPA: tu(s)/su(s)
MORPH: tami
your(s)
(tu(s)/su(s))
felenLEMMA: felen
POS: V
ENG: be thus
SPA: ser así
MORPH: fele-(ü)n
be thus-inf
(ser así)
, kùmelenLEMMA: kümelen
POS: N
ENG: being good
SPA:
MORPH: küme-le-(ü)n
good-vbz-ind1s
(bueno)
tamiLEMMA: tami
POS: PP
ENG: your(s)
SPA: tu(s)/su(s)
MORPH: tami
your(s)
(tu(s)/su(s))
kuñùlLEMMA: kuñül
POS: N
ENG: family members
SPA: miembros de la familia
MORPH: kuñül
family members
(miembros de la familia)
, tamiLEMMA: tami
POS: PP
ENG: your(s)
SPA: tu(s)/su(s)
MORPH: tami
your(s)
(tu(s)/su(s))
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
fochəmLEMMA: fochüm
POS: N
ENG: son (of a man)
SPA: hijo (de un hombre)
MORPH: fochüm
son (of a man)
(hijo (de un hombre))
, tamiLEMMA: tami
POS: PP
ENG: your(s)
SPA: tu(s)/su(s)
MORPH: tami
your(s)
(tu(s)/su(s))
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
peñiLEMMA: peñi
POS: N
ENG: brother (of a man)
SPA:
MORPH: peñi
brother (of a man)
()
, tamiLEMMA: tami
POS: PP
ENG: your(s)
SPA: tu(s)/su(s)
MORPH: tami
your(s)
(tu(s)/su(s))
malleLEMMA: malle
POS: N
ENG: uncle
SPA:
MORPH: malle
uncle
()
, tamiLEMMA: tami
POS: PP
ENG: your(s)
SPA: tu(s)/su(s)
MORPH: tami
your(s)
(tu(s)/su(s))
ŋillañLEMMA: ngillañ
POS: N
ENG: in-law/friend
SPA:
MORPH: ngillañ
in-law/friend
()
, tamiLEMMA: tami
POS: PP
ENG: your(s)
SPA: tu(s)/su(s)
MORPH: tami
your(s)
(tu(s)/su(s))
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA:
MORPH: longko
head/chief
()
?
Pero hoy nos hemos encontrado. ¿Es, pues, tu estado' estar buenos tu familia, tus hijos, tus hermanos, tus sobrinos, tus cuñados, tus caciques?
KintuniekeyuLEMMA: kintuniekeyu
POS: V
ENG: take care/be in charge
SPA: cuidar/tener cuenta con algo/ estar a su cargo
MORPH: kintu-nie-ke-iyu
search-psist-habit-ind1d
(buscar)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
l·ayəmLEMMA: l'apeyüm
POS: VNF
ENG: while having died
SPA: habiendo muerto
MORPH: l'a-pe-(y)em
die-imp3s-ex
(morir)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
lakuLEMMA: laku
POS: N
ENG: paternal granfather
SPA:
MORPH: laku
paternal grandfather/namesake
()
, l·ayəmLEMMA: l'apeyüm
POS: VNF
ENG: while having died
SPA: habiendo muerto
MORPH: l'a-pe-(y)em
die-imp3s-ex
(morir)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
chauLEMMA: chaw
POS: N
ENG: father/sonny
SPA:
MORPH: chaw
father/sonny
()
anùñmaniekeyuLEMMA: anüñmaniekeyu
POS: V
ENG: be sitting on something
SPA: estar sentado sobre algo
MORPH: anü-(üñ)ma-nie-ke-iyu
sit -appl-psist-habit-ind1d
(sentarse)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
?
¿Guardámos la tierra, habiendo muerto los abuelos, muerto los padres habitamos nuestra tierra?
FentrenchiLEMMA: fentrenchi
POS: AJ
ENG: much/a lot
SPA: tanto/mucho
MORPH: fentren-chi
much/a lot-ajvz
(tanto/mucho)
kùmekeLEMMA: kümeke
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme-ke
-good-pl
(bueno)
kon·aLEMMA: kon'a
POS: N
ENG: assistant/soldier
SPA:
MORPH: kon'a
assistant/soldier
()
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
nieimiLEMMA: nieymi
POS: V
ENG: have
SPA: tener
MORPH: nie-imi
have-ind2s
(tener)
, rumeyəmLEMMA: rumepeyüm
POS: V
ENG: pass
SPA: pasar
MORPH: rume-pe-yüm
pass there-tx-temp
(pasar allá)
tamiLEMMA: tami
POS: PP
ENG: your(s)
SPA: tu(s)/su(s)
MORPH: tami
your(s)
(tu(s)/su(s))
ŋùlamLEMMA: ngülam
POS: N
ENG: advice
SPA:
MORPH: ngülam
advice
()
, feimuLEMMA: feymew
POS: AV
ENG: there/then/therefore
SPA: ahí/entonces/por lo tanto
MORPH: feymew
there/then/therefore
(ahí/entonces/por lo tanto)
tamiLEMMA: tami
POS: PP
ENG: your(s)
SPA: tu(s)/su(s)
MORPH: tami
your(s)
(tu(s)/su(s))
nienonLEMMA: nienon
POS: VNF
ENG: not having
SPA: no tener
MORPH: nie-no-(ü)n
have-neg-inf
(tener)
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
.
Tantos buenos mocotones tienes, entre los cuales pasan tus consejos, por esto (supongo) no tendrás novedad.
KakeLEMMA: kake
POS:
ENG: others
SPA:
MORPH: kay-ke
other/also-pl
()
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
tayuLEMMA: tayu
POS: PP
ENG: both our
SPA:
MORPH: tayu

()
felenLEMMA: felen
POS: V
ENG: be thus
SPA: ser así
MORPH: fele-(ü)n
be thus-inf
(ser así)
muLEMMA: mu
POS: AV
ENG: much/certainly
SPA:
MORPH: mu
much/certainly
()
kiməñmaukelayuLEMMA: kimüñmawkelayu
POS: V
ENG: not knowing
SPA: no conocer
MORPH: kimü-(üñ)ma-(u)w-ke-la-iyu
know-appl-reflex-habit-neg-ind1d
(conocer)
tayuLEMMA: tayu
POS: PP
ENG: both our
SPA:
MORPH: tayu

()
kùmelenLEMMA: kümelen
POS: N
ENG: being good
SPA:
MORPH: küme-le-(ü)n
good-vbz-ind1s
(bueno)
.
Como estamos en tierra distinta, no sabemos de nuestra salud.
FachiLEMMA: fachi
POS: D
ENG: this/these
SPA:
MORPH: fachi
this/these
()
antùLEMMA: antü
POS: N
ENG: day/sun
SPA: dia/sol
MORPH: antü
day/sun
(dia/sol)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
məleiLEMMA: müley
POS: V
ENG: be
SPA: ser
MORPH: müle-iy
be-ind3
(ser)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
witrapanLEMMA: witrapan
POS: VNF
ENG: pull/raise
SPA: tirar/levantar
MORPH: witra-pa-(ü)n
pull/raise-cis-inf
(tirar/levantar)
; kiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
kùlaLEMMA: küla
POS: NUM
ENG: three
SPA:
MORPH: küla
three
()
meliLEMMA: meli
POS: NUM
ENG: four
SPA:
MORPH: meli
four
()
antùLEMMA: antü
POS: N
ENG: day/sun
SPA: dia/sol
MORPH: antü
day/sun
(dia/sol)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
umenLEMMA: nüumen
POS: VNF
ENG: grab
SPA: agarrar
MORPH: nü-(u)w-me-(ü)n
grab-reflex-and-inf
(agarrar)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
furiLEMMA: furi
POS: N
ENG: back
SPA:
MORPH: furi
back
()
kawelluLEMMA: kawellu
POS: N
ENG: horse
SPA:
MORPH: kawellu
horse
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
Este día, pues, he venido á parar aquí, unos tres (ó) cuatro días me he agarrado del lomo de mi caballo.
KimafiñLEMMA: kimafiñ
POS: V
ENG: know
SPA: conocer
MORPH: kim-a-fi-(ü)n
know-fut-dir3-ind1s
(conocer)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA:
MORPH: longko
head/chief
()
, tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
kùmelkalenLEMMA: kümelkalen
POS: V
ENG: be fine
SPA: estar bien
MORPH: küme-(ü)l-ka-(kü)le-(ü)n
good-cause-cont-prog-ind1s
(bien)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
kuñùlLEMMA: kuñül
POS: N
ENG: family members
SPA: miembros de la familia
MORPH: kuñül
family members
(miembros de la familia)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
, kùmeLEMMA: küme
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme
good
(bueno)
treməmtunienLEMMA: tremümtunien
POS: VNF
ENG: raise/educate
SPA: criar/educar
MORPH: tremüm-tu-nie-(ü)n
raise/educate-vblz-psist-inf
(criar/educar)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
fochəmLEMMA: fochüm
POS: N
ENG: son (of a man)
SPA: hijo (de un hombre)
MORPH: fochüm
son (of a man)
(hijo (de un hombre))
, kùmeLEMMA: küme
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme
good
(bueno)
adkintunienLEMMA: adkintunien
POS: VNF
ENG: looking after
SPA: cuidar
MORPH: adkintu-nie-(ü)n
look at/watch/observe-psist-inf
(mirar/explorar)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
fentrenchiLEMMA: fentrenchi
POS: AJ
ENG: much/a lot
SPA: tanto/mucho
MORPH: fentren-chi
much/a lot-ajvz
(tanto/mucho)
kon·aLEMMA: kon'a
POS: N
ENG: assistant/soldier
SPA:
MORPH: kon'a
assistant/soldier
()
", pikenLEMMA: piken
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-ke-(ü)n
say-habit-ind1s
(decir)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
, feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
prakawellutueyuLEMMA: prakawellutueyu
POS: V
ENG: get on the horse
SPA: subir al caballo
MORPH: püra-kawellu-tu-eyu
get on-N-rest-ind1s-2s
(subir)
, feimeuLEMMA: feymew
POS: AV
ENG: there/then/therefore
SPA: ahí/entonces/por lo tanto
MORPH: feymew
there/then/therefore
(ahí/entonces/por lo tanto)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
petuLEMMA: petu
POS: AV
ENG: yet/still
SPA:
MORPH: petu
yet/still
()
chaliwəlkeeyuLEMMA: chaliwülkeeyu
POS: V
ENG: greet
SPA: saludar
MORPH: chali-(u)w-(ü)l-ke-eyu
greet-reflex-cause-habit-ind1s-2s
(saludar)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
, wichanLEMMA: wichan
POS: V
ENG: Have ally
SPA: Tener aliado
MORPH: wicha-(ü)n
Have ally/drag-inf
(Tener aliado/arrastrar)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
.
„Conoceré á mi cacique, si es feliz con su familia, si está criando bien á sus hijos, si está cuidando bien su terreno y sus muchos mocetones“, digo, pues; por eso monté el caballo á causa tuya, por eso todavía te saludo, amigo aliado.
¡ LEMMA: o
POS: IJ
ENG:
SPA:
MORPH: o

()
.! ( WirárùkeiLEMMA: wirarükey
POS: V
ENG: scream
SPA: gritar
MORPH: wirarü-ke-iy
scream-habit-ind3
(gritar)
.)
¡Oó! (Eleva el tono.)
4. PainemillaLEMMA: painemilla
POS: NP
ENG: painemilla
SPA: painemilla
MORPH: painemilla
Painemilla
()
: FemŋeiLEMMA: femngey
POS: V
ENG: be thus
SPA:
MORPH: -nge-iy
thus-vblz-ind3
()
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
felenLEMMA: felen
POS: V
ENG: be thus
SPA: ser así
MORPH: fele-(ü)n
be thus-inf
(ser así)
: kùmelkalenLEMMA: kümelkalen
POS: V
ENG: be fine
SPA: estar bien
MORPH: küme-(ü)l-ka-(kü)le-(ü)n
good-cause-cont-prog-ind1s
(bien)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
, wichanLEMMA: wichan
POS: V
ENG: Have ally
SPA: Tener aliado
MORPH: wicha-(ü)n
Have ally/drag-inf
(Tener aliado/arrastrar)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
, kùmeleiLEMMA: kümeley
POS: V
ENG: be good
SPA: estar bien
MORPH: küme-(kü)le-iy
good-prog-ind3
(bien)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
kuñilLEMMA: kuñül
POS: N
ENG: family members
SPA: miembros de la familia
MORPH: kuñül
family members
(miembros de la familia)
, kùmeleiLEMMA: kümeley
POS: V
ENG: be good
SPA: estar bien
MORPH: küme-(kü)le-iy
good-prog-ind3
(bien)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
fochəmLEMMA: fochüm
POS: N
ENG: son (of a man)
SPA: hijo (de un hombre)
MORPH: fochüm
son (of a man)
(hijo (de un hombre))
, tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
malleLEMMA: malle
POS: N
ENG: uncle
SPA:
MORPH: malle
uncle
()
, kiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
epuLEMMA: epu
POS: NUM
ENG: two
SPA: dos
MORPH: epu
two
(dos)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
treməmtunienLEMMA: tremümtunien
POS: VNF
ENG: raise/educate
SPA: criar/educar
MORPH: tremüm-tu-nie-(ü)n
raise/educate-vblz-psist-inf
(criar/educar)
, eleléteuLEMMA: eleletew
POS: V
ENG: place/set
SPA: poner/colocar
MORPH: el-(l)el-etew
place/set-appl-invNF3
(poner/colocar)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
wǝnenLEMMA: wǝnen
POS:
ENG:
SPA:
MORPH:

()
peñiemLEMMA: peñiem
POS: N
ENG: dead brother
SPA: hermano muerto
MORPH: peñi-(y)em
brother (of a man)-ex
(hermano (de un hombre))
, kakeumeLEMMA: kakeume
POS: AJ
ENG: different/of various kinds
SPA: diferentes/de varias clases
MORPH: kake-ume?
others-?
(otros)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
peñiLEMMA: peñi
POS: N
ENG: brother (of a man)
SPA:
MORPH: peñi
brother (of a man)
()
emLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
.
Painemilla: Así, pues, es mi estado: estoy bueno, amigo aliado, están buenos mis familias, están buenos mis hijos, mis sobrinos, unos cuantos estoy criando, que me dejó mi finado hermano major, y los otros hermanos finados.
WallonLEMMA: wallon
POS: N
ENG: around
SPA: en los alrededores
MORPH: wall
around
(el derredor)
moLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
feleiLEMMA: feley
POS: V
ENG: be thus
SPA:
MORPH: fele-iy
be thus-ind1s
()
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
fochəmLEMMA: fochüm
POS: N
ENG: son (of a man)
SPA: hijo (de un hombre)
MORPH: fochüm
son (of a man)
(hijo (de un hombre))
, taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
capitanLEMMA: kapitan
POS: N
ENG: captain
SPA:
MORPH: kapitan
captain
()
, eleléteuLEMMA: eleletew
POS: V
ENG: place/set
SPA: poner/colocar
MORPH: el-(l)el-etew
place/set-appl-invNF3
(poner/colocar)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA:
MORPH: longko
head/chief
()
emLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
, feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
kùmeleiLEMMA: kümeley
POS: V
ENG: be good
SPA: estar bien
MORPH: küme-(kü)le-iy
good-prog-ind3
(bien)
; weluLEMMA: welu
POS: AV
ENG: but/however/otherwise
SPA: pero/sin embargo/por otro lado
MORPH: welu
but/however/otherwise
(pero/sin embargo/por otro lado)
rupakeiLEMMA: rupakey
POS: V
ENG: pass
SPA: pasar
MORPH: rupa-ke-iy
pass-habit-ind3
(pasar)
tripantuLEMMA: tripantu
POS: N
ENG: year
SPA:
MORPH: tripantu
year
()
, rupakeiLEMMA: rupakey
POS: V
ENG: pass
SPA: pasar
MORPH: rupa-ke-iy
pass-habit-ind3
(pasar)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
kùyen·LEMMA: küyen'
POS: N
ENG: moon/month
SPA: luna/mes
MORPH: küyen'
moon/month
(luna/mes)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
ŋənayemLEMMA: ngünapeyem
POS: VNF
ENG: wile taking care/attendinf
SPA: teniendo consideración con alguien/atender/cuidar uno bien
MORPH: ngünai-pe-(y)üm
take care/attend-px-tenp
(tener consideración con alguien/atender/cuidar uno bien)
(= l·ayəmLEMMA: l'apeyüm
POS: VNF
ENG: while having died
SPA: habiendo muerto
MORPH: l'a-pe-(y)em
die-imp3s-ex
(morir)
) tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
fochəmLEMMA: fochüm
POS: N
ENG: son (of a man)
SPA: hijo (de un hombre)
MORPH: fochüm
son (of a man)
(hijo (de un hombre))
, tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA:
MORPH: longko
head/chief
()
, tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
kapitanLEMMA: kapitan
POS: N
ENG: captain
SPA:
MORPH: kapitan
captain
()
, ŋənelLEMMA: ngünel
POS: N
ENG: sign
SPA:
MORPH: ngüne-el
order-nmlz
()
muLEMMA: mu
POS: AV
ENG: much/certainly
SPA:
MORPH: mu
much/certainly
()
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
məlewenLEMMA: mülewen
POS: VNF
ENG: continuing to be/have/inhabit
SPA: seguir estando/habiendo/habitando
MORPH: müle-we-(ü)n
be/have/inhabit-psist-inf
(estar/haber/habitar)
(= ŋənelkəlewenLEMMA: ngünelkülewen
POS: VNF
ENG: continuing to be calm/watching
SPA: continuar sosegadose/observando
MORPH: ngüne-(ü)l-(kü)le-we-(ü)n
order-cause-prog-psist-ind1s
(administrar/sujetar/tener bajo sus órdenes)
), wichanLEMMA: wichan
POS: V
ENG: Have ally
SPA: Tener aliado
MORPH: wicha-(ü)n
Have ally/drag-inf
(Tener aliado/arrastrar)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
.
Al rededor están mis hijos, mis caciquillos, que me han dejado mis caciques finados, éstos están buenos; pero pasan los años, pasan los meses desde que se me murieron mis hijos, mis caciques, mis caciquillos y estoy, pues, siempre aguardando algo, amigo aliado.
WeluLEMMA: welu
POS: AV
ENG: but/however/otherwise
SPA: pero/sin embargo/por otro lado
MORPH: welu
but/however/otherwise
(pero/sin embargo/por otro lado)
fachiLEMMA: fachi
POS: D
ENG: this/these
SPA:
MORPH: fachi
this/these
()
antùLEMMA: antü
POS: N
ENG: day/sun
SPA: dia/sol
MORPH: antü
day/sun
(dia/sol)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
niewelanLEMMA: niewelan
POS: VNF
ENG: still not having
SPA: aun no tener
MORPH: nie-we-la-(ü)n
-psist-neg-ind|1s
(tener)
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
. KomLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
kùmeleiLEMMA: kümeley
POS: V
ENG: be good
SPA: estar bien
MORPH: küme-(kü)le-iy
good-prog-ind3
(bien)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA:
MORPH: longko
head/chief
()
.
Pero hoy, pues, ya no tengo novedad. Están buenos todos mis caciques.
MəleiLEMMA: müley
POS: V
ENG: be
SPA: ser
MORPH: müle-iy
be-ind3
(ser)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
N·opaLEMMA: n'opa
POS: AV
ENG: on this side
SPA: a este lado
MORPH: n'opa
on this side
(a este lado)
TroltrenLEMMA: troltren
POS: NP
ENG: Toltén
SPA:
MORPH: troltren
Toltén
()
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
, fentemeyəmLEMMA: fentemepeyüm
POS: AV
ENG: far away
SPA: a distancia
MORPH: fente-me-pe-yüm
far away-and-px-temp
(a distancia)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
lefLEMMA: lef
POS: AJ
ENG: fast
SPA:
MORPH: lef
fast
()
kawellLEMMA: kawellu
POS: N
ENG: horse
SPA:
MORPH: kawellu
horse
()
, məlemumLEMMA: mülemum
POS: VNF
ENG: be/have/inhabit
SPA: estar/haber/habitar
MORPH: müle-mum
be/have/inhabit-situ
(estar/haber/habitar)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
ŋùlamLEMMA: ngülam
POS: N
ENG: advice
SPA:
MORPH: ngülam
advice
()
; moŋeleiLEMMA: mongeley
POS: VNF
ENG: being alive
SPA: estar vivo
MORPH: monge-(kü)le-iy
live/be healthy-prog-ind3
(estar sano/vivo)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
LikaŋkeupùLEMMA: likangkeupü
POS: NP
ENG: likangkeupü
SPA: likangkeupü
MORPH: likangkeupü
likangkeupü
()
, eleléteuLEMMA: eleletew
POS: V
ENG: place/set
SPA: poner/colocar
MORPH: el-(l)el-etew
place/set-appl-invNF3
(poner/colocar)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
WeichakeupùLEMMA: weichakeupü
POS: NP
ENG: Weichakeupü
SPA: Weichakeupü
MORPH: weichakeupü
Weichakeupü
(Weichakeupü)
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA:
MORPH: longko
head/chief
()
emLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
, kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
, mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
məletuiLEMMA: mületuy
POS: V
ENG: be/have/inhabit
SPA: estar/haber/habitar
MORPH: müle-tu-iy
be/have/inhabit-rest-ind3
(estar/haber/habitar)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
Pichuñl·afiLEMMA: pichuñl'afi
POS: NP
ENG: pichuñl'afiem
SPA: pichuñl'afiem
MORPH: pichuñl'afi
NP
()
emLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
: kiñekeLEMMA: kiñeke
POS: AV
ENG: each/some
SPA:
MORPH: kiñe-ke
one-pl
()
elərpuiLEMMA: elürpuy
POS: VNF
ENG: have left something
SPA: haber dejado algo
MORPH: el-rpu-iy
place/set-trloc2-ind3
(poner/colocar)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
fochəmLEMMA: fochüm
POS: N
ENG: son (of a man)
SPA: hijo (de un hombre)
MORPH: fochüm
son (of a man)
(hijo (de un hombre))
.
Está, mi Toltenmapu del lado de ácá, hasta donde alcanza mi caballo corredor, si hay asunto; está en vida mi Likankeupù, á quien me ha dejado mi finado cacique Weichakeupù, y bajo la tierra está mi finado Pichuñl·afi, que dejó algunos hijos.
YeneŋéchikoLEMMA: yenengechiko
POS: NP
ENG: Yenengechiko
SPA:
MORPH: yenengechiko
Yenengechiko
(Yenengechiko)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
məlefuiLEMMA: mülefuy
POS: V
ENG: be
SPA: ser
MORPH: müle-fu-iy
be-bi-ind3
(ser)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
PormallaŋkaLEMMA: pormallangka
POS: NP
ENG: pormallangka
SPA: pormallangka
MORPH: pormallangka
pormallangka
()
yemLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
: feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
kiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
elərpuiLEMMA: elürpuy
POS: VNF
ENG: have left something
SPA: haber dejado algo
MORPH: el-rpu-iy
place/set-trloc2-ind3
(poner/colocar)
fochəmLEMMA: fochüm
POS: N
ENG: son (of a man)
SPA: hijo (de un hombre)
MORPH: fochüm
son (of a man)
(hijo (de un hombre))
, moŋeleiLEMMA: mongeley
POS: VNF
ENG: being alive
SPA: estar vivo
MORPH: monge-(kü)le-iy
live/be healthy-prog-ind3
(estar sano/vivo)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
TrafollaŋkaLEMMA: trafollangka
POS: NP
ENG: trafollangka
SPA: trafollangka
MORPH: trafollangka
trafollangka
()
.
En Yeneŋéchiko – mapu estaba mi finado Pormallaŋka: éste dejó un hijo, está vivo mi (su) Trafollaŋka.
NiLEMMA: ni
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
RukakuraLEMMA: rukakura
POS: NP
ENG: rukakura
SPA: rukakura
MORPH: rukakura
rukakura
()
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
məlefuiLEMMA: mülefui
POS: V
ENG: be/have/inhabit
SPA: estar/haber/habitar
MORPH: müle-fu-iy
be/have/inhabit-bi-ind3
(estar/haber/habitar)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
Deumakan·iLEMMA: deumakan'i
POS: NP
ENG: deumakan'i
SPA: deumakan'i
MORPH: deumakan'i
deumakan'i
()
emLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
: kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
kiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
elíLEMMA: eli
POS: V
ENG: place/set
SPA: poner/colocar
MORPH: el-iy
place/set-ind3
(poner/colocar)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
fochəmLEMMA: fochüm
POS: N
ENG: son (of a man)
SPA: hijo (de un hombre)
MORPH: fochüm
son (of a man)
(hijo (de un hombre))
, moŋeleiLEMMA: mongeley
POS: VNF
ENG: being alive
SPA: estar vivo
MORPH: monge-(kü)le-iy
live/be healthy-prog-ind3
(estar sano/vivo)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
Pəlkian·iLEMMA: pülkian'i
POS: NP
ENG: pülkian'i
SPA: pülkian'i
MORPH: pülkian'i
pülkian'i
(pülkian'i)
.
En mi Rukakura - mapu estaba mi finado Deumakan·i: también dejó un hijo, está vivo mi Pəlkian·i.
ÑiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
PuyeweLEMMA: puyewe
POS: NP
ENG: puyewe
SPA: puyewe
MORPH: puyewe
puyewe
()
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
moŋelefuiLEMMA: mongelefuy
POS: V
ENG: being alive
SPA: estar vivo
MORPH: monge-(kü)le-fu-iy
live/be healthy-prog-bi-ind3
(estar sano/vivo)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
LikaŋkuraLEMMA: likangkura
POS: NP
ENG: likangkura
SPA: likangkura
MORPH: likangkura
likangkura
()
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA:
MORPH: longko
head/chief
()
emLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
: kiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
elərpuiLEMMA: elürpuy
POS: VNF
ENG: have left something
SPA: haber dejado algo
MORPH: el-rpu-iy
place/set-trloc2-ind3
(poner/colocar)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
fochəmLEMMA: fochüm
POS: N
ENG: son (of a man)
SPA: hijo (de un hombre)
MORPH: fochüm
son (of a man)
(hijo (de un hombre))
, moŋeymoŋeyLEMMA: mongey
POS: V
ENG: live/be healthy
SPA: estar sano/vivo
MORPH: monge-iy
live/be healthy-ind3
(estar sano/vivo)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
WirkañamkuLEMMA: wirkañamku
POS: NP
ENG: wirkañamku
SPA: wirkañamku
MORPH: wirkañamku
wirkañamku
()
.
En mi Puyehue mapu vivía mi cacique Likankura: dejó algunos hijos, vive, pues, mi Wirkañamku.
ÑiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
MalalweLEMMA: malalwe
POS: NP
ENG: malalwe
SPA: malalwe
MORPH: malalwe
malalwe
(malalwe)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
moŋeleiLEMMA: mongeley
POS: VNF
ENG: being alive
SPA: estar vivo
MORPH: monge-(kü)le-iy
live/be healthy-prog-ind3
(estar sano/vivo)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
PaineñamkuLEMMA: paineñamku
POS: NP
ENG: paineñamku
SPA: paineñamku
MORPH: paineñamku
paineñamku
()
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA:
MORPH: longko
head/chief
()
.
En mi Malalwe-mapu está vivo mi cacique Paineñamku.
ÑiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
PuauchuLEMMA: puawchu
POS: NP
ENG: puawchu
SPA: puawchu
MORPH: puawchu
puawchu
()
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
moŋelefuiLEMMA: mongelefuy
POS: V
ENG: being alive
SPA: estar vivo
MORPH: monge-(kü)le-fu-iy
live/be healthy-prog-bi-ind3
(estar sano/vivo)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
LefiñamkuLEMMA: lefiñamku
POS: NP
ENG: lefiñamku
SPA: lefiñamku
MORPH: lefiñamku
lefiñamku
()
emLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
: feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
kiñekeLEMMA: kiñeke
POS: AV
ENG: each/some
SPA:
MORPH: kiñe-ke
one-pl
()
elərpuiLEMMA: elürpuy
POS: VNF
ENG: have left something
SPA: haber dejado algo
MORPH: el-rpu-iy
place/set-trloc2-ind3
(poner/colocar)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
fochəmLEMMA: fochüm
POS: N
ENG: son (of a man)
SPA: hijo (de un hombre)
MORPH: fochüm
son (of a man)
(hijo (de un hombre))
, feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
cuidatunienLEMMA: kuidatunien
POS: N
ENG: contined care
SPA: cuidado continuo
MORPH: kuida-tu-nie-(ü)n
take care-vblz-psist-inf
(cuidar)
, wichanLEMMA: wichan
POS: V
ENG: Have ally
SPA: Tener aliado
MORPH: wicha-(ü)n
Have ally/drag-inf
(Tener aliado/arrastrar)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
.
En mi Puauchumapu vivía mi finado Lefiñamku: éste dejó algunos hijos, á éstos tengo bajo mi cuidado, amigo aliado.
¡ LEMMA: o
POS: IJ
ENG:
SPA:
MORPH: o

()
! ( WirárùkeiLEMMA: wirarükey
POS: V
ENG: scream
SPA: gritar
MORPH: wirarü-ke-iy
scream-habit-ind3
(gritar)
.)
¡Oó! (Grita.)
5. PuelpaŋLEMMA: puelpang
POS: NP
ENG: puelpang
SPA: puelpang
MORPH: puelpang
puelpang
(puelpang)
: FeleiLEMMA: feley
POS: V
ENG: be thus
SPA:
MORPH: fele-iy
be thus-ind1s
()
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
, wichanLEMMA: wichan
POS: V
ENG: Have ally
SPA: Tener aliado
MORPH: wicha-(ü)n
Have ally/drag-inf
(Tener aliado/arrastrar)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
. KùmeiLEMMA: kümey
POS: V
ENG: be good
SPA:
MORPH: küme-iy
good-ind3
(bueno)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
tamiLEMMA: tami
POS: PP
ENG: your(s)
SPA: tu(s)/su(s)
MORPH: tami
your(s)
(tu(s)/su(s))
kùmelenLEMMA: kümelen
POS: N
ENG: being good
SPA:
MORPH: küme-le-(ü)n
good-vbz-ind1s
(bueno)
. FəreneéyeuLEMMA: füreneeyew
POS: V
ENG: do someone a favour
SPA: hacerle el favor/el servicio
MORPH: fürene-eyew
do someone a favour-indinv3-3
(hacerle el favor/el servicio)
ŊənemapunLEMMA: ngünemapun
POS: N
ENG: God/master of the earth
SPA: Dios/dominador de la tierra
MORPH: ngüne-mapu-(ü)n
dominate/govern/protect-land/earth-nmlz
(dominar/gobernar/protejer-país/tierra)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
inchiúLEMMA: iñchiw
POS: PN
ENG: I/me
SPA:
MORPH: iñchiw
1s
()
femŋeluLEMMA: femngelu
POS: VNF
ENG: being thus
SPA:
MORPH: -nge-lu
thus-vbz-svn
()
, ñidolkənukeéyeuLEMMA: ñidolkünukeeyeu
POS: VNF
ENG: Leave someone in charge
SPA: dejar de jefe a alguien
MORPH: ñidol-künu-ke-eyew
chief/leader/boss/master-pfps-habit-invind3-3
(jefe/ el principal)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
təfachiLEMMA: tüfachi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: tüfachi
this/these
(este/estos)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
, elukeéyeuLEMMA: elukeeyew
POS: V
ENG: give
SPA: dar
MORPH: elu-ke-eyew
give-habit-indinv3-3
(dar)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
kùmeLEMMA: küme
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme
good
(bueno)
rakiduamLEMMA: rakiduam
POS: N
ENG: thought / intention
SPA: pensamiento/intención
MORPH: rakin-duam
count-need/thought
(contar/estimar-necesidad/pensamiento)
; feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
kùmeLEMMA: küme
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme
good
(bueno)
ùieltumapulekeiLEMMA: üyeltumapulekey
POS: VNF
ENG: be named
SPA: ser nombrado
MORPH: üy-(l)el-tu-mapu-(kü)le-ke-iy
name-appl-vblz-land/field/territory-prog-habit-ind3
(nombre- país/tierra/territorio)
: felemumLEMMA: felemum
POS: VNF
ENG: be like that
SPA: ser así
MORPH: fele-mum
be like that-situ
(ser así)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
lakuLEMMA: laku
POS: N
ENG: paternal granfather
SPA:
MORPH: laku
paternal grandfather/namesake
()
emLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
, felemumLEMMA: felemum
POS: VNF
ENG: be like that
SPA: ser así
MORPH: fele-mum
be like that-situ
(ser así)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
chauLEMMA: chaw
POS: N
ENG: father/sonny
SPA:
MORPH: chaw
father/sonny
()
, femŋechiLEMMA: femngechi
POS: AV
ENG: thus
SPA:
MORPH: femngechi
thus
()
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
weluLEMMA: welu
POS: AV
ENG: but/however/otherwise
SPA: pero/sin embargo/por otro lado
MORPH: welu
but/however/otherwise
(pero/sin embargo/por otro lado)
feletukeiLEMMA: feletukey
POS: V
ENG: be thus
SPA: ser así
MORPH: fele-tu-ke-iy
be thus-vblz-habit-ind3
(ser así)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
inchiúLEMMA: iñchiw
POS: PN
ENG: I/me
SPA:
MORPH: iñchiw
1s
()
femŋeluLEMMA: femngelu
POS: VNF
ENG: being thus
SPA:
MORPH: -nge-lu
thus-vbz-svn
()
.
Puelpaŋ: Así es, pues, amigo aliado. Es buena cosa tu salud. Favorece Dios á nuestros iguales, los pone por jefes en esta tierra, les da buenos sentimientos; por eso, pues, están nombrados en la tierra: así como fueron los finados abuelos, como fueron los finados padres, así son otra vez en lugar de ellos nuestros iguales.
FentenchiLEMMA: fentenchi
POS: AV
ENG: that much
SPA: tantos
MORPH: fenten-chi
that much-ajvz
(tantos)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA:
MORPH: longko
head/chief
()
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
feléfeleiLEMMA: felefeley
POS: VNF
ENG: be thus
SPA: ser así
MORPH: fele-fele-iy
be thus-be thus-ind3
(ser así-ser así)
tamiLEMMA: tami
POS: PP
ENG: your(s)
SPA: tu(s)/su(s)
MORPH: tami
your(s)
(tu(s)/su(s))
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
, tamiLEMMA: tami
POS: PP
ENG: your(s)
SPA: tu(s)/su(s)
MORPH: tami
your(s)
(tu(s)/su(s))
kiñeldəŋunLEMMA: kiñeldüngun
POS: V
ENG: deal with your affairs in conjunction with others
SPA: tratar sus asuntos en unión con otros
MORPH: kiñe-(ü)l-düngun-(ü)n
one-cause-speak-nmlz
(uno-hablar)
.
Tantos caciques están en tu tierra, en unión de los cuales tratas los asuntos.
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
kùmelenLEMMA: kümelen
POS: N
ENG: being good
SPA:
MORPH: küme-le-(ü)n
good-vbz-ind1s
(bueno)
, feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
kimanLEMMA: kiman
POS: VNF
ENG: know
SPA: saber/conocer
MORPH: kim-a-(ü)n
know-fut-ind1s
(saber/conocer)
, pikenLEMMA: piken
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-ke-(ü)n
say-habit-ind1s
(decir)
.
Si ellos están buenos, eso quiero saber.
KomLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
tamiLEMMA: tami
POS: PP
ENG: your(s)
SPA: tu(s)/su(s)
MORPH: tami
your(s)
(tu(s)/su(s))
konùmpaŋenLEMMA: konümpangen
POS: V
ENG: remember
SPA: recordar/mentar
MORPH: konümpa-nge-(ü)n
remember-pass-inf
(recordar/mentar)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
, feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
prakawellunLEMMA: pürakawellun
POS: VNF
ENG: mount a horse
SPA: subir al caballo
MORPH: püra-kawellu-(ü)n
get on-N-inf
(subir)
tamiLEMMA: tami
POS: PP
ENG: your(s)
SPA: tu(s)/su(s)
MORPH: tami
your(s)
(tu(s)/su(s))
kimafielLEMMA: kimafiel
POS: VNF
ENG: know
SPA: conocer
MORPH: kim-a-fiel
know-fut-dirNF2s-1s
(conocer-fiel)
; kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
miLEMMA: mi
POS: PP
ENG: your
SPA: tu/su
MORPH: mi
your
(tu/su)
nienLEMMA: nien
POS: V
ENG: have
SPA: tener
MORPH: nie-(ü)n
have-ind1s
(tener)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
kaiLEMMA: kay
POS: AV
ENG: other/also
SPA: otro/también
MORPH: kay
other/also
(otro/también)
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
, feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
moLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
kùpanLEMMA: küpan
POS: V
ENG: come
SPA:
MORPH: küpa-(ü)n
come-ind1s
()
.
Como te mencionan en todo el país, por eso monté á caballo, para conocerte; y por tener un asunto, por eso también he venido.
KùpalnLEMMA: küpalün
POS: V
ENG: bring
SPA: traer
MORPH: küpa-(ü)l-(ü)n
come-cause-ind1s
(venir)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA:
MORPH: longko
head/chief
()
: tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
PainemalLEMMA: paynemal
POS: NP
ENG: a surname
SPA:
MORPH: paynemal
a surname
()
WeitraLEMMA: weitra
POS: NP
ENG: Weitra
SPA: Weitra
MORPH: weitra
Weitra
(Weitra)
, tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
Trureul·emLEMMA: trureul'em
POS: NP
ENG: trureul'em
SPA: trureul'em
MORPH: trureul'em
trureul'em
()
, tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
Millal·emLEMMA: mil'lalem
POS: NP
ENG: mil'lalem
SPA: mil'lalem
MORPH: mil'lalem
mil'lalem
()
, tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
PaillañamkoLEMMA: paillañamko
POS: NP
ENG: paillañamko
SPA: paillañamko
MORPH: paillañamko
paillañamko
()
, tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
WenchuyekuLEMMA: wenchuyeku
POS: NP
ENG: wenchuyeku
SPA: wenchuyeku
MORPH: wenchuyeku
wenchuyeku
()
, feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
kompañkùpalnienLEMMA: kompañküpalnien
POS: V
ENG: bring with you/in your company
SPA: traer consigo/en su compañía
MORPH: kompañ-küpa-(ü)l-nie-(ü)n
companion-come-cause-psist-ind1s
(compañero-venir)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
trafkadiLEMMA: trafkadi
POS: V
ENG: be next to
SPA: estar al lado/al costado de uno
MORPH: traf-kadi
next to/attached to/next to-side/rib
(junto a/unido a/al lado de-el costado/costilla)
nieáteuLEMMA: nieatew
POS: VNF
ENG: having
SPA: tener
MORPH: nie-a-etew
have-fut-invNF3
(tener)
, kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
tamiLEMMA: tami
POS: PP
ENG: your(s)
SPA: tu(s)/su(s)
MORPH: tami
your(s)
(tu(s)/su(s))
ayùeteuLEMMA: ayüetew
POS: VNF
ENG: loving
SPA:
MORPH: ayü-etew
want/love/like-invNF3
(querer/amar/gustar)
tamiLEMMA: tami
POS: PP
ENG: your(s)
SPA: tu(s)/su(s)
MORPH: tami
your(s)
(tu(s)/su(s))
leliwəláteuLEMMA: leliwülatew
POS: VNF
ENG: looking
SPA: mirar
MORPH: leli-(u)w-(ü)l-a-etew
look-reflex-cause-fut-invNF3
(mirar)
; weluLEMMA: welu
POS: AV
ENG: but/however/otherwise
SPA: pero/sin embargo/por otro lado
MORPH: welu
but/however/otherwise
(pero/sin embargo/por otro lado)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
fachiantùLEMMA: fachiantü
POS: AV
ENG: today
SPA: hoy
MORPH: tüfachi-antü
this/these-day/sun
(este/estos-día/sol)
kintuluwLEMMA: kintuluwiñ
POS: V
ENG: search/look
SPA: buscar
MORPH: kintu-(ü)l-(u)w-(iy)iñ
search/look-cause-reflex-ind1p
(buscar)
, wichanLEMMA: wichan
POS: V
ENG: Have ally
SPA: Tener aliado
MORPH: wicha-(ü)n
Have ally/drag-inf
(Tener aliado/arrastrar)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
, tamiLEMMA: tami
POS: PP
ENG: your(s)
SPA: tu(s)/su(s)
MORPH: tami
your(s)
(tu(s)/su(s))
tuntekeLEMMA: tunteke
POS: WH
ENG: how much?
SPA: ¿cuántos?
MORPH: tunte-ke
how much?-p
(¿cuántos?)
nienLEMMA: nien
POS: V
ENG: have
SPA: tener
MORPH: nie-(ü)n
have-ind1s
(tener)
kùmekeLEMMA: kümeke
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme-ke
-good-pl
(bueno)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
kapitanLEMMA: kapitan
POS: N
ENG: captain
SPA:
MORPH: kapitan
captain
()
, tamiLEMMA: tami
POS: PP
ENG: your(s)
SPA: tu(s)/su(s)
MORPH: tami
your(s)
(tu(s)/su(s))
kellupeéteuLEMMA: kellupeetew
POS: VNF
ENG: help
SPA: ayudar
MORPH: kellu-pe-etew
help-px-invNF3
(ayudar)
fùchakeLEMMA: füchake
POS: AJ
ENG: old/big
SPA:
MORPH: fücha-ke
old/big-pl
()
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
Traje mis caciques: mi Painemal Weitra, mi Trureulem, mi Millalem, mi Paillañamko, mi Wenchuyeku, éstos los traigo en mi cortejo, para tenerlos á, mi lado, y porque quisieron verte; pero hoy, pues, te vemos, amigo aliado, con todos tus buenos caciques que tienes y tus caciquillos que te asisten en asuntos grandes.
LEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
kùmeLEMMA: küme
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme
good
(bueno)
wen·ùikonkəleiLEMMA: wen'üykonküley
POS: V
ENG: be friends
SPA: estar amistado
MORPH: wenüy-kon-(kü)le-iy
friend-enter/get into something-prog-ind3
(amigo-entrar/meterse en algo)
fùchakeLEMMA: füchake
POS: AJ
ENG: old/big
SPA:
MORPH: fücha-ke
old/big-pl
()
mandachiLEMMA: mandachi
POS: AJ
ENG: order/command
SPA: mandar/gobernar
MORPH: manda-chi
order/command-adjz
(mandar/gobernar)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
ùl·menLEMMA: ül'men
POS: N
ENG: rich/nombleman
SPA: rico/noble
MORPH: ül'men
rich/nobleman
(rico/noble)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
tamiLEMMA: tami
POS: PP
ENG: your(s)
SPA: tu(s)/su(s)
MORPH: tami
your(s)
(tu(s)/su(s))
piŋekenLEMMA: pingeken
POS: VNF
ENG: be called
SPA: llamarse
MORPH: pi-nge-ke-(ü)n
say-pass-habit-inf
(decir)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
, kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
kellukeLEMMA: kellukefi
POS: V
ENG: help
SPA: ayudar
MORPH: kellu-ke-fi
help-habit-3dir-ind3
(ayudar)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
kusheLEMMA: kushe
POS: N
ENG: old lady
SPA:
MORPH: kushe
old lady
()
, komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
fochəmLEMMA: fochüm
POS: N
ENG: son (of a man)
SPA: hijo (de un hombre)
MORPH: fochüm
son (of a man)
(hijo (de un hombre))
, komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
kuñifalLEMMA: kuñifal
POS: N
ENG: poor/orphan
SPA:
MORPH: kuñifal
poor/orphan
()
tamiLEMMA: tami
POS: PP
ENG: your(s)
SPA: tu(s)/su(s)
MORPH: tami
your(s)
(tu(s)/su(s))
piŋenLEMMA: pingen
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-nge-(ü)n
say-pass-ind1s
(decir)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
: feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
ŋillatuñmaukeLEMMA: ngillatuñmawkeiñ
POS: V
ENG: pray and doing offerings
SPA: hacer rogativa y sacrificios
MORPH: ngilla-tu-(üñ)ma-(u)w-ke-(iy)iñ
ask for something beg-verblz-appl-reflex-habit-ind1p
(pedir algo/rogar)
ŊənechenLEMMA: ngünechen
POS: CN
ENG: God/master of people
SPA:
MORPH: ngüne-che-(ü)n
dominate/govern/protect-person-nmlz
(dominar/gobernar/protejer-persona)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
, yodLEMMA: yod
POS: AV
ENG: more
SPA:
MORPH: yod
more
()
tamiLEMMA: tami
POS: PP
ENG: your(s)
SPA: tu(s)/su(s)
MORPH: tami
your(s)
(tu(s)/su(s))
wenupraialLEMMA: wenuprayal
POS: VNF
ENG: in ordre to be rause
SPA: para subir/elevarse
MORPH: wenu-püra-al
sky/above-rise-purp
(cielo/arriba-subir/elevarse)
tamiLEMMA: tami
POS: PP
ENG: your(s)
SPA: tu(s)/su(s)
MORPH: tami
your(s)
(tu(s)/su(s))
ùiLEMMA: üy
POS: N
ENG: name
SPA:
MORPH: üy
name
()
!
También porque dicen de ti que estás [[1]] en relación amistosa con los caballeros de la más alta autoridad, y porque dicen de ti que ayudas á los ancianos y á las ancianas, á todos tus hijos y á todos los pobres: por eso rogamos á Dios que tu nombre sea exaltado más y más.
WeluLEMMA: welu
POS: AV
ENG: but/however/otherwise
SPA: pero/sin embargo/por otro lado
MORPH: welu
but/however/otherwise
(pero/sin embargo/por otro lado)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
wecheLEMMA: weche
POS: N
ENG: young person
SPA:
MORPH: we-che
new/fresh-person
(-persona)
wentrurkeLEMMA: wentrurke
POS: N
ENG: man
SPA: hombre
MORPH: wentru-(ü)rke
man-alike
(hombre-parecido/como)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
eimiLEMMA: eymi
POS: PN
ENG: you(s)
SPA:
MORPH: eymi
2s
()
! FemŋechiLEMMA: femngechi
POS: AV
ENG: thus
SPA:
MORPH: femngechi
thus
()
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
kùpatueyuLEMMA: küpatueyu
POS: V
ENG: come
SPA: venir
MORPH: küpa-tu-eyu
come-tr-ind1s-2s
(venir)
.
Pero, pues, estás joven todavía. Por tal motivo, pues, he venido á verte.
FentépunLEMMA: fentepun
POS: AV
ENG: Then/at that time
SPA: entonces/en ese tiempo/tanto
MORPH: fentepu-(ü)n
Then/at that time-inf
(entonces/en ese tiempo)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
tamiLEMMA: tami
POS: PP
ENG: your(s)
SPA: tu(s)/su(s)
MORPH: tami
your(s)
(tu(s)/su(s))
kimafielLEMMA: kimafiel
POS: VNF
ENG: know
SPA: conocer
MORPH: kim-a-fiel
know-fut-dirNF2s-1s
(conocer-fiel)
, wichanLEMMA: wichan
POS: V
ENG: Have ally
SPA: Tener aliado
MORPH: wicha-(ü)n
Have ally/drag-inf
(Tener aliado/arrastrar)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
.
Por fin, pues, te conozco, amigo aliado.
WirárùkeiLEMMA: wirarükey
POS: V
ENG: scream
SPA: gritar
MORPH: wirarü-ke-iy
scream-habit-ind3
(gritar)
.
Alza la voz.

En le texto mapuche figura el verbo en tercera persona á causa de la construcción directa.

6. Fabricación de la chicha de maíz

referida por el niño Domingo de la Rosa Kallfùlem.

1. ÚremŋekeiLEMMA: üremngekey
POS: V
ENG: make wet, soak
SPA: humedecer/mojar
MORPH: ürem-nge-ke-iy
make wet, soak-pass-habit-ind3
(humedecer/mojar)
uwaLEMMA: uwa
POS: N
ENG: corn/maize
SPA:
MORPH: uwa
corn/maize
()
; féolaLEMMA: fewla
POS: AV
ENG: now
SPA:
MORPH: fewla
now
()
entuŋekeiLEMMA: entungekey
POS: V
ENG: take out
SPA: sacar
MORPH: entu-nge-ke-iy
take out-pass-habit-ind3
(sacar/quitar)
koLEMMA: ko
POS: N
ENG: water
SPA:
MORPH: ko
water
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
. FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
kekùŋekeiLEMMA: keküngekey
POS: V
ENG: grind the corn
SPA: moler el maíz
MORPH: kekü-nge-ke-iy
grind the corn-pass-habit-ind3
(moler el maíz)
.
Se moja el maíz; ahora se le saca otra vez del agua. Esto se muele.
TəfeichiLEMMA: tüfeychi
POS: DP
ENG: that
SPA:
MORPH: tüfeychi
DP
()
kekùnLEMMA: kekün
POS: N
ENG: grind the corn
SPA: moler el maíz
MORPH: kekü-(ü)n
grind the corn-nmlz
(moler el maíz)
[[1]] chiwùltuŋekeiLEMMA: chiwültungekey
POS: V
ENG: move
SPA: remover
MORPH: chiwüll-tu-nge-ke-iy
move-rest-pass-habit-ind3
(remover)
llepùLEMMA: llepü
POS: N
ENG: flat basket
SPA: cesto/fuente plana
MORPH: llepü
flat basket
(cesto/fuente plana)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
[[2]] troləfLEMMA: trolüf
POS: N
ENG: rind
SPA: cáscara/corteza
MORPH: trolüf
rind
(cáscara/corteza)
uwaLEMMA: uwa
POS: N
ENG: corn/maize
SPA:
MORPH: uwa
corn/maize
()
tripaialuLEMMA: tripayalu
POS: V
ENG: exit/leave
SPA: salir
MORPH: tripa-a-lu
exit/leave-fut-svn
(salir)
; fən·LEMMA: fün'
POS: N
ENG: seed/fruit
SPA:
MORPH: fün'
seed/fruit
()
məlekeiLEMMA: mülekey
POS: V
ENG: be/have/inhabit
SPA: estar/haber/habitar
MORPH: müle-ke-iy
be/have/inhabit-habit-ind3
(estar/haber/habitar)
.
Lo molido se remueve en el valai, para que salga la cáscara de maíz; el grano se queda.
2. LEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
ùremŋekeiLEMMA: üremngekey
POS: V
ENG: make wet, soak
SPA: humedecer/mojar
MORPH: ürem-nge-ke-iy
make wet, soak-pass-habit-ind3
(humedecer/mojar)
kekùnLEMMA: kekün
POS: N
ENG: grind the corn
SPA: moler el maíz
MORPH: kekü-(ü)n
grind the corn-nmlz
(moler el maíz)
, feimeuLEMMA: feymew
POS: AV
ENG: there/then/therefore
SPA: ahí/entonces/por lo tanto
MORPH: feymew
there/then/therefore
(ahí/entonces/por lo tanto)
məl·aŋekeiLEMMA: mül'angekey
POS: V
ENG: Grind the soaked corn again (to make cider)
SPA:  Volver a moler el maíz remojado (para hacer chicha)
MORPH: mül'a-nge-ke-iy
Grind the soaked corn again (to make cider)-pass-habit-ind3
( Volver a moler el maíz remojado (para hacer chicha))
.
Se remoja lo molido (y) en seguida se muele una segunda vez.
Məl·aŋeluLEMMA: mül'angelu
POS: VNF
ENG: Grind the soaked corn again (to make cider)
SPA:  Volver a moler el maíz remojado (para hacer chicha)
MORPH: mül'a-nge-lu
Grind the soaked corn again (to make cider)-pass-svn
( Volver a moler el maíz remojado (para hacer chicha))
ùl·aŋekeiLEMMA: ül'angekey
POS: V
ENG: munch
SPA: mascar
MORPH: ül'a-nge-ke-iy
munch-pass-habit-ind3
(mascar)
[[3]], kowəmŋekeiLEMMA: kowümngekey
POS: V
ENG: mix with saliva
SPA: mezclar con saliva
MORPH: kowüm-nge-ke-iy
mix with saliva-pass-habit-ind3
(mezclar con saliva)
[[3]]; feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
pùlkuŋekeiLEMMA: pülkungekey
POS: V
ENG: make cider
SPA: hacer chicha
MORPH: pülku-nge-ke-iy
make cider-pass-habit-ind3
(hacer chicha)
.
Lo molido por segunda vez, se masca y se mezcla con saliva (en la boca); después se hace chicha.
3. ÑiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
femŋeaqelLEMMA: femngeagel
POS: AJ
ENG: be thus
SPA: ser así/ suceder así
MORPH: fem-nge-a-el
thus-vblz-fut-nmlz
(así)
təkuŋekeiLEMMA: tükungekey
POS: V
ENG: put
SPA: poner/meter
MORPH: tüku-nge-ke-iy
put-pass-habit-ind3
(poner/meter)
challaLEMMA: challa
POS: N
ENG: pot
SPA:
MORPH: challa
pot
()
kùtralLEMMA: kütral
POS: N
ENG: fire
SPA:
MORPH: kütral
fire
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
Para eso se pone la olla al fuego.
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
koLEMMA: ko
POS: N
ENG: water
SPA:
MORPH: ko
water
()
eŋuLEMMA: engu
POS: PC
ENG: along with
SPA: junto a
MORPH: engu
3d
(3d)
reyùlŋekeiLEMMA: reyülngekey
POS: V
ENG: mix/bring together
SPA: mezclar/juntar
MORPH: reyül-nge-ke-iy
mix/bring together-pass-habit-ind3
(mezclar/juntar)
ùl·anLEMMA: ül'an
POS: VNF
ENG: munch
SPA: mascar
MORPH: ül'a-(ü)n
munch-nmlz
(mascar)
. LùqtukeiLEMMA: lügtukey
POS: V
ENG: turn white
SPA: ponerse blanco
MORPH: lüg-tu-ke-iy
white/transparent-vblz-habi-ind3
(blanco/transparente)
tiLEMMA: ti
POS: AJ
ENG: that/those
SPA: ese/esa/esos/esas
MORPH: ti
that/those
(ese/esa/esos/esas)
koLEMMA: ko
POS: N
ENG: water
SPA:
MORPH: ko
water
()
.
Entonces se revuelve lo mascado con agua. Me pone blanca el agua.
ChallaLEMMA: challa
POS: N
ENG: pot
SPA:
MORPH: challa
pot
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
təkuŋekeiLEMMA: tükungekey
POS: V
ENG: put
SPA: poner/meter
MORPH: tüku-nge-ke-iy
put-pass-habit-ind3
(poner/meter)
tichiLEMMA: tichi
POS: AJ
ENG: that/those
SPA: ese/esa/esos/esas
MORPH: ti-chi
that/those-ajvz
(ese/esa/esos/esas)
koLEMMA: ko
POS: N
ENG: water
SPA:
MORPH: ko
water
()
, feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
afùkeiLEMMA: afükey
POS: V
ENG: cook
SPA: cocer
MORPH: afü-ke-iy
cook-habit-ind3
(cocer)
, ellaLEMMA: ella
POS: AV
ENG: medium/not far
SPA:
MORPH: ella
medium/not far
()
afùmŋekeiLEMMA: afümngekey
POS: V
ENG: cook
SPA: cocer
MORPH: afüm-(ü)m-nge-ke-ke
cook-cause-pass-habit-iy
(cocer)
.
Esta agua se echa en la olla, (allí) cuece, (mas) no se deja cocerla demasiado.
AfùluLEMMA: afülu
POS: N
ENG: cooked
SPA: cocido
MORPH: afü-lu
cook-svn
(cocer)
, feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
pùlkuLEMMA: pülku
POS: N
ENG: cider/wine
SPA:
MORPH: pülku
cider/wine
()
ŋeiLEMMA: ngey
POS: V
ENG: be
SPA: ser
MORPH: nge-iy
be-ind3
(ser)
.
Cocida, ya es chicha.
4. FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
entuŋekeiLEMMA: entungekey
POS: V
ENG: take out
SPA: sacar
MORPH: entu-nge-ke-iy
take out-pass-habit-ind3
(sacar/quitar)
tiLEMMA: ti
POS: AJ
ENG: that/those
SPA: ese/esa/esos/esas
MORPH: ti
that/those
(ese/esa/esos/esas)
pùlkuLEMMA: pülku
POS: N
ENG: cider/wine
SPA:
MORPH: pülku
cider/wine
()
challaLEMMA: challa
POS: N
ENG: pot
SPA:
MORPH: challa
pot
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
, weluLEMMA: welu
POS: AV
ENG: but/however/otherwise
SPA: pero/sin embargo/por otro lado
MORPH: welu
but/however/otherwise
(pero/sin embargo/por otro lado)
challaLEMMA: challa
POS: N
ENG: pot
SPA:
MORPH: challa
pot
()
məlekakeiLEMMA: mülekakey
POS: V
ENG: be/have/inhabit
SPA: estar/haber/habitar
MORPH: müle-ka-ke-iy
be/have/inhabit-cont-habit-ind3
(estar/haber/habitar)
kùtralLEMMA: kütral
POS: N
ENG: fire
SPA:
MORPH: kütral
fire
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
Entonces se saca la chicha de la olla, pero la olla queda todavía sobre el fuego[[4]].
TicchiLEMMA: tichi
POS: AJ
ENG: that/those
SPA: ese/esa/esos/esas
MORPH: ti-chi
that/those-ajvz
(ese/esa/esos/esas)
pùlkuLEMMA: pülku
POS: N
ENG: cider/wine
SPA:
MORPH: pülku
cider/wine
()
wətruntəkuŋekeiLEMMA: wütruntükungekey
POS: V
ENG: pour/pour into something
SPA: echar/derramar al interior de algo
MORPH: wütru-(ü)n-tüku-nge-ke-iy
quilting the corn-inf-put inside-pass-habit-ind3
(acolchar el maíz-echar adentro/meter)
farrilLEMMA: farril
POS: N
ENG: barrel
SPA: barril
MORPH: farril
barrel
(barril)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
, mesheŋLEMMA: mesheng
POS: N
ENG: big jug
SPA: jarro grande
MORPH: mesheng
big jug
(jarro grande)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
LEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
.
La chicha se echa en un barril, (ó) también en tinajas.
EpuLEMMA: epu
POS: NUM
ENG: two
SPA: dos
MORPH: epu
two
(dos)
, kùlaLEMMA: küla
POS: NUM
ENG: three
SPA:
MORPH: küla
three
()
, meliLEMMA: meli
POS: NUM
ENG: four
SPA:
MORPH: meli
four
()
antùLEMMA: antü
POS: N
ENG: day/sun
SPA: dia/sol
MORPH: antü
day/sun
(dia/sol)
məlekeiLEMMA: mülekey
POS: V
ENG: be/have/inhabit
SPA: estar/haber/habitar
MORPH: müle-ke-iy
be/have/inhabit-habit-ind3
(estar/haber/habitar)
farrilLEMMA: farril
POS: N
ENG: barrel
SPA: barril
MORPH: farril
barrel
(barril)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
, fayùkeiLEMMA: fayükey
POS: V
ENG: ferment
SPA: fermentar
MORPH: fayü-ke-iy
ferment-habit-ind3
(fermentar)
.
Dos, tres, cuatro días está allí (y) fermenta.

1. Mùrken es moler seo, kecún moler el grano mojado, məran moler el grano remojado.

2. Ñi se refiere á kecùu.

3. son sinónimos.

4. para echar otra porción de agua de maíz

7. Rùŋkùchallwan

Pesca con lanza tridente, referida por el joven Felipe Kùmeñ de Wapi.

1. RùŋkùchallwamLEMMA: rüngküchallwam
POS: V
ENG: fishing with a stick with spikes
SPA: pescar con palo con púas
MORPH: rügkü-challwa-am
jump-fish-purp
(saltar/brincar-pescado)
duamŋekeiLEMMA: duamngekey
POS: V
ENG: want/need/care for
SPA: necesitar
MORPH: duam-nge-ke-iy
need/attention-pass-habit-ind3
(intención/necesidad/urgencia)
kiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
rùŋkùweLEMMA: rüngküwe
POS: N
ENG: Stick armed with spikes for fishing
SPA: palo armado con púas para pescar
MORPH: rügkü-we
jump-ins
(saltar/brincar)
.
Para pescar de esta manera se necesita una lanza tridente.
2. WənéLEMMA: wüne
POS: AV
ENG: first/front
SPA:
MORPH: wüne
first/front
()
kintuŋekeiLEMMA: kintungekey
POS: V
ENG: search/look
SPA: buscar
MORPH: kintu-nge-ke-iy
search/look-pass-habit-ind3
(buscar)
kiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
maməllLEMMA: mamül
POS: N
ENG: wood
SPA: madera
MORPH: mamül
wood
(madera)
, dùkeLEMMA: düke
POS: NP
ENG: Tique tree
SPA: árbol Tique
MORPH: düke
Tique tree
(árbol Tique)
, kamLEMMA: kam
POS: IP
ENG:
SPA:
MORPH: kam
particle
()
ŋefùLEMMA: ngefü
POS: NP
ENG: hazel
SPA: avellano
MORPH: ngefü
hazel
(avellano)
, kamLEMMA: kam
POS: IP
ENG:
SPA:
MORPH: kam
particle
()
ŋulŋuLEMMA: ngulngu
POS: NP
ENG: ulmo
SPA: ulmo
MORPH: ngulngu
ulmo
(ulmo)
, norŋeluLEMMA: norngelu
POS: AJ
ENG:  be straight
SPA: estar derecho
MORPH: nor-nge-lu
straight-pass-svn
(derecho/cosa derecha)
, ellaLEMMA: ella
POS: AV
ENG: medium/not far
SPA:
MORPH: ella
medium/not far
()
mən·arumeluLEMMA: mün'arumelu
POS: AJ
ENG: slim/small girth
SPA: delgado/de poca circunferencia
MORPH: mün'a-rume-lu
be little-very/too much-svn
(ser poco/chico-mucho/demasiado)
, epuLEMMA: epu
POS: NUM
ENG: two
SPA: dos
MORPH: epu
two
(dos)
nùfkùLEMMA: nüfkü
POS: N
ENG: the length of the two outstretched arms
SPA: el largo de los dos brazos extendidos
MORPH: nüfkü
the length of the two outstretched arms
(el largo de los dos brazos extendidos)
kamLEMMA: kam
POS: IP
ENG:
SPA:
MORPH: kam
particle
()
kùlaLEMMA: küla
POS: NUM
ENG: three
SPA:
MORPH: küla
three
()
nùfkùLEMMA: nüfkü
POS: N
ENG: the length of the two outstretched arms
SPA: el largo de los dos brazos extendidos
MORPH: nüfkü
the length of the two outstretched arms
(el largo de los dos brazos extendidos)
niechiLEMMA: niechi
POS: NJ
ENG: have
SPA: tener
MORPH: nie-chi
have-ajvz
(tener)
maməllLEMMA: mamül
POS: N
ENG: wood
SPA: madera
MORPH: mamül
wood
(madera)
.
Primero se busca un palo, un tique ó avellano ó ulmo, que sea derecho y no muy delgado, un palo que tenga unas dos ó tres brazadas.
3. FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
LEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
kintuŋekeiLEMMA: kintungekey
POS: V
ENG: search/look
SPA: buscar
MORPH: kintu-nge-ke-iy
search/look-pass-habit-ind3
(buscar)
pichikeLEMMA: pichike
POS: AJ
ENG: young/small
SPA: joven/pequeño
MORPH: pichi-ke
young/small-p
(joven/pequeño)
rumeLEMMA: rume
POS: AV
ENG: very/at least/as much/any
SPA: muy/mucho/al menos/tanto como/cualquier
MORPH: rume
very/at least/as much/any
(muy/mucho/al menos/tanto como/cualquier)
ùñùntuLEMMA: üñüntu
POS: N
ENG: hook de murta
SPA: gancho de murta
MORPH: üñü-ntu
murta-?
(murta)
, waillilalLEMMA: wayllilal
POS: VNF
ENG: in order to be a spike
SPA: para ser púa/diente
MORPH: wayllil-al
spike-purp
(púa/diente)
.
Después se buscan también unos (ganchos) delgados de murta, para servir de waillil (diente.)
KùlaLEMMA: küla
POS: NUM
ENG: three
SPA:
MORPH: küla
three
()
kintuŋekeiLEMMA: kintungekey
POS: V
ENG: search/look
SPA: buscar
MORPH: kintu-nge-ke-iy
search/look-pass-habit-ind3
(buscar)
, epeLEMMA: epe
POS: AV
ENG: almost
SPA:
MORPH: epe
almost
()
kiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
nùfkùLEMMA: nüfkü
POS: N
ENG: the length of the two outstretched arms
SPA: el largo de los dos brazos extendidos
MORPH: nüfkü
the length of the two outstretched arms
(el largo de los dos brazos extendidos)
nieluLEMMA: nielu
POS: N
ENG: having
SPA:
MORPH: nie-lu
-svn
(tener)
; kiñépəleLEMMA: kiñepüle
POS: AV
ENG: on one side
SPA:
MORPH: kiñe-püle
one-side/place
()
yuŋəmŋekeiLEMMA: yungümngekey
POS: V
ENG: sharpen
SPA: afilar/sacar punta
MORPH: yung-(ü)m-nge-ke-iy
sharp-cause-pass-habit-ind3
(puntiagudo/afilado)
, kañpəleLEMMA: kañpüle
POS: AJ
ENG: other one
SPA:
MORPH: kañpüle
other one
()
mayafnentuŋekeiLEMMA: mayafnentungekey
POS: V
ENG: carve with a tool
SPA: labrar un palo con azuelita
MORPH: mayaf-nentu-nge-ke-iy
carve with a tool-take out-pass-habit-ind3
(labrar un palo con azuelita-sacar)
( waillilLEMMA: wayllil
POS: N
ENG: spike
SPA: púa/diente
MORPH: wayllil
spike
(púa/diente)
).
Tres se buscan, que tengan casi una brazada; en un extremo se les da punta, en el otro se les quita algo de la redondez (á los waillil).
WechunLEMMA: wechun
POS: N
ENG: summit/top
SPA:
MORPH: wechu-(ü)n
summit/top-nmlz
()
maməllLEMMA: mamül
POS: N
ENG: wood
SPA: madera
MORPH: mamül
wood
(madera)
LEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
kùlañpəleLEMMA: külañpüle
POS:
ENG: three sides
SPA: tres lados
MORPH: küla-ñ-püle
three-link?-in direction/sides
(tres-en dirección/por)
mayafnentuŋekeiLEMMA: mayafnentungekey
POS: V
ENG: carve with a tool
SPA: labrar un palo con azuelita
MORPH: mayaf-nentu-nge-ke-iy
carve with a tool-take out-pass-habit-ind3
(labrar un palo con azuelita-sacar)
.
Á la extremidad del palo también se le quita la redondez en tres lados.
4. FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
təfachiLEMMA: tüfachi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: tüfachi
this/these
(este/estos)
kùlaLEMMA: küla
POS: NUM
ENG: three
SPA:
MORPH: küla
three
()
waillilLEMMA: wayllil
POS: N
ENG: spike
SPA: púa/diente
MORPH: wayllil
spike
(púa/diente)
trapəmŋekeiLEMMA: trapümngekey
POS: V
ENG: unite/put together
SPA: unir
MORPH: trapüm-nge-ke-iy
unite/put together-pass-habit-ind3
(unir)
wechunLEMMA: wechun
POS: N
ENG: summit/top
SPA:
MORPH: wechu-(ü)n
summit/top-nmlz
()
maməllLEMMA: mamül
POS: N
ENG: wood
SPA: madera
MORPH: mamül
wood
(madera)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
, trarùntəkuŋekeiLEMMA: trarüntükungekey
POS: V
ENG: tie
SPA: atar/amarrar/prender
MORPH: trarü-tüku-nge-ke-iy
tie-put-pass-habit-ind3
(atar/amarrar/prender-poner/meter)
fokiLEMMA: foki
POS: N
ENG: boqui (a climbing plant– Cissus striata
SPA:
MORPH: foqui
boqui (a climbing plant– Cissus striata)
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
kamLEMMA: kam
POS: IP
ENG:
SPA:
MORPH: kam
particle
()
pichiLEMMA: pichi
POS: AJ
ENG: young/small
SPA: joven/pequeño
MORPH: pichi
young/small
(joven/pequeño)
rumeLEMMA: rume
POS: AV
ENG: very/at least/as much/any
SPA: muy/mucho/al menos/tanto como/cualquier
MORPH: rume
very/at least/as much/any
(muy/mucho/al menos/tanto como/cualquier)
defLEMMA: def
POS: N
ENG: rope
SPA: lazo
MORPH: def
rope
(lazo)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
Después se unen los tres dientes á la extremidad del palo, son amarrados con voqui ó con una cuerda delgada de ñocha.
TəfachiLEMMA: tüfachi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: tüfachi
this/these
(este/estos)
kùlaLEMMA: küla
POS: NUM
ENG: three
SPA:
MORPH: küla
three
()
waillilLEMMA: wayllil
POS: N
ENG: spike
SPA: púa/diente
MORPH: wayllil
spike
(púa/diente)
kùllwekənuŋeiLEMMA: küllwekünungey
POS: V
ENG: tie the spikes at the end of the stick and also to each other so that they do not come together
SPA: amarrar las púas en la extremidad del palo y también entre sí para que no se junten
MORPH: Küllwe-künu-nge-iy
bean-pfps-pass-ind3
(poroto)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
trafnoamLEMMA: trafnoam
POS: VNF
ENG: in order not to unite
SPA: para no juntar
MORPH: traf-no-am
unite-neg-purp
(juntar)
( raŋiñLEMMA: rangiñ
POS: N
ENG: the middle/half
SPA: medio/mitad
MORPH: rangi-(ü)n
middle/half-nmlz
(medio/mitad)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
trarùŋeiLEMMA: trarüngey
POS: V
ENG: tie
SPA: atar/amarrar/prender
MORPH: trarü-nge-iy
tie-pass-ind3
(atar/amarrar/prender)
).
Estos tres dientes se unen con voqui entre sí, á distancia para que no se junten [amarrándolos en el medio.)
5. FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
epuLEMMA: epu
POS: NUM
ENG: two
SPA: dos
MORPH: epu
two
(dos)
wentruLEMMA: wentru
POS: N
ENG: man
SPA: hombre
MORPH: went'u
man
(hombre)
amukeiLEMMA: amukei
POS: V
ENG: go
SPA: irse
MORPH: amu-ke-iy
go-habit-ind3
(irse)
challwaialuLEMMA: challwayalu
POS: V
ENG: fishing
SPA: pescar
MORPH: challwa-a-lu
fishing-fut-svn
(pescar)
.
Entonces dos hombres van á pescar.
KonkeiŋuLEMMA: konkeingu
POS: V
ENG: enter
SPA: entrar
MORPH: kon-ke-ingu
enter-habit-ind3d
(entrar)
kiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
wampoLEMMA: wampo
POS: N
ENG: boat/canoe
SPA:
MORPH: wampo
boat/canoe
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
Entran en una canoa.
IñaŋeluLEMMA: iñangelu
POS: AV
ENG: the one who is
SPA: el que esta
MORPH: iñange-lu
later-svn
(posteriormente)
( kəlenLEMMA: külen
POS: N
ENG: tail
SPA:
MORPH: külen
tail
()
wampoLEMMA: wampo
POS: N
ENG: boat/canoe
SPA:
MORPH: wampo
boat/canoe
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
məleluLEMMA: mülelu
POS: N
ENG: being
SPA:
MORPH: müle-lu
be-svn
(ser)
) feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
kawelekeiLEMMA: kawelekey
POS: VNF
ENG: paddle with a stick
SPA: remar con palo
MORPH: kawe-(kü)le-ke-iy
paddle with a stick-prog-habit-ind3
(remar con palo)
; kiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
, loŋkowampoLEMMA: longkowampo
POS: N
ENG: rear
SPA: popa
MORPH: longko-wampo
head/boss-canoe
(cabeza/jefe-canoa)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
, witralekeiLEMMA: witralekey
POS: V
ENG: pull/raise
SPA: tirar/levantar
MORPH: witra-(kü)le-ke-iy
pull/raise-prog-habit-ind3
(tirar/levantar)
.
Aquél que está atrás (que está én la popa de la canoa), éste está remando (con un palo); uno está en pié en la proa.
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
konkeiŋuLEMMA: konkeingu
POS: V
ENG: enter
SPA: entrar
MORPH: kon-ke-ingu
enter-habit-ind3d
(entrar)
l·eufùLEMMA: l'eufü
POS: N
ENG: river
SPA: rio
MORPH: l'eufü
river
(rio)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
Entonces se internan en el río.
6. CheuLEMMA: chew
POS: WH
ENG: where
SPA:
MORPH: chew
where
()
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
penLEMMA: pen
POS: N
ENG: belongings
SPA:
MORPH: pen
belongings
()
challwaLEMMA: challwa
POS: N
ENG: fish
SPA:
MORPH: challwa
fish
()
kawewekelaiLEMMA: kawewekelay
POS: V
ENG: paddle with a stick
SPA: remar con palo
MORPH: kawe-we-ke-la-iy
paddle with a stick-psist-prog-neg-ind3
(remar con palo)
kəlenLEMMA: külen
POS: N
ENG: tail
SPA:
MORPH: külen
tail
()
wampoLEMMA: wampo
POS: N
ENG: boat/canoe
SPA:
MORPH: wampo
boat/canoe
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
məleluLEMMA: mülelu
POS: N
ENG: being
SPA:
MORPH: müle-lu
be-svn
(ser)
.
Donde encuentra peces, deja de remar el que está en la popa.
LoŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA:
MORPH: longko
head/chief
()
wampoLEMMA: wampo
POS: N
ENG: boat/canoe
SPA:
MORPH: wampo
boat/canoe
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
məleluLEMMA: mülelu
POS: N
ENG: being
SPA:
MORPH: müle-lu
be-svn
(ser)
llùwatuniekeiLEMMA: llüwatuniekey
POS: V
ENG: notice
SPA: notar/advertir algo
MORPH: llüwa-tu-nie-ke-iy
notice-vblz-psist-habit-ind3
(notar/advertir algo)
challwaLEMMA: challwa
POS: N
ENG: fish
SPA:
MORPH: challwa
fish
()
, feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
inafəlpuluLEMMA: inafülpulu
POS: VNF
ENG: get very close
SPA: llegar muy cerca
MORPH: inafül-pu-lu
next to-trloc-svn
( cerca de)
rùŋkùtukeiLEMMA: rüngkütukey
POS: V
ENG: spear/stab with a trident
SPA: lancear/clavar el tridente
MORPH: rügkü-tu-ke-iy
jump-vblz-habit-ind3
(saltar/brincar)
rùŋkùweLEMMA: rüngküwe
POS: N
ENG: Stick armed with spikes for fishing
SPA: palo armado con púas para pescar
MORPH: rügkü-we
jump-ins
(saltar/brincar)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
El de la proa fija la atención en los peces (y) al llegar cerca les clava con el tridente.
TuluLEMMA: tulu
POS: V
ENG: grab/take/lay hold
SPA: agarrar/tomar/echar mano
MORPH: tu-lu
grab/take/lay hold-svn
(agarrar/tomar/echar mano)
, feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
təkukeiLEMMA: tükukey
POS: V
ENG: put
SPA: poner/meter
MORPH: tüku-ke-iy
put-habit-ind3
(poner/meter)
wampoLEMMA: wampo
POS: N
ENG: boat/canoe
SPA:
MORPH: wampo
boat/canoe
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
Si coge (uno), entonces lo echa á la canoa.
KiñeLEMMA: kiñeke
POS: AV
ENG: each/some
SPA:
MORPH: kiñe-ke
one-pl
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
witəfùkeiLEMMA: witüfükey
POS: V
ENG: get away
SPA: salirse solo
MORPH: witüf-ke-iy
get away-habit-ind3
(salirse solo)
challwaLEMMA: challwa
POS: N
ENG: fish
SPA:
MORPH: challwa
fish
()
.
A veces se sale el pez (del tridente).

8. Məñetun. Referido por José Francisco Kólùn de Wapi

(El relato es muy incompleto. Una descripción amplia de esta intresante costumbre véase en el apéndice.)

MəñutuLEMMA: müñutu
POS: N
ENG: recover a small stolen object
SPA: recuperar un pequeño objeto robado
MORPH: müñutu
recover a small stolen object
(recuperar un pequeño objeto robado)
piŋekeiLEMMA: pingekey
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-nge-ke-iy
say-pass-habit-ind3
(decir)
cheuLEMMA: chew
POS: WH
ENG: where
SPA:
MORPH: chew
where
()
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puupéyəmLEMMA: puwpeyüm
POS: V
ENG: get there
SPA: llegar allá
MORPH: puw-peyüm
get there-instr
(llegar allá)
cheLEMMA: che
POS: N
ENG: person
SPA: persona
MORPH: che
person
(persona)
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
elpupetuyəmLEMMA: elpupetuyüm
POS: VNF
ENG: while coming to put back
SPA: viniendo a devolver
MORPH: el-pu-pe-tu-yüm
place/set-trloc-px-rest-temp
(poner/colocar)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
weñenLEMMA: weñen
POS: N
ENG: stolen
SPA: robado
MORPH: weñen
stolen
(robado)
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
kimŋenoamLEMMA: kimngenoam
POS: VNF
ENG: in order not to be known
SPA: para que no se sepa
MORPH: kim-nge-no-am
know-pass-neg-purp
(saber)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
weñenLEMMA: weñen
POS: N
ENG: stolen
SPA: robado
MORPH: weñen
stolen
(robado)
feichiLEMMA: feychi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey-chi
this/these-ajvz
(este/estos)
wentruLEMMA: wentru
POS: N
ENG: man
SPA: hombre
MORPH: went'u
man
(hombre)
. ÑiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
ŋoimaluamLEMMA: ngoimaluam
POS: VNF
ENG: forget
SPA: olvidar
MORPH: ngoima-(ü)l-(u)w-am
forget-cause-reflex-purp
(olvidar)
feichiLEMMA: feychi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey-chi
this/these-ajvz
(este/estos)
weñefeLEMMA: weñefe
POS: N
ENG: thief
SPA: ladrón
MORPH: weñe-fe
steal-agent
(robar)
, feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
al·ùnLEMMA: al'ün
POS: AJ
ENG: many/much
SPA:
MORPH: al'ü(n)
many/much
()
cheLEMMA: che
POS: N
ENG: person
SPA: persona
MORPH: che
person
(persona)
konkeiLEMMA: konkey
POS: V
ENG: enter
SPA: entrar
MORPH: kon-ke-iy
enter-habit-ind3
(entrar)
.
Məñutu se llama (el sitio) á donde llega la gente, á donde pasa, á, despositar la cosa robada, pana que no se sepa quién es el hombre qne había hecho el robo. Con el fin de qué no sea descubierto el ladrón, toman parte muchas personas.

9. Nùyùn, Temblor,

referido por Pascual Painemilla Ñamkucheu.

YerpakeiLEMMA: yerpakey
POS: V
ENG: come to take something
SPA: pasar a llevar algo
MORPH: ye-rpa-ke-iy
take something-cis2-habit-ind3
(llevar algo)
ketranLEMMA: ketran
POS: N
ENG: field/crop
SPA:
MORPH: ketran
field/crop
()
nùyùnLEMMA: nüyün
POS: N
ENG: earthquake
SPA: temblor
MORPH: nüyün
earthquake
(temblor)
, taiñLEMMA: taiñ
POS: PP
ENG: our
SPA: nuestro
MORPH: taiñ
our
(nuestro)
fillaŋeamLEMMA: fillangeam
POS: VNF
ENG: shortage
SPA: escasez
MORPH: filla-nge-am
shortage-vblz-purp
(escasez)
", pikeiLEMMA: pikey
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-ke-iy
say-habit-ind3
(decir)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
mapucheLEMMA: mapuche
POS: CN
ENG: land-people/Mapuche
SPA: mapuche
MORPH: mapu-che
land/earth-person
(país/tierra-persona)
.
„¡Ah! viene á, llevárselas cosechas el temblor, para que tengamos escasez", dicen los mapuches.
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
léfkəlenLEMMA: lefkülen
POS: VNF
ENG: run
SPA: correr
MORPH: lef-(kü)le-(ü)n
run-prog-nmlz
(correr)
amukeiLEMMA: amukey
POS: V
ENG: Leave/go/advance
SPA: Irse/ir/avanzar
MORPH: amu-ke-iy
Leave/go/advance-habit-ind3
(Irse/ir/avanzar)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
domoLEMMA: domo
POS: N
ENG: woman
SPA: mujer
MORPH: domo
woman
(mujer)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
sacuLEMMA: sacu
POS: N
ENG: sack
SPA: saco
MORPH: sacu
sack
(saco)
ketranLEMMA: ketran
POS: N
ENG: field/crop
SPA:
MORPH: ketran
field/crop
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
, tranántəkupuleiLEMMA: tranantükupuley
POS: V
ENG: what has been left
SPA: lo que se ha dejado
MORPH: trana-(ü)n-tüku-pu-(kü)le-iy
fall/lay down-inf-put-trloc-prog-ind3
(caer-poner/meter)
kuraLEMMA: kura
POS: N
ENG: stone/rock
SPA:
MORPH: kura
stone/rock
()
, feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
pepíLEMMA: pepi
POS: VA
ENG: be able
SPA:
MORPH: pepi

()
yerpanoamLEMMA: yerpanoam
POS: VNF
ENG: in order to come take something
SPA: para pasar a llevar algo
MORPH: ye-rpa-no-am
take something-cis2-neg-purp
(llevar algo)
ketranLEMMA: ketran
POS: N
ENG: field/crop
SPA:
MORPH: ketran
field/crop
()
feichiLEMMA: feychi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey-chi
this/these-ajvz
(este/estos)
nùyùnLEMMA: nüyün
POS: N
ENG: earthquake
SPA: temblor
MORPH: nüyün
earthquake
(temblor)
kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
pikeiLEMMA: pikey
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-ke-iy
say-habit-ind3
(decir)
:
Entonces las mujeres van corriendo á sus sacos de granos, les echan piedras encima, para que así el temblor no pueda llevarse los granos, y dicen:
AmumnLEMMA: amumün
POS: V
ENG: go
SPA: irse
MORPH: amu-mün
go-imp2p
(irse)
, amumnLEMMA: amumün
POS: V
ENG: go
SPA: irse
MORPH: amu-mün
go-imp2p
(irse)
, kakeñpəleLEMMA: kakeñpüle
POS: AV
ENG: en diferent parts
SPA: en varias partes diferentes
MORPH: kake-ñ-püle
other-transition?-direction/side
(otros-lado/dirección)
rumemnLEMMA: rumemün
POS: V
ENG: pass
SPA: pasar
MORPH: rume-mün
-pass-imp2p
(pasar)
, doyLEMMA: doy
POS: AV
ENG: more/most
SPA:
MORPH: doy
more/most
()
nieluLEMMA: nielu
POS: N
ENG: having
SPA:
MORPH: nie-lu
-svn
(tener)
ketranLEMMA: ketran
POS: N
ENG: field/crop
SPA:
MORPH: ketran
field/crop
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
„Idos, idos, pasad á otras partes, á quien tenga más cosechas.

10. Imprecaciones que echa una mujer á su marido,

referidas por Pascual Segundo Painemilla Ñamkucheu.

„¡ PeumaŋenLEMMA: pewmangen
POS: AV
ENG: hopefully
SPA: ojalá
MORPH: pewma-nge-(ü)n
dream-nmlz
(sueño)
l·aiaiLEMMA: l'ayay
POS: V
ENG: die
SPA: morir
MORPH: l'a-a-iy
die-fut-ind3
(morir)
wedáLEMMA: weda
POS: AJ
ENG: bad
SPA:
MORPH: weda
bad
()
wentruLEMMA: wentru
POS: N
ENG: man
SPA: hombre
MORPH: went'u
man
(hombre)
, adkaneuLEMMA: adkanew
POS: V
ENG: doing evil
SPA: andar en hacer maldades
MORPH: adka-enew
sfx-ind3-1s
(andar en hacer maldades)
!
„¡Ojalá que muriera el mal hombre, me ha hecho una picardía!
¡ PeumaŋenLEMMA: pewmangen
POS: AV
ENG: hopefully
SPA: ojalá
MORPH: pewma-nge-(ü)n
dream-nmlz
(sueño)
l·atrewaiaiLEMMA: l'atrewayay
POS: V
ENG: be a dead dog
SPA: ser perro muerto
MORPH: l'a-trewa-a-iy
die-dog-fut-ind3
(morir-perro)
!
¡Ojalá que fuera perro muerto! No es como la luna, pues; como se pierde el sol, así perecerá, también.
Kùyen·LEMMA: küyen'
POS: N
ENG: moon/month
SPA: luna/mes
MORPH: küyen'
moon/month
(luna/mes)
noLEMMA: no
POS: AV
ENG: not
SPA:
MORPH: no
not
()
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
; chumŋechiLEMMA: chumngechi
POS: AV
ENG: how
SPA:
MORPH: chumngechi
how
()
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
ñamnLEMMA: ñamün
POS: V
ENG: lost
SPA: perderse/borrarse
MORPH: ñam-(ü)n
lost-inf
(perderse/borrarse)
antùLEMMA: antü
POS: N
ENG: day/sun
SPA: dia/sol
MORPH: antü
day/sun
(dia/sol)
, femŋechiLEMMA: femngechi
POS: AV
ENG: thus
SPA:
MORPH: femngechi
thus
()
ñamaiLEMMA: ñamai
POS: V
ENG: lost
SPA: perderse/borrarse
MORPH: ñam-a-iy
lost-fut-ind3
(perderse/borrarse)
kaiLEMMA: kay
POS: AV
ENG: other/also
SPA: otro/también
MORPH: kay
other/also
(otro/también)
.
Piedra no (es), pues, ¿no es gente él?
KuraLEMMA: kura
POS: N
ENG: stone/rock
SPA:
MORPH: kura
stone/rock
()
noLEMMA: no
POS: AV
ENG: not
SPA:
MORPH: no
not
()
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
, chélleiLEMMA: chelley
POS: V
ENG: be a person
SPA: ser persona/gente
MORPH: che-lle-iy
person-afirm-ind3
(persona/gente)
noLEMMA: no
POS: AV
ENG: not
SPA:
MORPH: no
not
()
kamféLEMMA: kamfe
POS: IP
ENG: perhaps
SPA: acaso
MORPH: kamfe
perhaps
(acaso)
?
Tiene que morir no más éste!“
L·akaiaiLEMMA: l'akayay
POS: V
ENG: die
SPA: morir
MORPH: l'a-ka-a-iy
die-cont-fut-ind3
(morir)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
təfeiLEMMA: tüfey
POS: DP
ENG: that
SPA: ese/esa/ese
MORPH: tüfey
that
(ese/esa/ese)
!“
Feichi kuifi[[1]] mapunche cheŋewelafui.

11. Origen de las rogativas de los araucanos,

referido por Domingo Segundo Wenuñamko de Maŋolwe, (misión de Panguipulli)

1. FeichiLEMMA: feychi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey-chi
this/these-ajvz
(este/estos)
kuifiLEMMA: kuyfi
POS: AV
ENG: long time
SPA:
MORPH: kuyfi
long time
()
[[1]] mapuncheLEMMA: mapunche
POS: NP
ENG: mapunche
SPA: mapunche
MORPH: mapunche
mapunche
(mapunche)
cheŋewelafuiLEMMA: chengewelafuy
POS: V
ENG: not beeing a person
SPA: no ser gente
MORPH: che-nge-we-la-fu-iy
person-vblz-psist-neg-bi-ind3
(persona/gente)
.
Hubo un tiempo en que los mapunche[[2]] ya no eran gente (rica, acomodada, libre).
WiŋkaLEMMA: wingka
POS: N
ENG: non-Mapuche
SPA:
MORPH: wingka
non-Mapuche
()
məlenLEMMA: mülen
POS: V
ENG: be
SPA: ser
MORPH: müle-(ü)n
be-ind1s
(ser)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
fillLEMMA: fill
POS: AJ
ENG: all kinds/every
SPA:
MORPH: fill
all kinds/every
()
kutranLEMMA: kutran
POS: N
ENG: illness
SPA:
MORPH: kutran
illness
()
tripaiLEMMA: tripay
POS: V
ENG: exit/leave
SPA:
MORPH: tripa-iy
exit/leave-ind3
()
, pofreLEMMA: pofre
POS: N
ENG: poor person
SPA:
MORPH: pofre
poor person
()
ŋewefuiLEMMA: ngewefuy
POS: VNF
ENG: be
SPA: ser
MORPH: nge-we-fu-iy
be-psist-bi-ind3
(ser)
mapuncheLEMMA: mapunche
POS: NP
ENG: mapunche
SPA: mapunche
MORPH: mapunche
mapunche
(mapunche)
, komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
kulliñLEMMA: kulliñ
POS: N
ENG: cattle/animals
SPA:
MORPH: kulliñ
cattle/animals
()
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
plataLEMMA: plata
POS: N
ENG: silver/money
SPA:
MORPH: plata
silver/money
()
niewelafuiLEMMA: niewelafuy
POS: VNF
ENG: have
SPA: no tener
MORPH: nie-we-la-fu-iy
have-psist-neg-bi-ind3
(tener)
.
Desde que hay huincas han aparecido [[3]] todas las enfermedades, habíanse quedado pobres los mapunche, no tenían ya sus animales, ni su plata.
2. KiñekelewefuiLEMMA: kiñekelewefuy
POS: VNF
ENG: some
SPA: algunos
MORPH: kiñe-ke-le-we-fu-iy
one-p-vblz-temp-bi-ind3
(uno)
mətenLEMMA: müten
POS: AV
ENG: merely/only/after all
SPA: simplemente/solo
MORPH: müten
merely/only/after all
(simplemente/solo)
pofreLEMMA: pofre
POS: N
ENG: poor person
SPA:
MORPH: pofre
poor person
()
ŋechiLEMMA: ngechi
POS: AJ
ENG: -having/being
SPA:
MORPH: nge-chi
be
(ser)
mapuncheLEMMA: mapunche
POS: NP
ENG: mapunche
SPA: mapunche
MORPH: mapunche
mapunche
(mapunche)
, təkuŋeiLEMMA: tükungey
POS: VNF
ENG: put
SPA: poner/meter
MORPH: tüku-nge-iy
put-pass-ind3
(poner/meter)
kùdauLEMMA: küdaw
POS: N
ENG: work
SPA: trabajo
MORPH: küdaw
work
(trabajo)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
, mozoLEMMA: mozo
POS: N
ENG: server
SPA: mozo
MORPH: mozo
server
(mozo)
ŋewefuiLEMMA: ngewefuy
POS: VNF
ENG: be
SPA: ser
MORPH: nge-we-fu-iy
be-psist-bi-ind3
(ser)
komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
.
Habían quedado solamente algunos mapunche pobres, fueron empleados en el trabajo, todos eran reducidos á mozos.
3. KomLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
keLEMMA: ke
POS: PL
ENG:
SPA:
MORPH: ke
-p
()
antùLEMMA: antü
POS: N
ENG: day/sun
SPA: dia/sol
MORPH: antü
day/sun
(dia/sol)
kùdaukefuiŋnLEMMA: küdawkefuingün
POS: V
ENG: work
SPA: trabajar
MORPH: küdaw-ke-fu-ingün
work-habit-bi-ind3p
(trabajar)
, pichinLEMMA: pichin
POS: AV
ENG: young/small
SPA: joven/pequeño
MORPH: pichi-(ü)n
young/small-nmlz
(joven/pequeño)
mətenLEMMA: müten
POS: AV
ENG: merely/only/after all
SPA: simplemente/solo
MORPH: müten
merely/only/after all
(simplemente/solo)
eluŋekefuiŋnLEMMA: elungekefuingün
POS: V
ENG: give
SPA: dar
MORPH: elu-nge-ke-fu-ingün
give-pass-habit-bi-ind3p
(dar)
iaqelLEMMA: iagel
POS: N
ENG: food
SPA: comida
MORPH: iagel
food
(comida)
.
Todos los días trabajaban, les daban no más que parca comida.
DollouelŋeiLEMMA: dollowelngey
POS: V
ENG: hollow
SPA: ahuecar
MORPH: dollo-we-(e)l-nge-iy
hollow-psist-appl-pass-ind3
(ahuecar)
maməllLEMMA: mamül
POS: N
ENG: wood
SPA: madera
MORPH: mamül
wood
(madera)
, feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
eluŋeiLEMMA: elungey
POS: V
ENG: be given
SPA:
MORPH: elu-nge-iy
give-pass-ind3
(dar)
iagelLEMMA: iagel
POS: N
ENG: food
SPA: comida
MORPH: iagel
food
(comida)
, pichinLEMMA: pichin
POS: AV
ENG: young/small
SPA: joven/pequeño
MORPH: pichi-(ü)n
young/small-nmlz
(joven/pequeño)
mətenLEMMA: müten
POS: AV
ENG: merely/only/after all
SPA: simplemente/solo
MORPH: müten
merely/only/after all
(simplemente/solo)
.
Les ahuecaron un palo, en éste les dieron la comida, (pero) poca no más.
KiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
antùLEMMA: antü
POS: N
ENG: day/sun
SPA: dia/sol
MORPH: antü
day/sun
(dia/sol)
ikefuiLEMMA: ikefuy
POS: V
ENG: eat
SPA: comer
MORPH: i-ke-fu-iy
eat-habit-bi-ind3
(comer)
kiñechiLEMMA: kiñechi
POS: AV
ENG: once
SPA: una vez
MORPH: kiñechi
once
(una vez)
mətenLEMMA: müten
POS: AV
ENG: merely/only/after all
SPA: simplemente/solo
MORPH: müten
merely/only/after all
(simplemente/solo)
.
En el día comían una vez solamente.
ImeiLEMMA: imey
POS: V
ENG: eat
SPA: comer
MORPH: i-me-iy
eat-and-ind3
(comer)
mətenLEMMA: müten
POS: AV
ENG: merely/only/after all
SPA: simplemente/solo
MORPH: müten
merely/only/after all
(simplemente/solo)
, LEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
kùdautuiLEMMA: küdawtuy
POS: V
ENG: work
SPA: trabajar
MORPH: küzaw-tu-iy
work-rest-ind3
(trabajar)
.
Iban á comer, y volvían á su trabajo.
EluŋelaiLEMMA: elungelay
POS: V
ENG: be given
SPA: ser dado
MORPH: elu-nge-la-iy
give-pass-neg-ind3
(dar)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
takuamLEMMA: takuam
POS: V
ENG: dress/cover
SPA: vestirse
MORPH: taku-am
dress/cover-purp
(vestirse)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
pofreLEMMA: pofre
POS: N
ENG: poor person
SPA:
MORPH: pofre
poor person
()
.
No se le dio con qué cubrirse al pobre.
4. KomLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
keLEMMA: ke
POS: PL
ENG:
SPA:
MORPH: ke
-p
()
antùLEMMA: antü
POS: N
ENG: day/sun
SPA: dia/sol
MORPH: antü
day/sun
(dia/sol)
kùdawíLEMMA: küdawi
POS: V
ENG: work
SPA: trabajar
MORPH: küdaw-iy
work-ind3
(trabajar)
; tripaiLEMMA: tripay
POS: V
ENG: exit/leave
SPA:
MORPH: tripa-iy
exit/leave-ind3
()
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
kùdauLEMMA: küdaw
POS: N
ENG: work
SPA: trabajo
MORPH: küdaw
work
(trabajo)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
, ŋùmakefuiLEMMA: ngümakefuy
POS: V
ENG: cry
SPA:
MORPH: ngüma-ke-fu-iy
cry-habit-bi-ind3
()
, təkulpatuiLEMMA: tükulpatuy
POS:
ENG: remember
SPA: acordarse
MORPH: tükulpa-tu-iy
remember-rest-ind3
(acordarse)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
pofreLEMMA: pofre
POS: AJ
ENG: poor
SPA: pobre
MORPH: pofre
poor person
(pobre)
ŋenLEMMA: ngen_N
POS: N
ENG: being
SPA: ser
MORPH: nge-(ü)n
be-ind1s
(ser)
.
Todos los días trabajaban; salían de su trabajo (y) lloraban recordando[[4]] su pobreza.
KiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
antùLEMMA: antü
POS: N
ENG: day/sun
SPA: dia/sol
MORPH: antü
day/sun
(dia/sol)
təkuŋeiLEMMA: tükungey
POS: VNF
ENG: put
SPA: poner/meter
MORPH: tüku-nge-iy
put-pass-ind3
(poner/meter)
katrùmaməllŋenLEMMA: katrümamüllngen
POS: V
ENG: chop wood
SPA: cortar madera
MORPH: katrü-mamül-nge-(ü)n
cut-wood-pass
(cortar-madera)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
, witrañmaniéyeuLEMMA: witrañmanieyew
POS: V
ENG: stand next to someone to see what he does
SPA: ponerse al lado de alguno para ver lo que hace
MORPH: witra-(üñ)ma-nie-eyew
stand up-appl-psist-indinv3-3
(ponerse en pie)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
patrónLEMMA: patron
POS: N
ENG: boss/landowner
SPA:
MORPH: patron
boss/landowner
()
: aweLEMMA: awe
POS: AJ
ENG: hurry
SPA: darse prisa
MORPH: awe
hurry
(darse prisa)
katrùlaLEMMA: katrülafi
POS: V
ENG: chop wood
SPA: cortar madera
MORPH: katrü-la-fi
cut-neg-dir3-ind3
(cortar)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
maməllLEMMA: mamül
POS: N
ENG: wood
SPA: madera
MORPH: mamül
wood
(madera)
, feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
kewaŋeiLEMMA: kewangey
POS: VNF
ENG: punish/hit/fight
SPA: castigar/pegar/pelear
MORPH: kewa-nge-iy
punish/hit/fight-pass-ind3
(castigar/pegar/pelear)
.
Un día (p. ej.) fué [[5]] empleado uno en la cortadura de arboles, su patrón se puso al lado de él; no cortó el árbol pronto, entonces fué pegado.
LladkùiLEMMA: lladküi
POS: V
ENG: be sad
SPA: estar triste
MORPH: lladkü-iy
be sad-ind3
(estar triste)
, ŋillatuñmaukeiLEMMA: ngillatuñmawkey
POS: VNF
ENG: in order to pray/perform gillatun ceremony for x
SPA: para hacer rogativa/gillatún por x
MORPH: ngilla-tu-(üñ)ma-(u)w-ke-iy
buy/get-vblz-appl-reflex-habit-ind3
(comprar/obtener)
DiosLEMMA: dios
POS: N
ENG: God
SPA: Dios
MORPH: Dios
God
(Dios)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
, fentrenLEMMA: fentren
POS: AV
ENG: much
SPA:
MORPH: fentren
much
()
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
wedalkalenLEMMA: wedalkalen
POS:
ENG: feel bad
SPA: estar malo/irle mal
MORPH: weda-(ü)l-ka-(kü)le-(ü)n
bad-cause-cont-prog-nmlz
(malo)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
Se puso triste, (pero) siempre rogaba á Dios en su desgracia tan grande.
5. FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
kiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
antùLEMMA: antü
POS: N
ENG: day/sun
SPA: dia/sol
MORPH: antü
day/sun
(dia/sol)
pepaéyeuLEMMA: pepaeyew
POS: V
ENG: come to visit
SPA: venir a ver
MORPH: pe-pa-eyew
see-cis-indinv3-3
(ver)
kiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
fùcháLEMMA: fücha
POS: AJ
ENG: old/big
SPA: grande/viejo
MORPH: fücha
old/big
(grande/viejo)
wiŋkaLEMMA: wingka
POS: N
ENG: non-Mapuche
SPA:
MORPH: wingka
non-Mapuche
()
, willwillkəlefuiLEMMA: willwillkülefuy
POS: V
ENG: tattered
SPA: ser andrajoso
MORPH: willwill-(kü)le-fu-iy
slit-prog-bi-ind3
(rajar)
; feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
dəŋupaéyeuLEMMA: düngupaeyew
POS: V
ENG: talk
SPA: hablar
MORPH: düngu-pa-eyew
talk-cis-indinv3-3
(hablar)
:
Entonces un día se llegó á él un extranjero anciano y pobre, tenía la ropa andrajosa (y) le habló de esta manera:
ChemLEMMA: chem
POS: WH
ENG: why/what
SPA: por qué/qué
MORPH: chem
why/what
(por qué/qué)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
fentenLEMMA: fenten
POS: AV
ENG: that much
SPA: tan
MORPH: fenten
that much
(tan)
lladkùimiLEMMA: lladküimi
POS: V
ENG: become sad
SPA: entristecer
MORPH: lladkü-imi
become sad-ind2s
(entristecer)
?" piéyeuLEMMA: pieyew
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-eyew
say
(decir)
.
„¿Por qué estás tan afligido?", le dijo.
FentenLEMMA: fenten
POS: AV
ENG: that much
SPA: tan
MORPH: fenten
that much
(tan)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
awùkaŋenLEMMA: awükangen
POS: V
ENG: beat up/suffer
SPA: sufrir/maltratar a uno
MORPH: awüka-nge-(ü)n
beat up/suffer-vblz-nmlz
(sufrir/maltratar a uno)
[[6]] meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
kùdauLEMMA: küdaw
POS: N
ENG: work
SPA: trabajo
MORPH: küdaw
work
(trabajo)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
; eluŋekelanLEMMA: elungekelan
POS: VNF
ENG: be given
SPA: ser dado
MORPH: elu-nge-ke-la-(ü)n
give-pass-habit-neg-ind1s
(dar)
rumeLEMMA: rume
POS: AV
ENG: very/at least/as much/any
SPA: muy/mucho/al menos/tanto como/cualquier
MORPH: rume
very/at least/as much/any
(muy/mucho/al menos/tanto como/cualquier)
iaqelLEMMA: iagel
POS: N
ENG: food
SPA: comida
MORPH: iagel
food
(comida)
", piLEMMA: pifi
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-fi
say-dir3-ind3
(decir)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
fùcháLEMMA: fücha
POS: AJ
ENG: old/big
SPA: grande/viejo
MORPH: fücha
old/big
(grande/viejo)
wiŋkaLEMMA: wingka
POS: N
ENG: non-Mapuche
SPA:
MORPH: wingka
non-Mapuche
()
.
„Porque tanto me hacen padecer en el trabajo; ni me dan comida si quiera", dijo al extranjero anciano.
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
: „ EluaimiLEMMA: eluaimi
POS: V
ENG: give
SPA: dar
MORPH: elu-a-imi
give-fut-ind2s
(dar)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
kiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
señaLEMMA: seña
POS: N
ENG: sign
SPA: señal
MORPH: seña
sign
(señal)
", piéyeuLEMMA: pieyew
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-eyew
say
(decir)
, „ kiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
pifəlkaLEMMA: pifülka
POS: N
ENG: two-tone-flute
SPA: flauta de dos tonos
MORPH: pifülka
two-tone-flute
(flauta de dos tonos)
; werkùlelaqeimiLEMMA: werkülelageymi
POS: V
ENG: send
SPA: mandar
MORPH: werkü-(l)el-a-eymi
send-appl-fut-ind1-2s
(mandar)
wùleLEMMA: wüle
POS: AV
ENG: tomorrow
SPA:
MORPH: wüle
tomorrow
()
. KintuwaimnLEMMA: kintuwaimün
POS: VNF
ENG: search
SPA: buscar
MORPH: kintu-(u)w-a-imün
search-reflex-fut-ind2p
(buscar)
mnLEMMA: mün
POS: PP
ENG: your(p)
SPA:
MORPH: mün
2p
()
tuntekelewenLEMMA: tuntekelewen
POS: VNF
ENG: as how many as are left
SPA: cuantos quedaran
MORPH: tunte-ke-le-we-(ü)n
how (much)-p-vblz-psist-inf
(cuánto)
kakeLEMMA: kake
POS:
ENG: others
SPA:
MORPH: kay-ke
other/also-pl
()
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
, mnLEMMA: mün
POS: PP
ENG: your(p)
SPA:
MORPH: mün
2p
()
pewamLEMMA: pewam
POS: V
ENG: find
SPA: encontrar
MORPH: pe-(u)w-am
see-reflex-purp
(ver)
. PəshamtuafimnLEMMA: püshamtuafimün
POS: V
ENG: end something
SPA: acabar con algo
MORPH: püsham-tu-a-fi-imün
end something-tr-fut-dir3-ind2p
(acabar con algo)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
təfeichiLEMMA: tüfeychi
POS: DP
ENG: that
SPA:
MORPH: tüfeychi
DP
()
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
wiŋkaLEMMA: wingka
POS: N
ENG: non-Mapuche
SPA:
MORPH: wingka
non-Mapuche
()
“.
Entonces le dijo (aquél): Te daré una seña, una flauta; te la mandaré mañana, (Con ésta) os buscaréis, cuantos hayan quedado en cada tierra, para encontraros. Acabaréis con estos huincas”.
6. LEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
antùLEMMA: antü
POS: N
ENG: day/sun
SPA: dia/sol
MORPH: antü
day/sun
(dia/sol)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
, akulélŋeiLEMMA: akulelngey
POS: V
ENG: make come
SPA: hacer llegar
MORPH: aku-(ü)l-el-nge-iy
arrive-cause-give-pass-ind3
(llegar acá-dar)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
pifəlkaLEMMA: pifülka
POS: N
ENG: two-tone-flute
SPA: flauta de dos tonos
MORPH: pifülka
two-tone-flute
(flauta de dos tonos)
.
Al día siguiente, le fue traída la flauta.
FeichiLEMMA: feychi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey-chi
this/these-ajvz
(este/estos)
pifəlkaLEMMA: pifülka
POS: N
ENG: two-tone-flute
SPA: flauta de dos tonos
MORPH: pifülka
two-tone-flute
(flauta de dos tonos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
feiwəlaLEMMA: feiwüla
POS: AV
ENG: after/until
SPA: después/hasta
MORPH: feywüla
after/until
(después/hasta)
kintuwiŋnLEMMA: kintuwingün
POS: V
ENG: search
SPA: buscar
MORPH: kintu-(u)w-ingün
search-reflex-ind3p
(buscar)
, eludənuwiŋnLEMMA: eludünguwingün
POS: V
ENG: give/carry a message
SPA: dar recado/llevar recado
MORPH: elu-düngu-(u)w-ingün
give-message/news/issue-reflex-ind3p
(dar-asunto/novedad/cosa)
kakeLEMMA: kake
POS:
ENG: others
SPA:
MORPH: kay-ke
other/also-pl
()
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
; ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
pal·iaqelLEMMA: pal'iagel
POS: V
ENG: make balls
SPA: hacer bolas
MORPH: pal'i-a-el
ball to play chueca-fut-nmlz
(bola para jugar chueca)
deumaiŋnLEMMA: dewmaingün
POS: V
ENG: make/conclude/end
SPA: hacer/concluir/construir
MORPH: dewma-ingün
make/conclude/end-ind3p
(hacer/concluir/construir)
weñoLEMMA: weño
POS: NP
ENG: stick to play chueca
SPA: palo para jugar chueca
MORPH: weño
stick to play chueca
(palo para jugar chueca)
, deumaiŋnLEMMA: dewmaingün
POS: V
ENG: make/conclude/end
SPA: hacer/concluir/construir
MORPH: dewma-ingün
make/conclude/end-ind3p
(hacer/concluir/construir)
l·umaLEMMA: l'uma
POS: N
ENG: luma tree
SPA: árbol luma
MORPH: l'uma
Luma tree
(árbol Luma)
cuchilloLEMMA: cuchillo
POS: N
ENG: knife
SPA: cuchillo
MORPH: cuchillo
knife
(cuchillo)
, l·umawaikiLEMMA: l'umawaiki
POS: N
ENG: spear of the Luma tree
SPA: lanza de Luma
MORPH: l'uma-waiki
Luma tree-spear
(árbol Luma-lanza)
.
Con esta flauta, ahora, se buscaron, se dieron recados una tierra con otra; hicieron bolas para jugar á la chueca, (también) hicieron cuchillos y lanzas de luma.
7. FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
təfachiLEMMA: tüfachi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: tüfachi
this/these
(este/estos)
pifəlkaLEMMA: pifülka
POS: N
ENG: two-tone-flute
SPA: flauta de dos tonos
MORPH: pifülka
two-tone-flute
(flauta de dos tonos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
fəkeleiŋnLEMMA: fükeleingün
POS: V
ENG: impetrate
SPA: impetrar
MORPH: füke-(kü)le-ingün
impetrate-prog-ind3p
(impetrar)
chemLEMMA: chem
POS: WH
ENG: why/what
SPA: por qué/qué
MORPH: chem
why/what
(por qué/qué)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
ayùnLEMMA: ayün
POS: VNF
ENG: want/love/like
SPA: querer/amar/gustar
MORPH: ayün-(ü)n
want/love/like-inf
(querer/amar/gustar)
.
Con esta flauta impetraban[[7]] cuanto querían.
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
amuanLEMMA: amuan
POS: V
ENG: go/walk
SPA:
MORPH: amu-a-(ü)n
go/walk-fut-ind1s
()
kañpəleLEMMA: kañpüle
POS: AJ
ENG: other one
SPA:
MORPH: kañpüle
other one
()
", piLEMMA: pi
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi
say-ind3
(decir)
,„ n·ochiLEMMA: n'ochi
POS: AV
ENG: more
SPA:
MORPH: n'o-chi
exceedlingly/truly-avlz
()
təfachiLEMMA: tüfachi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: tüfachi
this/these
(este/estos)
l·eufùLEMMA: l'eufü
POS: N
ENG: river
SPA: rio
MORPH: l'eufü
river
(rio)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
“, piLEMMA: pifi
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-fi
say-dir3-ind3
(decir)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
pifəlkaLEMMA: pifülka
POS: N
ENG: two-tone-flute
SPA: flauta de dos tonos
MORPH: pifülka
two-tone-flute
(flauta de dos tonos)
.
Entonces quiso[[8]] ir á otra parte y dijo á su flauta: „Quiero pasar este río. E
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
deumálŋeiLEMMA: deumalngey
POS: VNF
ENG: make/conclude/end
SPA: hacer/concluir/construir
MORPH: dewma-(ü)l-nge-iy
make/conclude/end-cause-pass-ind3
(hacer/concluir/construir)
kiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
kuikuiLEMMA: kuykuy
POS: N
ENG: bridge
SPA: puente
MORPH: kuykuy
bridge
(puente)
, kùlaLEMMA: küla
POS: NUM
ENG: three
SPA:
MORPH: küla
three
()
rumeLEMMA: rume
POS: AV
ENG: very/at least/as much/any
SPA: muy/mucho/al menos/tanto como/cualquier
MORPH: rume
very/at least/as much/any
(muy/mucho/al menos/tanto como/cualquier)
wedkeLEMMA: wedke
POS: N
ENG: horsehair rope
SPA: soga de crines de caballo
MORPH: wedke
horsehair rope
(soga de crines de caballo)
[[9]] kuikuiLEMMA: kuykuy
POS: N
ENG: bridge
SPA: puente
MORPH: kuykuy
bridge
(puente)
, feimeuLEMMA: feymew
POS: AV
ENG: there/then/therefore
SPA: ahí/entonces/por lo tanto
MORPH: feymew
there/then/therefore
(ahí/entonces/por lo tanto)
n·oíLEMMA: n'oi
POS: V
ENG: pass to the other side (of waters)
SPA: pasar al otro lado (de aguas)
MORPH: n'o-iy
pass to the other side (of waters)-ind3
(pasar al otro lado (de aguas))
.
ntonces le fué hecho un puente, un puente de sólo tres culebras, en él pasó al otro lado.
8. N·orpuluLEMMA: n'orpulu
POS: VNF
ENG: crossing
SPA: cruzando
MORPH: n'o-rpu-lu
pass to the other side (of waters)-trloc2-svn
(pasar al otro lado (de aguas))
, feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
eldəŋuiŋnLEMMA: eldünguingün
POS: V
ENG: give/carry a message
SPA: dar recado/llevar recado
MORPH: el-düngu-ingün
place-message/news/issue-ind3p
(poner-asunto/novedad/cosa)
, tuntenLEMMA: tunten
POS: WH
ENG: how much/ how many
SPA:
MORPH: tunten
how much/ how many
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
pəshamafielLEMMA: püshamafiel
POS: V
ENG: end something
SPA: acabar con algo
MORPH: püsham-a-fiel
end something-fut-dirNF2s-1s
(acabar con algo)
wiŋkaLEMMA: wingka
POS: N
ENG: non-Mapuche
SPA:
MORPH: wingka
non-Mapuche
()
.
Habiendo pasado, dejaron noticia, en cuanto tiempo habían de acabar con los huincas.
WǝneLEMMA: wǝne
POS: AV
ENG: first
SPA: primero
MORPH: wüne
first
(primero)
paliŋnLEMMA: palingün
POS: V
ENG: play chueca
SPA: jugar chueca
MORPH: pali-ingün
ball to play chueca-ind3p
( pelota para jugar chueca)
afkentuLEMMA: afkentu
POS: AV
ENG: ceaselessly
SPA: casi sin cesar
MORPH: af-ke-(e)ntu
end-habit-gr
(terminar)
.
Primero jugaron á la chueca incesantemente.
ChuməlLEMMA: chumül
POS: WH
ENG: how long/when
SPA:
MORPH: chumül
how long/when
()
palituiŋnLEMMA: palituingün
POS: V
ENG: play chueca
SPA: jugar chueca
MORPH: pali-tu-ingün
ball to play chueca-vblz-ind3p
( pelota para jugar chueca)
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
patrónLEMMA: patron
POS: N
ENG: boss/landowner
SPA:
MORPH: patron
boss/landowner
()
adkintuniekeféyeuLEMMA: adkintuniekefeyew
POS: VNF
ENG: look/watch/observe
SPA: mirar/explorar
MORPH: adkintu-nie-ke-fi-eyew
look/watch/observe-psist-habit-dir3-indinv3-3
(mirar/explorar)
.
Cuando jugaban, sus patrones les estaban mirando.
AyùntunieéyeuLEMMA: ayüntunieeyew
POS: VNF
ENG: want/love/like
SPA: querer/amar/gustar
MORPH: ayü-ntu-nie-eyew
want/love/like-tran-psist-indinv3-3
(querer/amar/gustar)
miLEMMA: mi
POS: PP
ENG: your
SPA: tu/su
MORPH: mi
your
(tu/su)
patrónLEMMA: patron
POS: N
ENG: boss/landowner
SPA:
MORPH: patron
boss/landowner
()
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
femfemŋenLEMMA: femfemngen
POS: AV
ENG: way of doing thus
SPA: manera de hacer así
MORPH: fem-fem-nge-(ü)n
thus-thus-vblz-nmlz
(así-así)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
palikantunLEMMA: palikantun
POS: VNF
ENG: play chueca
SPA: jugar chueca
MORPH: pali-kantu-(ü)n
chueca-play-inf
(chueca)
.
Les gustaba á sus patrones la manera de hacer su juego de chueca.
KishuLEMMA: kishu
POS: RP
ENG: him/her/them-self/selves
SPA:
MORPH: kishu/kidu
3
()
eŋnLEMMA: engün
POS: PN
ENG: they/them
SPA:
MORPH: engün

()
, kiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
wiŋkaLEMMA: wingka
POS: N
ENG: non-Mapuche
SPA:
MORPH: wingka
non-Mapuche
()
noLEMMA: no
POS: AV
ENG: not
SPA:
MORPH: no
not
()
rumeLEMMA: rume
POS: AV
ENG: very/at least/as much/any
SPA: muy/mucho/al menos/tanto como/cualquier
MORPH: rume
very/at least/as much/any
(muy/mucho/al menos/tanto como/cualquier)
ayùlafiŋnLEMMA: ayülafingün
POS: V
ENG: don't like
SPA: no gustar
MORPH: ayün-la-fi-ingün
want/love/like-neg-dir3-ind3p
(querer/amar/gustar)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
palikənuyeaqéteuLEMMA: palikünuyeagetew
POS: V
ENG: play chueca por exercise
SPA: jugar chueca por ejercicio
MORPH: pali-künu-ye-a-etew
chueca-pfps-pl-fut-invNF3
(chueca)
.
Sólo ellos (jugaban), no quisieron que les acompañara en su juego extranjero alguno.
9. FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
inanieiLEMMA: inaniey
POS: V
ENG: continue
SPA: continuar/seguir
MORPH: inanie-iy
continue-ind3
(continuar/seguir)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
.
Entonces prosiguieron su asunto.
KùmeLEMMA: küme
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme
good
(bueno)
kimluLEMMA: kimlu
POS: N
ENG: knowing
SPA:
MORPH: kim-lu
know-nmlz
()
eŋnLEMMA: engün
POS: PN
ENG: they/them
SPA:
MORPH: engün

()
wəlaLEMMA: wüla
POS: AV
ENG: after/until
SPA: después/hasta
MORPH: wüla
after/until
(después/hasta)
[[10]] eliŋnLEMMA: elingün
POS: V
ENG: put
SPA: poner
MORPH: el-ingün
put-ind3p
(poner)
ùiantùLEMMA: üiantü
POS: N
ENG: name of the day
SPA: nombre del día
MORPH: üy-antü
name-day/sun
(nombre-sol/día)
, trafkəleluLEMMA: trafkülelu
POS: VNF
ENG: fit/join
SPA: unido a/junto
MORPH: traf-(kü)le-lu
fit/join-prog-svn
(unido a/junto)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
paliweLEMMA: paliwe
POS: N
ENG: field where you play palin
SPA: cancha donde se juega palin
MORPH: pali-we
chueca-ins
(chueca)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
Sólo después de estar todos bien informados fijaron el nombre del día (decisivo), estando reunidos en el lugar del juego.
PuraLEMMA: pura
POS: NUM
ENG: eight
SPA:
MORPH: pura
eight
()
antùLEMMA: antü
POS: N
ENG: day/sun
SPA: dia/sol
MORPH: antü
day/sun
(dia/sol)
eliŋnLEMMA: elingün
POS: V
ENG: put
SPA: poner
MORPH: el-ingün
put-ind3p
(poner)
; trawəleluLEMMA: trawülelu
POS: VNF
ENG: joining/meeting
SPA: reunidos
MORPH: trawü-(kü)le-lu
join-prog-svn
(reunirse)
yeŋnLEMMA: engün
POS: PN
ENG: they/them
SPA:
MORPH: engün

()
, eliŋnLEMMA: elingün
POS: V
ENG: put
SPA: poner
MORPH: el-ingün
put-ind3p
(poner)
pəronLEMMA: püron
POS: N
ENG: knot
SPA: nudo
MORPH: püron
knot
(nudo)
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
kimnieamLEMMA: kimnieam
POS: VNF
ENG: in order to keep knowing
SPA: para seguir sabiendo
MORPH: kim-nie-am
knot-psist-purp
(saber)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
antùLEMMA: antü
POS: N
ENG: day/sun
SPA: dia/sol
MORPH: antü
day/sun
(dia/sol)
, chiemLEMMA: chem
POS: WH
ENG: why/what
SPA: por qué/qué
MORPH: chem
why/what
(por qué/qué)
antùLEMMA: antü
POS: N
ENG: day/sun
SPA: dia/sol
MORPH: antü
day/sun
(dia/sol)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
trawyeaqelLEMMA: trawyeagel
POS: VNF
ENG: meet/join
SPA: juntarse/reunirse
MORPH: trawü-ye-a-el
join-vblz-fut-nmlz
(reunirse)
komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
.
Fijaron (un plazo de) ocho días; reunidos ellos, hicieron nudos para tener sabido el día en el cual[[]] habían de juntarse (en) todas las tierras.
KiñekeleweluLEMMA: kiñekelewelu
POS: AV
ENG: almost
SPA: faltar poco
MORPH: kiñe-ke-le-we-lu
one-p-vblz-temp-svn
(uno)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
trawamLEMMA: trawam
POS: VNF
ENG: in order to meet/join
SPA: para juntarse/reunirse
MORPH: traw-am
join-purp
(reunirse)
komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
kiñéLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
, kiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
mawidaLEMMA: mawida
POS: N
ENG: woodland/wilderness/mount
SPA: monte/bosque
MORPH: mawida
woodland/wilderness/mount
(monte/bosque)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
trawiŋnLEMMA: trawingün
POS: V
ENG: meet/join
SPA: juntarse/reunirse
MORPH: trawü-ingün
join-ind3p
(reunirse)
LEMMA:
POS:
ENG:
SPA:
MORPH:

()
.
Cuando faltaba poco para reunirse todos en un lugar, se juntaron en un bosque.
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
wəlaLEMMA: wüla
POS: AV
ENG: after/until
SPA: después/hasta
MORPH: wüla
after/until
(después/hasta)
kontufiŋnLEMMA: kontufingün
POS: V
ENG: enter/go into
SPA: entrar
MORPH: kon-tu-fi-ingün
enter/go into-vblz-dir3-ind3p
(entrar-sfx)
wiŋkaLEMMA: wingka
POS: N
ENG: non-Mapuche
SPA:
MORPH: wingka
non-Mapuche
()
, ellaLEMMA: ella
POS: AV
ENG: medium/not far
SPA:
MORPH: ella
medium/not far
()
trafuyaLEMMA: trafuya
POS: AV
ENG: last night
SPA: anoche
MORPH: trafuya
last night
(anoche)
, feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
umaqnLEMMA: umagn
POS: VNF
ENG: sleep
SPA: dormir
MORPH: umag-(ü)n
sleep-inf
(dormir)
komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
cheLEMMA: che
POS: N
ENG: person
SPA: persona
MORPH: che
person
(persona)
.
En seguida se metieron entre los huincas, no muy de noche, en horas que dormía toda la gente.
ApəmfiŋnLEMMA: apümfingün
POS: V
ENG: finish with something
SPA: acabar con algo
MORPH: apüm-fi-ingün
finish with something-dir3-ind3p
(acabar con algo)
komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
wiŋkayemLEMMA: wingkayem
POS: N
ENG: dead non-Mapuche
SPA: no-mapuche muerto
MORPH: wingka-(y)em
non-Mapuche-ex
(no-Mapuche)
.
Acabaron con los huincas de todas las tierras.
10. FéolaLEMMA: fewla
POS: AV
ENG: now
SPA:
MORPH: fewla
now
()
kùmelewetuiŋnLEMMA: kümelewetuingün
POS: V
ENG: be fine
SPA: estar bien
MORPH: küme-le-we-tu-ingün
good-vblz-psist-rest-ind3p
(bueno)
.
Entonces otra vez quedaron buenos.
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
wəlaLEMMA: wüla
POS: AV
ENG: after/until
SPA: después/hasta
MORPH: wüla
after/until
(después/hasta)
trawiŋnLEMMA: trawingün
POS: V
ENG: meet/join
SPA: juntarse/reunirse
MORPH: trawü-ingün
join-ind3p
(reunirse)
, ŋillatuñmawiŋnLEMMA: ngillatuñmawingün
POS: VNF
ENG: in order to pray/perform gillatun ceremony for x
SPA: para hacer rogativa/gillatún por x
MORPH: ngilla-(üñ)ma-(u)w-ingün
buy/get-appl-reflex-ind3p
(comprar/obtener)
DiosLEMMA: dios
POS: N
ENG: God
SPA: Dios
MORPH: Dios
God
(Dios)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
fəreneéteuLEMMA: füreneeteu
POS: VNF
ENG: do someone a favour
SPA: hacerle el favor/el servicio
MORPH: fürene-etew
do someone a favour-invNF3
(hacerle el favor/el servicio)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
cheŋetuaqelLEMMA: chengetuagel
POS: VNF
ENG: be a person
SPA: ser una persona/gente
MORPH: che-nge-tu-a-el
person-vblz-rest-fut-nmlz
(persona)
.
Después se juntaron é invocaron á Dios que les había favorecido para que volvieran á hacerse gente (librándoles de la esclavitud).
11. DeumaiŋnLEMMA: dewmaingün
POS: V
ENG: make/conclude/end
SPA: hacer/concluir/construir
MORPH: dewma-ingün
make/conclude/end-ind3p
(hacer/concluir/construir)
trutrukaLEMMA: trutruka
POS: N
ENG: Mapuche horn
SPA: trutruca
MORPH: trutruka
Mapuche horn
(trutruca)
.
Hicieron la trutruka[[]]. En una pampa, pampa de bella vista, tomaron informes de su flauta de cómo habían de rogar á Dios, para que volvieran á un feliz estado.
KiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
lelfùnLEMMA: lelfün
POS: N
ENG: field/plain
SPA:
MORPH: lelfün
field/plain
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
, adkintunŋechiLEMMA: adkintungnechi
POS: V
ENG: look/watch/observe
SPA: mirar/explorar
MORPH: adkintu-(ü)n-nge-chi
look/watch/observe-inf-pass-ajvz
(mirar/explorar)
lelfùnLEMMA: lelfün
POS: N
ENG: field/plain
SPA:
MORPH: lelfün
field/plain
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
pifəlkaLEMMA: pifülka
POS: N
ENG: two-tone-flute
SPA: flauta de dos tonos
MORPH: pifülka
two-tone-flute
(flauta de dos tonos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
ramtutuiŋnLEMMA: ramtutuingün
POS: V
ENG: ask
SPA: preguntar
MORPH: ramtu-tu-ingün
ask-vblz-ind3p
(preguntar)
chumŋechiLEMMA: chumngechi
POS: AV
ENG: how
SPA:
MORPH: chumngechi
how
()
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
rogaialLEMMA: rogayal
POS: VNF
ENG: in order to pray
SPA: para rogar
MORPH: roga-al
pray-purp
(rogar)
DiosLEMMA: dios
POS: N
ENG: God
SPA: Dios
MORPH: Dios
God
(Dios)
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
kùmeletuaqelLEMMA: kümeletuagel
POS: VNF
ENG: be fine
SPA: estar bien
MORPH: küme-(kü)le-tu-a-el
good-prog-rest-fut-nmlz
(bueno)
.
La flauta se lo dijo: „Debían hacer una zaranda[[]]“.
FeichiLEMMA: feychi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey-chi
this/these-ajvz
(este/estos)
pifəlkaLEMMA: pifülka
POS: N
ENG: two-tone-flute
SPA: flauta de dos tonos
MORPH: pifülka
two-tone-flute
(flauta de dos tonos)
feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
piéyeuLEMMA: pieyew
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-eyew
say
(decir)
: „ ÑiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
deumaiaqelLEMMA: deumayagel
POS: VNF
ENG: make/conclude/end
SPA: hacer/concluir/construir
MORPH: dewma-a-el
make/conclude/end-fut-nmlz
(hacer/concluir/construir)
kiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
zarandaLEMMA: zaranda
POS: N
ENG: sieve
SPA: zaranda
MORPH: zaranda
sieve
(zaranda)
".
Plantaron cuatro estacas, para dejar allí, en una arteza, sangre de animal, la del animal finalizado en la junta.
AnùmiŋnLEMMA: anümingün
POS: V
ENG: make sit down/plant
SPA: plantar/asentar/fabricar
MORPH: anüm-ingün
make sit down/plant-ind3p
(plantar/asentar/fabricar)
meliLEMMA: meli
POS: NUM
ENG: four
SPA:
MORPH: meli
four
()
ùŋkoLEMMA: üngko
POS: N
ENG: stake
SPA: estaca/poste
MORPH: üngko
stake
(estaca/poste)
, feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
elaqelLEMMA: elagel
POS: VNF
ENG: put
SPA: dejar
MORPH: el-a-el
put-fut-nmlz
(dejar)
llawiñLEMMA: llawiñ
POS: N
ENG: round artifact in which wheat is peeled to make it mote
SPA: arteza redonda en que se pela el trigo para hacerlo mote
MORPH: llawiñ
round artifact in which wheat is peeled to make it mote
(arteza redonda en que se pela el trigo para hacerlo mote)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
mollfùñkulliñLEMMA: mollfüñkulliñ
POS: N
ENG: blood of animal
SPA: sangre de animal
MORPH: mollfüñ-kulliñ
blood-cattle
(sangre-animales)
trawənLEMMA: trawün
POS: N
ENG: meeting
SPA:
MORPH: traw-(ü)n
meet-nmlz
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
l·aŋəmelchiLEMMA: l'angümelchi
POS: AJ
ENG: be killed
SPA: ser matado
MORPH: l'a-(ü)m-el-chi
die-cause-nmlz-ajvz
(morir)
kulliñLEMMA: kulliñ
POS: N
ENG: cattle/animals
SPA:
MORPH: kulliñ
cattle/animals
()
, feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
mollfùñLEMMA: mollfüñ
POS: N
ENG: blood
SPA: sangre
MORPH: mollfüñ
blood
(sangre)
.
„Con esto acertaréis", les íué dicho.
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
kùmelkaiaimnLEMMA: kümelkayaimün
POS: V
ENG: be fine
SPA: estar bien
MORPH: küme-(ü)l-ka-a-imün
good-cause-cont-fut-ind2p
(bueno)
", piŋeiLEMMA: pingey
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-nge-iy
say-pass-ind3
(decir)
.
En el sacrificadero dejaron harina (echada en las bolsas en que se suele guardarla).
12. LloŋollLEMMA: llongol
POS: N
ENG: Place marked with colihues within which the bench is left during the ngillatun
SPA:  Sitio marcado con colihues dentro del cual se deja el banquillo en el ngillatun
MORPH: llongol
Place marked with colihues within which the bench is left during the ngillatun
( Sitio marcado con colihues dentro del cual se deja el banquillo en el ngillatun)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
eliŋnLEMMA: elingün
POS: V
ENG: put
SPA: poner
MORPH: el-ingün
put-ind3p
(poner)
mùrkeLEMMA: mürke
POS: N
ENG: toasted flour
SPA:
MORPH: mürke
toasted flour
()
( yapaqLEMMA: yapag
POS: N
ENG: leather bag
SPA: bolsa de cuero
MORPH: yapag
leather bag
(bolsa de cuero)
mùrkeLEMMA: mürke
POS: N
ENG: toasted flour
SPA:
MORPH: mürke
toasted flour
()
).
El que había recibido la flauta, hizo la rogativa.
FeichiLEMMA: feychi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey-chi
this/these-ajvz
(este/estos)
eluelLEMMA: eluel
POS: N
ENG: given
SPA: dado
MORPH: elu-el
give-nmlz
(dar)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
pifəlkaLEMMA: pifülka
POS: N
ENG: two-tone-flute
SPA: flauta de dos tonos
MORPH: pifülka
two-tone-flute
(flauta de dos tonos)
feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
ŋillatuiLEMMA: ngillatuy
POS: VNF
ENG: in order to pray/perform gillatun ceremony for x
SPA: para hacer rogativa/gillatún por x
MORPH: ngilla-tu-iy
buy/get-vblz-ind3
(comprar/obtener)
.
Ahora ellos hicieron rogativas á Dios.
13. FéolaLEMMA: fewla
POS: AV
ENG: now
SPA:
MORPH: fewla
now
()
ŋillatuñmawiŋnLEMMA: ngillatuñmawingün
POS: VNF
ENG: in order to pray/perform gillatun ceremony for x
SPA: para hacer rogativa/gillatún por x
MORPH: ngilla-(üñ)ma-(u)w-ingün
buy/get-appl-reflex-ind3p
(comprar/obtener)
DiosLEMMA: dios
POS: N
ENG: God
SPA: Dios
MORPH: Dios
God
(Dios)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
Fue quemado el animal, todo fué quemado[[*]], con el fin de hacerlo bien de esta manera (á satisfacción de Dios).
KùtraltuŋeiLEMMA: kütraltungey
POS: VNF
ENG: burn for sacrifice
SPA: quemar en el sacrificio
MORPH: kütral-tu-nge-iy
fire-vblz-pass-ind3
(fuego)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
kulliñLEMMA: kulliñ
POS: N
ENG: cattle/animals
SPA:
MORPH: kulliñ
cattle/animals
()
, ləpəmŋeiLEMMA: lüpümngey
POS: VNF
ENG: burn/set fire to
SPA: quemar algo
MORPH: lüpüm-nge-iy
burn/set fire to-pass-ind3
(quemar algo)
komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
, femŋechiLEMMA: femngechi
POS: AV
ENG: thus
SPA:
MORPH: femngechi
thus
()
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
kùmelkaiamLEMMA: kümelkayam
POS: VNF
ENG: be fine
SPA: estar bien
MORPH: küme-(ü)l-ka-am
good-cause-cont-purp
(bueno)
.
Les aceptó su rogativa el Dominador de los hombres.
LloumaéyeuLEMMA: llowmaeyew
POS: V
ENG: accept
SPA: recibir/aceptar
MORPH: llow-(üñ)ma-eyew
accept-appl-indinv3-3
(recibir/aceptar)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
ŋillatunLEMMA: ngillatun
POS: N
ENG: request/prayer feast
SPA:
MORPH: ngilla-tu-(ü)n
buy/get
()
ŊənechenLEMMA: ngünechen
POS: CN
ENG: God/master of people
SPA:
MORPH: ngüne-che-(ü)n
dominate/govern/protect-person-nmlz
(dominar/gobernar/protejer-persona)
.
En esta forma se quedó para siempre el ŋillatun.
FemŋechiLEMMA: femngechi
POS: AV
ENG: thus
SPA:
MORPH: femngechi
thus
()
felerpuiLEMMA: felerpuy
POS: VNF
ENG: be thus
SPA: ser así
MORPH: fele-rpu-iy
be thus-trloc2-ind3
(ser así)
ŋillatunLEMMA: ngillatun
POS: N
ENG: request/prayer feast
SPA:
MORPH: ngilla-tu-(ü)n
buy/get
()
.
Todos los indígenas han de hacer sus rogativas sirviéndose del corazón de animales. Entonces Dios, que ha hecho á los hombres les escucha su ŋillatun.
KomLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
mapuncheLEMMA: mapunche
POS: NP
ENG: mapunche
SPA: mapunche
MORPH: mapunche
mapunche
(mapunche)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
ŋillatuñmawaqelLEMMA: ngillatuñmawagel
POS: V
ENG: prayer to/performance gillatun ceremony for x
SPA: rogativa/gillatún por x
MORPH: ngilla-tu-(üñ)ma-a-el
buy/get-tran-appl-fut-nmlz
(comprar/obtener)
piukekulliñLEMMA: piwkekulliñ
POS: N
ENG: heart of the animal
SPA: corazón del animal
MORPH: piwke-kulliñ
heart-cattle
(corazón-animales)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
, feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
allkùñmaéyeuLEMMA: allküñmaeyew
POS: V
ENG: listen
SPA: escuchar
MORPH: allkü-(ñ)ma-eyew
listen -tr-indinv3-3
(escuchar)
ŊənechenLEMMA: ngünechen
POS: CN
ENG: God/master of people
SPA:
MORPH: ngüne-che-(ü)n
dominate/govern/protect-person-nmlz
(dominar/gobernar/protejer-persona)
, elchekeluLEMMA: elchekelu
POS: VNF
ENG: command the people
SPA: ordenar la gente
MORPH: el-che-ke-lu
place-person-habit-svn
(poner-persona)
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
ŋillatunLEMMA: ngillatun
POS: N
ENG: request/prayer feast
SPA:
MORPH: ngilla-tu-(ü)n
buy/get
()
.
De ahí volvieron al estado de gente, á tener todos los animales (y) sembrados para vivir.
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
wəlaLEMMA: wüla
POS: AV
ENG: after/until
SPA: después/hasta
MORPH: wüla
after/until
(después/hasta)
cheŋetuiLEMMA: chengetuy
POS: VBF
ENG: be a person
SPA: ser persona/gente
MORPH: che-nge-tu-iy
person-pass-rest-ind3
(persona)
, nietuiŋnLEMMA: nietuingün
POS: VNF
ENG: have
SPA: tener
MORPH: nie-tu-ingün
have-rest-ind3p
(tener)
fillLEMMA: fill
POS: AJ
ENG: all kinds/every
SPA:
MORPH: fill
all kinds/every
()
kulliñLEMMA: kulliñ
POS: N
ENG: cattle/animals
SPA:
MORPH: kulliñ
cattle/animals
()
, ketranLEMMA: ketran
POS: N
ENG: field/crop
SPA:
MORPH: ketran
field/crop
()
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
moŋeamLEMMA: mongeam
POS: VNF
ENG: in order to live
SPA:
MORPH: monge-am
live/be healthy-purp
(estar sano/vivo)
.
Kuifi mai məlerkafui[[1]] aillaréwen dəŋu[[2]].

1. Literalm.: En aquel tiempo.

2. En el norte dicen: Mapuche.

3. Literalm.: salido.

4. Literalm.: recordaban

5. De lo que sigue más adelante se infiere que el referidor pasa á hablar de un individuo particular.

6. El referidor había dicho primero pareceiŋen meu, adulteración de la palabra „padecer", hecha transitiva mediante la agregación de una l á su raíz; equivaliendo de esta manera á la expresión indígena awùlaŋen meu.

7. „pedían", dijo el referidor. No es conocida esta palabra en el norte.

8. probablemente el poseedor de la flauta con los indios de su tierra.

9. Entiéndase wedke filu, especie de culebra.

10. Aleman: Erst als.

11.Hicieron ocho nudos en un hilo de los cuales cada día se dshizo uno; el día en que soltaron el último era el señalado para el ataque improviso.

12. =chem.

13. Literalm.: su día en cual día Chiem antù meu etc. explica por qué llam el referidor el día señalado día de ellos.

14. Especie de corneta, hecha de colihue.

15. (Un llaŋillaŋi. En Panguipulli ha venido fuera del uso el haverlo, botándose hoy día la sangre á orillas del fuego en el cual se asa la carne y se queman los huesos de la víctima.)

*. Está mal referido; en realidad se asa la carne para comerla después, y todo lo demás se entrega al fuego. No son los indígenas una nación tan desprendida que se pueda suponer que jamás hubieran ofrecido á Dios un holocausto en el verdadero sentido de la palabra.

12. Aillarewe. Convocación al gran ŋillatun (Aillarewe) y ritual del mismo

Referido por Domingo Segundo Wenuñamko de Maŋolwe (Misión de Panguipulli).

1. KuifiLEMMA: kuyfi
POS: AV
ENG: long time
SPA:
MORPH: kuyfi
long time
()
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
məlerkafuiLEMMA: mülerkefuy
POS: V
ENG: be/have/inhabit
SPA: estar/haber/habitar
MORPH: müle-rke-fu-iy
be/have/inhabit-rep-bi-ind3
(estar/haber/habitar)
[[1]] aillaréwenLEMMA: ayllarewen
POS:
ENG: nine communities with their rehue
SPA: nueve comunidades con su rehue
MORPH: aylla-rewe-(ü)n
nine-trunk planted in the ground-nmlz
(nueve-tronco descortezado plantado en el suelo)
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
[[2]].
Antiguamente, pues, según dicen,[[1]] existía la costumbre de convocar el aillarewe[[2]].
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
pikeiŋnLEMMA: pikeingün
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-ke-ingün
say-habit-ind3p
(decir)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
fùchakecheLEMMA: füchakeche
POS: N
ENG: elders
SPA: ancianos
MORPH: fücha-ke-che
old/big-p-person
(grande/viejo-persona)
, kimpaluLEMMA: kimpalu
POS: VNF
ENG: know
SPA: saber/conocer
MORPH: kim-pa-lu
know-cis-svn
(saber/conocer)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
lakuLEMMA: laku
POS: N
ENG: paternal granfather
SPA:
MORPH: laku
paternal grandfather/namesake
()
nùtramLEMMA: nütram
POS: N
ENG: story/news
SPA:
MORPH: nütram
story/news
()
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
chauLEMMA: chaw
POS: N
ENG: father/sonny
SPA:
MORPH: chaw
father/sonny
()
nùtramLEMMA: nütram
POS: N
ENG: story/news
SPA:
MORPH: nütram
story/news
()
.
Lo dicen los ancianos que alcanzaron á saber las tradiciones de sus abuelos y de sus padres.
2. WitraukefuiLEMMA: witrawkefuy
POS: V
ENG: pull/raise
SPA: tirar/levantar
MORPH: witra-(u)w-ke-fu-iy
pull/raise-reflex-habit-bi-ind3
(tirar/levantar)
komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
puulLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
ul·menLEMMA: ul'men
POS: N
ENG: rich/noble person
SPA: persona rica/noble
MORPH: ul'men
rich/noble person
(persona rica/noble)
.
Levantábanse los nobles de todas las tierras (reducciones contiguas).
TuwərkefuiLEMMA: tuwürkefuy
POS: V
ENG: come from/originate
SPA: proceder
MORPH: tuw-rke-fu-iy
come from/originate-rep-bi-ind3
(proceder)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
KùllchimapuLEMMA: küllchimapu
POS: NP
ENG: küllchimapu
SPA: küllchimapu
MORPH: küllchimapu
küllchimapu
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
Solía proceder la iniciativa de la tierra de Quilche.
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
məlerkefuiLEMMA: mülerkefuy
POS: V
ENG: be/have/inhabit
SPA: estar/haber/habitar
MORPH: müle-rke-fu-iy
be/have/inhabit-rep-bi-ind3
(estar/haber/habitar)
ŊənechenLEMMA: ngünechen
POS: CN
ENG: God/master of people
SPA:
MORPH: ngüne-che-(ü)n
dominate/govern/protect-person-nmlz
(dominar/gobernar/protejer-persona)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
elelLEMMA: elel
POS: N
ENG: placed/set
SPA:
MORPH: el-el
place/set-nmlz
(poner/colocar)
, ŋen·pinLEMMA: ngen'pin
POS: CN
ENG: master of ceremonies
SPA:
MORPH: ngen'-pi-(ü)n
owner/master-say-nmlz
(-decir)
, kimdəŋupéyəmLEMMA: kimdüngupeyüm
POS: V
ENG: he who knows what will happen next
SPA: el que sabe lo que va a suceder
MORPH: kim-düngu-peyüm
know-thing/news/word/thought/speech-instr
(saber/conocer-cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
.
Allí dicen, estaba el hombre puesto por Dios, el ŋen·pin[[3]], aquél por el cual se sabían las cosas futuras.
ChemLEMMA: chem
POS: WH
ENG: why/what
SPA: por qué/qué
MORPH: chem
why/what
(por qué/qué)
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
məlerpuaqelLEMMA: mülerpuagel
POS: VNF
ENG: be/have/inhabit
SPA: estar/haber/habitar
MORPH: müle-rpu-a-el
be/have/inhabit-trloc2-fut-nmlz
(estar/haber/habitar)
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
məleaqelLEMMA: müleagel
POS: VNF
ENG: be/have/inhabit
SPA: estar/haber/habitar
MORPH: müle-a-el
be/have/inhabit-fut-nmlz
(estar/haber/habitar)
ùñfeLEMMA: üñfe
POS: N
ENG: harmful bug
SPA: bicho dañino
MORPH: üñfe
harmful bug
(bicho dañino)
, chemLEMMA: chem
POS: WH
ENG: why/what
SPA: por qué/qué
MORPH: chem
why/what
(por qué/qué)
tripantuLEMMA: tripantu
POS: N
ENG: year
SPA:
MORPH: tripantu
year
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
məleaqelLEMMA: müleagel
POS: VNF
ENG: be/have/inhabit
SPA: estar/haber/habitar
MORPH: müle-a-el
be/have/inhabit-fut-nmlz
(estar/haber/habitar)
, feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
pikefuiLEMMA: pikefuy
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-ke-fu-iy
say-habit-bi-ind3
(decir)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
ŋen·pinLEMMA: ngen'pin
POS: CN
ENG: master of ceremonies
SPA:
MORPH: ngen'-pi-(ü)n
owner/master-say-nmlz
(-decir)
.
Qué estado de cosas habría, si habría bichos malos, en qué año los habría, eso lo anunciaba el ŋenpin.
3. FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
peumakefuiLEMMA: pewmakefuy
POS: V
ENG: dream
SPA: soñar
MORPH: pewma-ke-fu-iy
dream-habit-bi-ind3
(soñar)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
ŋen·pinLEMMA: ngen'pin
POS: CN
ENG: master of ceremonies
SPA:
MORPH: ngen'-pi-(ü)n
owner/master-say-nmlz
(-decir)
, nùtramkaŋefuiLEMMA: nütramkangefuy
POS: V
ENG: talk to/have a conversation with
SPA: conversar
MORPH: nütram-ka-nge-fu-iy
tell-cont-pass-bi-ind3
(contar/narrar)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
trokiwənLEMMA: trokiwün
POS: V
ENG: in my opinion
SPA: parecer
MORPH: trokiw-(ü)n
in my opinion-nmlz
(parecer)
.
Es que tenía sueños (visiones) el ŋenpin, y por esto se le consultaba su parecer.
ÑiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
doyLEMMA: doy
POS: AV
ENG: more/most
SPA:
MORPH: doy
more/most
()
kuifiLEMMA: kuyfi
POS: AV
ENG: long time
SPA:
MORPH: kuyfi
long time
()
keLEMMA: ke
POS: PL
ENG:
SPA:
MORPH: ke
-p
()
cheLEMMA: che
POS: N
ENG: person
SPA: persona
MORPH: che
person
(persona)
yemLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
lakuŋekefuiLEMMA: lakungekefuy
POS: V
ENG: grandpfathers
SPA: abuelos
MORPH: laku-nge-ke-fu-iy
paternal grandfather-pass-habit-bi-ind3
(abuelo paterno)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
eluéteuLEMMA: eluetew
POS: V
ENG: give
SPA: dar
MORPH: elu-etew
give-invNF3
(dar)
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
.
Sus más antiguos antepasados, sus abuelos eran los que le daban noticias.
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
ruldəŋukefuiLEMMA: ruldüngukefuy
POS: V
ENG: transmit the message/reveal
SPA: pasar la palabra/hacer revelaciones
MORPH: rul-düngu-ke-fu-iy
give/deliver/pass-thing/news/word/thought/speech-habit-bi-ind3
(dar/pasar/entregar-cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
, kimelkeufiLEMMA: kimelkeufi
POS: V
ENG: make known
SPA: hacer saber
MORPH: kim-(l)el-ke-(u)w-fi
know-appl-habit-reflex-dir3-ind3
(saber/conocer)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA:
MORPH: longko
head/chief
()
.
Entonces manifestaba sus revelaciones recibidas, se los comunicaba á los caciques.
4. FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
trawǝkefuiŋnLEMMA: trawükefuingün
POS: V
ENG: meet/join
SPA: reunir
MORPH: trawü-ke-fu-ingün
meet/join-habit-bi-ind3p
(reunir)
.
Entonces ellos se constituían en asamblea.
ŊillañpewaLEMMA: ngillañpewaiñ
POS: V
ENG: pray
SPA: hacer rogativa
MORPH: ngilla-ñ-pe-(u)w-a-(iy)iñ
buy/get-transition?-px-reflex-fut-ind1p
(comprar/obtener)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
taiñLEMMA: taiñ
POS: PP
ENG: our
SPA: nuestro
MORPH: taiñ
our
(nuestro)
elkeéteuLEMMA: elkeeteu
POS: VNF
ENG: have put
SPA: dejado
MORPH: el-ke-etew
put-p-invNF3
(dejar)
ŋənemapunLEMMA: ngünemapun
POS: N
ENG: God/master of the earth
SPA: Dios/dominador de la tierra
MORPH: ngüne-mapu-(ü)n
dominate/govern/protect-land/earth-nmlz
(dominar/gobernar/protejer-país/tierra)
[[4]] meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
, LEMMA: iñ
POS: PP
ENG: our
SPA: nuestro
MORPH: iñ
our
(nuestro)
kùmeleamLEMMA: kümeleam
POS: VNF
ENG: in order to be good
SPA: para ser bueno
MORPH: küme-le-am
good-vblz-purp
(bueno)
, LEMMA: iñ
POS: PP
ENG: our
SPA: nuestro
MORPH: iñ
our
(nuestro)
peamLEMMA: peam
POS: VNF
ENG: in order to see/find
SPA: para ver
MORPH: pe-am
see-purp
(ver)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
ketramapunLEMMA: ketramapun
POS: N
ENG: good harvest
SPA: buena cosecha
MORPH: ketra-mapu-(ü)n
crop-land/earth-nmlz
(cosecha-país/tierra)
", pikefuiŋnLEMMA: pikefuingün
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-ke-fu-ingün
say-habit-bi-ind3p
(decir)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA:
MORPH: longko
head/chief
()
yemLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
[[5]].
„Haremos, pues, votos á Dios[[6]] que nos ha creado, con el fin de que nos vaya bien y consigamos abundante cosecha", decían los caciques[[7]].
5. FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
KùllchiLEMMA: küllchi
POS: NP
ENG: küllchi
SPA: küllchi
MORPH: küllchi
küllchi
()
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA:
MORPH: longko
head/chief
()
ruldəŋukefuiLEMMA: ruldüngukefuy
POS: V
ENG: transmit the message/reveal
SPA: pasar la palabra/hacer revelaciones
MORPH: rul-düngu-ke-fu-iy
give/deliver/pass-thing/news/word/thought/speech-habit-bi-ind3
(dar/pasar/entregar-cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
, werkùkefuiLEMMA: werkükefuy
POS: V
ENG: send
SPA: enviar
MORPH: werkü-ke-fu-iy
send-habit-bi-ind3
(enviar)
kiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
kimwentruLEMMA: kimwentru
POS: N
ENG: knowledgeable man
SPA: hombre conocedor
MORPH: kim-wentru
knowledge-man
(conocimiento-hombre)
, kimluLEMMA: kimlu
POS: N
ENG: knowing
SPA:
MORPH: kim-lu
know-nmlz
()
koyaqnLEMMA: koyagün
POS: V
ENG: parley
SPA: parlamentar
MORPH: koyagn-(ü)n
parley-inf
(parlamentar)
, kimluLEMMA: kimlu
POS: N
ENG: knowing
SPA:
MORPH: kim-lu
know-nmlz
()
weupinLEMMA: wewpin
POS: N
ENG: Parley at the solemn reception
SPA:  Parlamentar en la recepción solemne
MORPH: wewpin
Parley at the solemn reception
( Parlamentar en la recepción solemne)
[[8]].
Entonces el jefe de Quilche hacía correr la voz, enviaba un hombre entendido que sabía parlamentar.
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
kùpalkefuiLEMMA: küpalkefuy
POS: V
ENG: bring
SPA: traer
MORPH: küpa-(ü)l-ke-fu-iy
come-cause-habit-bi-ind3
(venir)
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
.
Este traía la nueva.
AkukefuiLEMMA: akukefuy
POS: V
ENG: arrive here
SPA: llegar acá
MORPH: aku-ke-fu-iy
arrive here-habit-bi-ind3
(llegar acá)
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
MalalweLEMMA: malalwe
POS: NP
ENG: malalwe
SPA: malalwe
MORPH: malalwe
malalwe
(malalwe)
; feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
LEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA:
MORPH: longko
head/chief
()
, MalalweLEMMA: malalwe
POS: NP
ENG: malalwe
SPA: malalwe
MORPH: malalwe
malalwe
(malalwe)
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA:
MORPH: longko
head/chief
()
yomLEMMA: yom
POS: AV
ENG: more/plus
SPA:
MORPH: yom
more/plus
()
werkùkefuiLEMMA: werkükefuy
POS: V
ENG: send
SPA: enviar
MORPH: werkü-ke-fu-iy
send-habit-bi-ind3
(enviar)
.
Llegaba la noticia á Malalhue; de ahí el jefe, el de Malalwe pasaba el mensaje á otra parte.
6. AkuiLEMMA: akuy
POS: V
ENG: arrive
SPA:
MORPH: aku-iy
arrive-ind3
()
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
KoreltuweLEMMA: koreltuwe
POS: NP
ENG: koreltuwe
SPA: koreltuwe
MORPH: koreltuwe
koreltuwe
(koreltuwe)
.
Llegó la noticia á Koreltuwe.
KoreltuweLEMMA: koreltuwe
POS: NP
ENG: koreltuwe
SPA: koreltuwe
MORPH: koreltuwe
koreltuwe
(koreltuwe)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
tuunLEMMA: tuwün
POS: V
ENG: coming from
SPA: proceder
MORPH: tuwü-(ü)n
coming from-nmlz
(proceder)
LEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
akulkefuiLEMMA: akulkefui
POS: V
ENG: arrive here
SPA: llegar acá
MORPH: aku-(ü)l-ke-fu-iy
arrive here-cause-habit-bi-ind3
(llegar acá)
TriŋkəlLEMMA: tringkül
POS: NP
ENG: tringkül
SPA: tringkül
MORPH: tringkül
tringkül
(tringkül)
.
Procediendo de ahí llegaba también á Triŋkel.
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
tuwíLEMMA: tuwi
POS: V
ENG: coming from
SPA: proceder
MORPH: tuwü-iy
coming from-ind3
(proceder)
, feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
kùpakefuiLEMMA: küpakefuy
POS: V
ENG: bring
SPA: traer
MORPH: küpa-ke-fu-iy
come-habit-bi-ind3
(venir)
KomoweLEMMA: komowe
POS: NP
ENG: komowe
SPA: komowe
MORPH: komowe
komowe
(komowe)
.
Salió de allí y venía á Komowe.
FéolaLEMMA: fewla
POS: AV
ENG: now
SPA:
MORPH: fewla
now
()
n·oíLEMMA: n'oi
POS: V
ENG: pass to the other side (of waters)
SPA: pasar al otro lado (de aguas)
MORPH: n'o-iy
pass to the other side (of waters)-ind3
(pasar al otro lado (de aguas))
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
PaŋipùlliLEMMA: pangipülli
POS: NP
ENG: pangipülli
SPA: Panguipulli
MORPH: pangipülli
pangipülli
(Panguipulli)
.
Ahora pasó la noticia el agua, llegando á Panipulli.
PaŋipùlliLEMMA: pangipülli
POS: NP
ENG: pangipülli
SPA: pangipülli
MORPH: pangipülli
pangipülli
()
lloudəŋuiLEMMA: llowdünguy
POS: V
ENG: recieve a message/answer
SPA: recibir un encargo/ responder
MORPH: llow-düngu-iy
recieve/accept-thing/news/word/thought/speech-ind3
(recibir/aceptar-cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
ùl·menLEMMA: ül'men
POS: N
ENG: rich/nombleman
SPA: rico/noble
MORPH: ül'men
rich/nobleman
(rico/noble)
; feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
wəlaLEMMA: wüla
POS: AV
ENG: after/until
SPA: después/hasta
MORPH: wüla
after/until
(después/hasta)
LEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
amukefuiLEMMA: amukefuy
POS: V
ENG: go/walk
SPA:
MORPH: amu-ke-fu-iy
go/walk-habit-bi-ind3
()
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
KodkodLEMMA: kodkod
POS: NP
ENG: kodkod
SPA: kodkod
MORPH: kodkod
kodkod
()
.
Allí la recibió el cacique; después iba la noticia á Kodkod.
7. KodkodLEMMA: kodkod
POS: NP
ENG: kodkod
SPA: kodkod
MORPH: kodkod
kodkod
()
lloudəŋuiLEMMA: llowdünguy
POS: V
ENG: recieve a message/answer
SPA: recibir un encargo/ responder
MORPH: llow-düngu-iy
recieve/accept-thing/news/word/thought/speech-ind3
(recibir/aceptar-cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
ul·menLEMMA: ul'men
POS: N
ENG: rich/noble person
SPA: persona rica/noble
MORPH: ul'men
rich/noble person
(persona rica/noble)
, féolaLEMMA: fewla
POS: AV
ENG: now
SPA:
MORPH: fewla
now
()
n·okefuiLEMMA: n'okefuy
POS: V
ENG: pass to the other side (of waters)
SPA: pasar al otro lado (de aguas)
MORPH: n'o-ke-fu-iy
pass to the other side (of waters)-habit-bi-ind3
(pasar al otro lado (de aguas))
KayumapuLEMMA: kayumapu
POS: NP
ENG: kayumapu
SPA: kayumapu
MORPH: kayumapu
kayumapu
()
.
La recibió el ulmen de Kodkod, ahora pasaba el agua para Kayumapu.
KayumapuLEMMA: kayumapu
POS: NP
ENG: kayumapu
SPA: kayumapu
MORPH: kayumapu
kayumapu
()
puwíLEMMA: puwi
POS: V
ENG: arrive there/run out
SPA:
MORPH: puw-iy
arrive there/run out-ind3
()
, LEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
amuiLEMMA: amuy
POS: V
ENG: go/walk
SPA:
MORPH: amu-iy
go/walk-ind3
()
TralkapùlliLEMMA: tralkapülli
POS: NP
ENG: tralkapülli
SPA: tralkapülli
MORPH: tralkapülli
tralkapülli
(tralkapülli)
.
Llegada allí pasaba á Tralkapùlli.
TralkapùlliLEMMA: tralkapülli
POS: NP
ENG: tralkapülli
SPA: tralkapülli
MORPH: tralkapülli
tralkapülli
(tralkapülli)
tuwərpuiLEMMA: tuwürpuy
POS: V
ENG: coming from
SPA: proceder
MORPH: tuwü-rpu-iy
coming from-trloc2-ind3
(proceder)
, féolaLEMMA: fewla
POS: AV
ENG: now
SPA:
MORPH: fewla
now
()
amuiLEMMA: amuy
POS: V
ENG: go/walk
SPA:
MORPH: amu-iy
go/walk-ind3
()
PulləŋkiLEMMA: pullüngki
POS: NP
ENG: pullüngki
SPA: pullüngki
MORPH: pullüngki
pullüngki
(pullüngki)
.
De Tralkapùlli procedió en la misma dirección, fue á Pulləŋki.
PulləŋkiLEMMA: pullüngki
POS: NP
ENG: pullüngki
SPA: pullüngki
MORPH: pullüngki
pullüngki
(pullüngki)
tuwíLEMMA: tuwi
POS: V
ENG: coming from
SPA: proceder
MORPH: tuwü-iy
coming from-ind3
(proceder)
, amuiLEMMA: amuy
POS: V
ENG: go/walk
SPA:
MORPH: amu-iy
go/walk-ind3
()
KoñarəpùLEMMA: koñarüpü
POS: NP
ENG: koñarüpü
SPA: koñarüpü
MORPH: koñarüpü
koñarüpü
()
.
De Pulləŋki pasó á Koñarəpù.
FemŋenLEMMA: femngen
POS: AV
ENG: thus
SPA: así
MORPH: femngen
thus
(así)
puwíLEMMA: puwi
POS: V
ENG: arrive there/run out
SPA:
MORPH: puw-iy
arrive there/run out-ind3
()
hastaLEMMA: hasta
POS: P
ENG: until
SPA: hasta
MORPH: hasta
until
(hasta)
LlùkùñeLEMMA: llüküñe
POS: NP
ENG: llüküñe
SPA: llüküñe
MORPH: llüküñe
llüküñe
()
.
Así llegó hasta Llùkùñe.
8. FemŋechiLEMMA: femngechi
POS: AV
ENG: thus
SPA:
MORPH: femngechi
thus
()
kimkefuiLEMMA: kimkefuy
POS: V
ENG: know
SPA: saber/conocer
MORPH: kim-ke-fu-sfx
know-habit-bi-iy
(saber/conocer- ind3)
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
feitəfachifeitəfachiLEMMA: feitüfachi
POS: AJ
ENG: this
SPA: Este/esta/estos/estas
MORPH: fey-tüfachi
this/that-this
(este/esta/esto/ese/esa/eso-Este/esta/estos/estas)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
wùftunLEMMA: wüftun
POS: N
ENG: row/line
SPA: fila
MORPH: wüftu-(ü)n
row/line-nmlz
(fila)
.
De esta manera sabía la noticia toda esta fila de tierras.
NaqkefuiLEMMA: nagkefuy
POS: V
ENG: lower
SPA: bajar
MORPH: nag-ke-fu-iy
lower-habit-bi-ind3
(bajar-sfx)
kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
PurəlonLEMMA: purülon
POS: NP
ENG: purülon
SPA: purülon
MORPH: purülon
purülon
(purülon)
pəleLEMMA: püle
POS: N
ENG: side/place
SPA:
MORPH: püle
side/place
()
, túuluLEMMA: tuwülu
POS: N
ENG: coming from/originating
SPA:
MORPH: tuw-lu
come from/originate-svn
()
KùllcheLEMMA: küllche
POS: NP
ENG: küllche
SPA: küllche
MORPH: küllche
küllche
(küllche)
.
Bajaba también hacia Purulon, con procedencia de Quilche.
FelenLEMMA: felen
POS: V
ENG: be thus
SPA: ser así
MORPH: fele-(ü)n
be thus-inf
(ser así)
amuleiLEMMA: amuley
POS: V
ENG: go/walk
SPA: ir
MORPH: amu-(kü)le-iy
go/walk-prog-ind3
(ir)
.
Siguió camino en la misma dirección.
SanLEMMA: san
POS: N
ENG: saint
SPA:
MORPH: san
saint
()
JoséLEMMA: jose
POS: NP
ENG: jose
SPA: José
MORPH: jose
jose
()
pəleLEMMA: püle
POS: N
ENG: side/place
SPA:
MORPH: püle
side/place
()
fentépukefuiLEMMA: fentepukefuy
POS: AV
ENG: Then/at that time
SPA: entonces/en ese tiempo/tanto
MORPH: fentepu-ke-fu-iy
Then/at that time-habit-bi-ind3
(entonces/en ese tiempo)
.
Llegaba hasta San José.
LEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
amuiLEMMA: amuy
POS: V
ENG: go/walk
SPA:
MORPH: amu-iy
go/walk-ind3
()
KoiweLEMMA: koiwe
POS: NP
ENG: koiwe
SPA: koiwe
MORPH: koiwe
koiwe
()
pəleLEMMA: püle
POS: N
ENG: side/place
SPA:
MORPH: püle
side/place
()
, amuiLEMMA: amuy
POS: V
ENG: go/walk
SPA:
MORPH: amu-iy
go/walk-ind3
()
FuriwiŋkulLEMMA: furiwingkul
POS: NP
ENG: furiwingkul
SPA: furiwingkul
MORPH: furiwingkul
furiwingkul
()
.
También iba hacia Koiwe y á Furiwiŋkul en otra dirección.
9. FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
kimiŋnLEMMA: kimingün
POS: V
ENG: know
SPA: saber/conocer
MORPH: kim-ingün
know-ind3p
(saber/conocer)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
kommapuLEMMA: kommapu
POS: N
ENG: all/every territories
SPA: todos los territorios
MORPH: kom-mapu
every-land/fiel/territory
(todos-campo/tierra/territorio)
cheLEMMA: che
POS: N
ENG: person
SPA: persona
MORPH: che
person
(persona)
chemLEMMA: chem
POS: WH
ENG: why/what
SPA: por qué/qué
MORPH: chem
why/what
(por qué/qué)
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
miLEMMA: mi
POS: PP
ENG: your
SPA: tu/su
MORPH: mi
your
(tu/su)
məleaqelLEMMA: müleagel
POS: VNF
ENG: be/have/inhabit
SPA: estar/haber/habitar
MORPH: müle-a-el
be/have/inhabit-fut-nmlz
(estar/haber/habitar)
, cheuLEMMA: chew
POS: WH
ENG: where
SPA:
MORPH: chew
where
()
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
cheLEMMA: che
POS: N
ENG: person
SPA: persona
MORPH: che
person
(persona)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
wəneLEMMA: wüne
POS: AV
ENG: first/front
SPA:
MORPH: wüne
first/front
()
trawaqelLEMMA: trawagel
POS: VNF
ENG: join/meet
SPA: reunirse/juntarse
MORPH: traw-a-el
join/meet-fut-nmlz
(reunirse/juntarse)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
ŋillatuñmawaqelLEMMA: ngillatuñmawagel
POS: V
ENG: prayer to/performance gillatun ceremony for x
SPA: rogativa/gillatún por x
MORPH: ngilla-tu-(üñ)ma-a-el
buy/get-tran-appl-fut-nmlz
(comprar/obtener)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
ŊənechenLEMMA: ngünechen
POS: CN
ENG: God/master of people
SPA:
MORPH: ngüne-che-(ü)n
dominate/govern/protect-person-nmlz
(dominar/gobernar/protejer-persona)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
nieaqelLEMMA: nieagel
POS: VNF
ENG: have
SPA: tener
MORPH: nie-a-el
have-fut-nmlz
(tener)
fillLEMMA: fill
POS: AJ
ENG: all kinds/every
SPA:
MORPH: fill
all kinds/every
()
ketranLEMMA: ketran
POS: N
ENG: field/crop
SPA:
MORPH: ketran
field/crop
()
, fillLEMMA: fill
POS: AJ
ENG: all kinds/every
SPA:
MORPH: fill
all kinds/every
()
kulliñLEMMA: kulliñ
POS: N
ENG: cattle/animals
SPA:
MORPH: kulliñ
cattle/animals
()
, nieleLEMMA: niele
POS: V
ENG: have
SPA: tener
MORPH: nie-le
have-subj3s
(tener)
yallLEMMA: yall
POS: N
ENG: son/daughter(of a man)
SPA:
MORPH: yall
son/daughter (of a man)
()
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
treməmaqelLEMMA: tremümagel
POS: VNF
ENG: raise
SPA: criar
MORPH: tremüm-a-el
raise-fut-nmlz
(criar)
, komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
kuñùlLEMMA: kuñül
POS: N
ENG: family members
SPA: miembros de la familia
MORPH: kuñül
family members
(miembros de la familia)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
kùmeleaqelLEMMA: kümeleagel
POS: VNF
ENG: be good
SPA: esta bien
MORPH: küme-le-a-el
good-vblz-fut-nmlz
(bueno)
.
Entonces las gentes de todas las comarcas sabían, qué asunto habría, en cuál tierra habían de reunirse primero para hacer rogativas á su Dios con la intención de obtener toda clase de productos del campo y de animales, y para que en caso de tener hijos, los alcanzaran á criar, y estuvieran buenos todos los miembros de su familia.
10. FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
mətenLEMMA: müten
POS: AV
ENG: merely/only/after all
SPA: simplemente/solo
MORPH: müten
merely/only/after all
(simplemente/solo)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
nierkefuiLEMMA: nierkefuy
POS: V
ENG: have
SPA: tener
MORPH: nie-rke-fu-iy
have-rep-bi-ind3
(tener)
kuifiLEMMA: kuyfi
POS: AV
ENG: long time
SPA:
MORPH: kuyfi
long time
()
keLEMMA: ke
POS: PL
ENG:
SPA:
MORPH: ke
-p
()
cheLEMMA: che
POS: N
ENG: person
SPA: persona
MORPH: che
person
(persona)
yemLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
.
Eso no más, pues, tenían, según dicen, los antiguos.
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
pikeiLEMMA: pikey
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-ke-iy
say-habit-ind3
(decir)
kiñekeLEMMA: kiñeke
POS: AV
ENG: each/some
SPA:
MORPH: kiñe-ke
one-pl
()
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
kusheLEMMA: kushe
POS: N
ENG: old lady
SPA:
MORPH: kushe
old lady
()
, puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
fùchaLEMMA: fücha
POS: AJ
ENG: old/big
SPA: grande/viejo
MORPH: fücha
old/big
(grande/viejo)
, kimnieluLEMMA: kimnielu
POS: V
ENG: know
SPA: saber/conocer
MORPH: kim-nie-lu
know-psist-svn
(saber/conocer)
chumŋechiLEMMA: chumngechi
POS: AV
ENG: how
SPA:
MORPH: chumngechi
how
()
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
niekefuelLEMMA: niekefuel
POS: VNF
ENG: have
SPA: tener
MORPH: nie-ke-fu-el
have-habit-bi-nmlz
(tener)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
chauLEMMA: chaw
POS: N
ENG: father/sonny
SPA:
MORPH: chaw
father/sonny
()
yemLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
.
Lo cuentan algunas ancianas, algunos ancianos, conocedores de cuáles cosas tenían sus padres.
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
kiñekeLEMMA: kiñeke
POS: AV
ENG: each/some
SPA:
MORPH: kiñe-ke
one-pl
()
nùtramLEMMA: nütram
POS: N
ENG: story/news
SPA:
MORPH: nütram
story/news
()
konəmpakeiLEMMA: konümpakey
POS: V
ENG: remember something
SPA: recordar algo/mentar
MORPH: konüm-pa-ke-iy
remember-cis-habit-ind3
(acordar)
, lladkùkeiLEMMA: lladkükey
POS: V
ENG: be sad
SPA: entristecer
MORPH: ladkü-ke-iy
be sad-habit-ind3
(entristecer)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
kusheLEMMA: kushe
POS: N
ENG: old lady
SPA:
MORPH: kushe
old lady
()
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
ŋewenonLEMMA: ngewenon
POS: VNF
ENG: not having
SPA: no haber
MORPH: nge-we-no-(ü)n
be/have been-psist-neg-nmlz
(ser/haber)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
ŋillañpewənLEMMA: ngillañpewün
POS: V
ENG: pray to god
SPA: hacer rogativa
MORPH: ngilla-(ü)n-pe-(u)w-(ü)n
buy/get-inf-see-reflex-nmlz
(comprar/obtener-ver)
ŊənechenLEMMA: ngünechen
POS: CN
ENG: God/master of people
SPA:
MORPH: ngüne-che-(ü)n
dominate/govern/protect-person-nmlz
(dominar/gobernar/protejer-persona)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
Entonces cuando cuentan ciertas historias, se ponen tristes las ancianas por no haber ya las rogativas como se hacían á Dios anteriormente.
ChiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
fùchaLEMMA: fücha
POS: AJ
ENG: old/big
SPA: grande/viejo
MORPH: fücha
old/big
(grande/viejo)
femŋechiLEMMA: femngechi
POS: AV
ENG: thus
SPA:
MORPH: femngechi
thus
()
nentukefuiLEMMA: nentukefuy
POS: V
ENG: take out
SPA: sacar
MORPH: nentu-ke-fu-iy
take out-habit-bi-ind3
(sacar)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
: mupiltuwelaiLEMMA: mupiltuwelay
POS: V
ENG: believe
SPA: creer
MORPH: mupil-tu-we-la-iy
be sure of something-tr-psist-neg-ind3
(estar seguro de algo)
komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
cheLEMMA: che
POS: N
ENG: person
SPA: persona
MORPH: che
person
(persona)
deumaLEMMA: deuma
POS: V
ENG: make/conclude/end
SPA: hacer/concluir/construir
MORPH: dewma
make/conclude/end
(hacer/concluir/construir)
təfeichiLEMMA: tüfeychi
POS: DP
ENG: that
SPA:
MORPH: tüfeychi
DP
()
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
yemLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
.
Los viejos así contaban sus cosas: pero ya no cree toda la gente estas cosas pasadas[[9]].
InchiñLEMMA: inchiñ
POS: PN
ENG: we all
SPA: nosotros todos
MORPH: inchiñ
we all
(nosotros todos)
LEMMA: iñ
POS: PP
ENG: our
SPA: nuestro
MORPH: iñ
our
(nuestro)
iñaŋemechiLEMMA: iñangemechi
POS: AV
ENG: later
SPA: posteriormente
MORPH: ina-nge-me-chi
follow another-pass-and-ajvz
(seguir a otro)
cheŋenLEMMA: chengen
POS: V
ENG: be a person
SPA:
MORPH: che-nge-(ü)n
person-vbz-inf
(persona)
mupiltuwelafiLEMMA: mupiltuwelafiiñ
POS: V
ENG: not believe
SPA: no creer
MORPH: mupil-tu-we-la-fi-(iy)iñ
be sure og something-tr-psist-neg-dir3-ind1p
(estar seguro de algo)
kuifikeLEMMA: kuyfike
POS: AV
ENG: long time
SPA:
MORPH: kuyfi-ke
long time-pl
()
lakuLEMMA: laku
POS: N
ENG: paternal granfather
SPA:
MORPH: laku
paternal grandfather/namesake
()
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
nùtramLEMMA: nütram
POS: N
ENG: story/news
SPA:
MORPH: nütram
story/news
()
.
Nosotros que somos la posterioridad, ya no creemos las historias que tratan de los abuelos antiguos.
11. [[9]] KiñekeLEMMA: kiñeke
POS: AV
ENG: each/some
SPA:
MORPH: kiñe-ke
one-pl
()
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
eldəŋuiLEMMA: eldünguy
POS: V
ENG: agree/resolve something
SPA: Acordar/resolver algo
MORPH: el-düngu-iy
place-thing/news/word/thought/speech-ind3
(poner-cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA:
MORPH: longko
head/chief
()
.
[[10]] En cada tierra en particular hacían sus disposiciones los caciques.
KomLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
trapəmuwənLEMMA: trapümuwün
POS: V
ENG: unite
SPA: unir
MORPH: trapüm-(u)w-(ü)n
unite-reflex-nmlz
(unir)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
ramtutuukefuiŋnLEMMA: ramtutuukefuingün
POS: V
ENG: ask
SPA: preguntar
MORPH: ramtu-tu-(u)w-ke-fu-ingün
ask-vblz-reflex-habit-bi-ind3p
(preguntar)
, ineiLEMMA: iney
POS: WH
ENG: who
SPA:
MORPH: iney
who
()
kùfchiLEMMA: küfchi
POS: AV
ENG: one by one/individually
SPA:
MORPH: küfchi
one by one/individually
()
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
təkuaqelLEMMA: tükuagel
POS: VNF
ENG: put
SPA: poner/meter
MORPH: tüku-a-el
put-fut-nmlz
(poner/meter)
kùtraltuLEMMA: kütraltu
POS: V
ENG: burn for sacrifice
SPA: quemar en el sacrificio
MORPH: kütral-tu
fire-advz
(fuego)
kulliñLEMMA: kulliñ
POS: N
ENG: cattle/animals
SPA:
MORPH: kulliñ
cattle/animals
()
, kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
, ineiLEMMA: iney
POS: WH
ENG: who
SPA:
MORPH: iney
who
()
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
koncholaqelLEMMA: koncholagel
POS: VNF
ENG: be koncho
SPA: ser koncho
MORPH: koncho-(ü)l-a-el
special kind of friendship-cause-fut-nmlz
(título de amistad)
, chumŋechiLEMMA: chumngechi
POS: AV
ENG: how
SPA:
MORPH: chumngechi
how
()
kulliñLEMMA: kulliñ
POS: N
ENG: cattle/animals
SPA:
MORPH: kulliñ
cattle/animals
()
, wakaLEMMA: waka
POS: N
ENG: cow
SPA:
MORPH: waka
cow
()
kamLEMMA: kam
POS: IP
ENG:
SPA:
MORPH: kam
particle
()
ofishaLEMMA: ofisha
POS: N
ENG: sheep
SPA: oveja
MORPH: ofisha
sheep
(oveja)
, tuntenLEMMA: tunten
POS: WH
ENG: how much/ how many
SPA:
MORPH: tunten
how much/ how many
()
kulliñLEMMA: kulliñ
POS: N
ENG: cattle/animals
SPA:
MORPH: kulliñ
cattle/animals
()
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
l·aŋəmaqelLEMMA: l'angümagel
POS: VNF
ENG: be killed
SPA: ser matado
MORPH: l'a-(ü)m-a-el
die-cause-fut-nmlz
(morir)
, chiemLEMMA: chem
POS: WH
ENG: why/what
SPA: por qué/qué
MORPH: chem
why/what
(por qué/qué)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
cheLEMMA: che
POS: N
ENG: person
SPA: persona
MORPH: che
person
(persona)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
ileltuaqelLEMMA: ileltuagel
POS: VNF
ENG: eat
SPA: comer
MORPH: i-(l)el-tu-a-el
eat-appl-vblz-fut-nmlz
(comer)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
yewetupeéteuLEMMA: yewetupeetew
POS: V
ENG: respect
SPA: respetar
MORPH: yewetu-pe-etew
respect-px-invNF3
(respetar)
.
En todas sus reuniones consultaban entre sí, quiénes uno por uno pondrían víctimas para quemarlas, y, quiénes harían sacrificios particulares de dos en dos, qué clase de animales, si vacunos ú ovejas, cuántos animales matarían. á la gente de cuál tierra darían de comer que respetaban á ellos.
12. FemŋechiLEMMA: femngechi
POS: AV
ENG: thus
SPA:
MORPH: femngechi
thus
()
komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
trùrəmuwiŋnLEMMA: trürümuwingün
POS: V
ENG: make equal/even
SPA: igualar/compensar
MORPH: trürüm-(u)w-ingün
make equal/even-reflex-ind3p
(igualar/compensar)
kulliñLEMMA: kulliñ
POS: N
ENG: cattle/animals
SPA:
MORPH: kulliñ
cattle/animals
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
, kimiŋnLEMMA: kimingün
POS: V
ENG: know
SPA: saber/conocer
MORPH: kim-ingün
know-ind3p
(saber/conocer)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
fituaqelLEMMA: fituagel
POS: VNF
ENG: reach/achieve
SPA: alcanzar
MORPH: fitu-a-el
reach/achieve-fut-nmlz
(alcanzar)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
ileltunLEMMA: ileltun
POS: V
ENG: eat
SPA: comer
MORPH: i-(l)el-tu-(ü)n
eat-appl-vblz-inf
(comer)
tuntenLEMMA: tunten
POS: WH
ENG: how much/ how many
SPA:
MORPH: tunten
how much/ how many
()
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
cheLEMMA: che
POS: N
ENG: person
SPA: persona
MORPH: che
person
(persona)
.
Así todos se alistaron con los animales, sabían á cuántos forasteros alcanzarían á darles de comer.
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
wəlaLEMMA: wüla
POS: AV
ENG: after/until
SPA: después/hasta
MORPH: wüla
after/until
(después/hasta)
elkefuiŋnLEMMA: elkefuingün
POS: V
ENG: leave/put
SPA: dejar/poner
MORPH: el-ke-fu-ingün
leave/put-habit-bi-ind3p
(dejar/poner)
werkenLEMMA: werken
POS: N
ENG: messenger
SPA:
MORPH: werken
messenger
()
, wiñallLEMMA: wiñall
POS: N
ENG: response to a message
SPA:  Respuesta a un recado.
MORPH: wiñall
response to a message
( Respuesta a un recado.)
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
.
Entonces dejaban mensaje y contestación.
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
kimkefuiŋnLEMMA: kimkefuingün
POS: V
ENG: know
SPA: saber/conocer
MORPH: kim-ke-fu-ingün
know-habit-bi-ind3p
(saber/conocer)
chemLEMMA: chem
POS: WH
ENG: why/what
SPA: por qué/qué
MORPH: chem
why/what
(por qué/qué)
kùfchiLEMMA: küfchi
POS: AV
ENG: one by one/individually
SPA:
MORPH: küfchi
one by one/individually
()
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
cheLEMMA: che
POS: N
ENG: person
SPA: persona
MORPH: che
person
(persona)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
amuaqelLEMMA: amuagel
POS: N
ENG: going
SPA:
MORPH: amu-a-el
go/walk-fut-nmlz
()
feichiLEMMA: feychi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey-chi
this/these-ajvz
(este/estos)
trawənLEMMA: trawün
POS: N
ENG: meeting
SPA:
MORPH: traw-(ü)n
meet-nmlz
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
De esta manera sabían cuáles forasteros irían á, la junta.
FemŋechiLEMMA: femngechi
POS: AV
ENG: thus
SPA:
MORPH: femngechi
thus
()
məlekefuiLEMMA: mülekefuy
POS: V
ENG: be/have/inhabit
SPA: estar/haber/habitar
MORPH: müle-ke-fu-iy
be/have/inhabit-habit-bi-ind3
(estar/haber/habitar)
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
kuifiLEMMA: kuyfi
POS: AV
ENG: long time
SPA:
MORPH: kuyfi
long time
()
trawənLEMMA: trawün
POS: N
ENG: meeting
SPA:
MORPH: traw-(ü)n
meet-nmlz
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
ŋùlamtuukefuelLEMMA: ngülamtuukefuel
POS: V
ENG: advise
SPA: aconsejar
MORPH: ngülam-tu-(u)w-ke-fu-el
advice-vblz-reflex-habit-bi-nmlz
(consejo)
; məlenLEMMA: mülen
POS: V
ENG: be
SPA: ser
MORPH: müle-(ü)n
be-ind1s
(ser)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
ùñfeLEMMA: üñfe
POS: N
ENG: harmful bug
SPA: bicho dañino
MORPH: üñfe
harmful bug
(bicho dañino)
, ŋùlamtuukefuiŋnLEMMA: ngülamtuukefuingün
POS: V
ENG: advise
SPA: aconsejar
MORPH: ngülam-tu-(u)w-ke-fu-el
advice-vblz-reflex-habit-bi-nmlz
(consejo)
, peŋanLEMMA: pengan
POS: AV
ENG: unadvisedly
SPA: indiscretamente
MORPH: pengan
unadvisedly
(indiscretamente)
[[12]] ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
inoaqelLEMMA: inoagel
POS: VNF
ENG: not eating
SPA: no comer
MORPH: i-no-a-el
eat-neg-fut-nmlz
(comer)
cheLEMMA: che
POS: N
ENG: person
SPA: persona
MORPH: che
person
(persona)
.
Así trataban en sus juntas antiguas de aconsejarse mutuamente; por haber los bichos malos, se aconsejaban á, no comer antes del tiempo.

1. „Según dicen", signiflba aquí la interposición de la partícula rka (=rke), en alean: „Soll en gegeben haben".

2. Véase apéndice

3. Especie de vate y sacerdote, pronúnciese nguenpin.

4. La traducción es libre. Literalm.: pasaba asunto, y entiéndase, manifestándolo.

5. =kimelkefufi con elisión de la f de fu con el fin de evitar la cacofonía.

6. Ŋənemapun literalm.: Dominador de la tierra.

7. yem porque se trata de caciques finados ya.

8. El referidor hizo, en otro lugar, distinción entre coyaqtnn y weupin, aplicando el último término exclusivamente á los discursos de despedida que se pronuncian concluidas ya las fiestas, y en los cuales se exhorta á los festejantes á la paz, harmonía, y constancia en su costumbre de hacer rogativas á Dios. No garantizamos la efectividad de esta distinción, mas sabemos que en las reducciones del norte, como en Wapi, se emplea el término weupin en el significado exclusivo de parlamentar, mientras que coyaqtun es considerado como anticuado.

9. Traducción de yem (em)

10. El relato vuelve ahora á tratar de los preparativos iniciados para el gran ŋillatun de los antiguos.

11.Véase nuestra Gramática araucana pg. 56, VII Advertencia.

12.No conocemos el término. Nuestro referidor dijo: que no comieran á cualquiera hora antes que el ŋdn·pin diese la señal. Según otro indígena, menos versado en su lengua que en el castellano, ha de leerse pekan (del castellano: pecar) ó pekankenchi lo que daría el sentido de que se cuidaban de cometer imprudencias en comer por la existencia de los malos bichos.

La junta misma, como todavía se hace en Panguipulli.

13. FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
trawənLEMMA: trawün
POS: N
ENG: meeting
SPA:
MORPH: traw-(ü)n
meet-nmlz
()
fùcháLEMMA: fücha
POS: AJ
ENG: old/big
SPA: grande/viejo
MORPH: fücha
old/big
(grande/viejo)
ŋənetukeiŋnLEMMA: ngünetukeingün
POS: V
ENG: grind rinding a horse
SPA: remoler a caballo
MORPH: ngünetu-ke-ingün
grind rinding a horse-habit-ind3p
(remoler a caballo)
.
Al tiempo de juntarse dan largamente vueltas de á caballo (al rededor del sacrificadero).
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
wəlaLEMMA: wüla
POS: AV
ENG: after/until
SPA: después/hasta
MORPH: wüla
after/until
(después/hasta)
naqkawellwiŋnLEMMA: nagkawellwingün
POS: V
ENG: get off the horse
SPA: bajar del caballo
MORPH: nag-kawell-(u)w-ingün
down-horse-reflex-ind3p
(bajar-caballo)
komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
ŋen·keLEMMA: ngen'ke
POS: N
ENG: organizers
SPA: organizadores
MORPH: ngen'-ke
owner-p
(dueño)
trawənLEMMA: trawün
POS: N
ENG: meeting
SPA:
MORPH: traw-(ü)n
meet-nmlz
()
.
Después se apean todos los organizadores de la junta.
NieluLEMMA: nielu
POS: N
ENG: having
SPA:
MORPH: nie-lu
-svn
(tener)
mushaiLEMMA: mushay
POS: NP
ENG: drink made of maize or corn
SPA: bebida de trigo o maíz
MORPH: mushay
drink made of maize or corn
(bebida de trigo o maíz)
[[1]] elíLEMMA: eli
POS: V
ENG: place/set
SPA: poner/colocar
MORPH: el-iy
place/set-ind3
(poner/colocar)
maréwepullLEMMA: marewepull
POS: NP
ENG: offerings consisting of bread, toasted flour, food pots and mushay
SPA: ofrendas compuestas de pan, harina tostada, ollas de comida y mushay
MORPH: marewepull
offerings consisting of bread, toasted flour, food pots and mushay
(ofrendas compuestas de pan, harina tostada, ollas de comida y mushay)
[[2]] pichikeLEMMA: pichike
POS: AJ
ENG: young/small
SPA: joven/pequeño
MORPH: pichi-ke
young/small-p
(joven/pequeño)
yiweLEMMA: yiwe
POS: NP
ENG: wooden or clay cup with handle
SPA:  taza de madera o greda con mango
MORPH: yiwe
wooden or clay cup with handle
( taza de madera o greda con mango)
[[3]] meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
, feimeuLEMMA: feymew
POS: AV
ENG: there/then/therefore
SPA: ahí/entonces/por lo tanto
MORPH: feymew
there/then/therefore
(ahí/entonces/por lo tanto)
pitrəlkənulŋeiLEMMA: pitrülkünulngey
POS: V
ENG: put in line
SPA: poner en fila
MORPH: pitrül-künu-(ü)l-nge-iy
be in line-pfps-cause-pass-ind3
(estar en fila)
[[4]] chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
epuñamuñLEMMA: epuñamuñ
POS: NP
ENG: visit who help in the ceremony
SPA: visita que ayudan en las rogativas
MORPH: epuñamuñ
visit who help in the ceremony
(visita que ayudan en las rogativas)
[[5]], ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
pətokoaqelLEMMA: pütokoagel
POS: VNF
ENG: drink
SPA: tomar
MORPH: püto-ko-a-el
drink-water-fut-nmlz
(tomar-agua)
.
Aquéllos que tienen mudai[[1]] dejan maréwepull[[2]] en pequeñas fuentes, (las cuales) después se ponen en fila para los epuñamuñ á fin de que beban.
ChiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
lloŋollLEMMA: llongol
POS: N
ENG: Place marked with colihues within which the bench is left during the ngillatun
SPA:  Sitio marcado con colihues dentro del cual se deja el banquillo en el ngillatun
MORPH: llongol
Place marked with colihues within which the bench is left during the ngillatun
( Sitio marcado con colihues dentro del cual se deja el banquillo en el ngillatun)
[[6]] meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
elŋekeiLEMMA: elngekey
POS: V
ENG: place/set
SPA: poner/colocar
MORPH: el-nge-ke-iy
place/set-pass-habit-ind3
(poner/colocar)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
maréwepullLEMMA: marewepull
POS: NP
ENG: offerings consisting of bread, toasted flour, food pots and mushay
SPA: ofrendas compuestas de pan, harina tostada, ollas de comida y mushay
MORPH: marewepull
offerings consisting of bread, toasted flour, food pots and mushay
(ofrendas compuestas de pan, harina tostada, ollas de comida y mushay)
.
En el sacrificadero está puesto el maréwepull.
14. FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
nentuyerpukeiLEMMA: nentuyerpukey
POS: V
ENG: take out
SPA: sacar
MORPH: nentu-ye-rpu-ke-iy
take out-cf-trloc2-habit-ind3
(sacar)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
ŋənetukawellúumaLEMMA: ngünetukawelluuma
POS: V
ENG: galloping horse arround a place
SPA: galope a caballo alrededor
MORPH: ngünetu-kawell-uma
grind rinding a horse-horse-part
(remoler a caballo-caballo)
- tripaweLEMMA: tripawe
POS: N
ENG: place of exit
SPA: lugar de salida
MORPH: tripa-we
exit/leave-inst
(salir)
antùpəleLEMMA: antüpüle
POS: AV
ENG: to the east
SPA: hacía el oriente
MORPH: antü-direction
daz/sun-hacia/dirección
(día/sol)
yeiŋnLEMMA: yeingün
POS: V
ENG: take
SPA: llevar
MORPH: ye-ingün
take-ind3
(llevar)
, pichiLEMMA: pichi
POS: AJ
ENG: young/small
SPA: joven/pequeño
MORPH: pichi
young/small
(joven/pequeño)
al·ùtripaLEMMA: al'ütripa
POS: N
ENG: distance
SPA: distancia
MORPH: al'ü-tripa
far-get out
(lejos-salir)
; feimeuLEMMA: feymew
POS: AV
ENG: there/then/therefore
SPA: ahí/entonces/por lo tanto
MORPH: feymew
there/then/therefore
(ahí/entonces/por lo tanto)
LEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
pitrəlkənopufiŋnLEMMA: pitrülkünupufingün
POS: V
ENG: put in line
SPA: poner en fila
MORPH: pitrül-künu-pu-fi-ingün
be in line-pfps-trloc-dir3-ind3p
(estar en fila)
.
Lo pasan á sacar aquéllos que habían hecho la cabalgada y lo llevan hacia el oriente, á no muy grande distancia, después de lo cual lo dejan otra vez en fila donde estaba.
FéolaLEMMA: fewla
POS: AV
ENG: now
SPA:
MORPH: fewla
now
()
meliLEMMA: meli
POS: NUM
ENG: four
SPA:
MORPH: meli
four
()
rupaLEMMA: rupa
POS: N
ENG: time/occasion/instance
SPA:
MORPH: rupa
time/occasion/instance
()
fùcháLEMMA: fücha
POS: AJ
ENG: old/big
SPA: grande/viejo
MORPH: fücha
old/big
(grande/viejo)
yapepùlliñmaŋeiLEMMA: yapepülliñmangey
POS: V
ENG: shout yayaya and stomp the ground
SPA: gritar yayaya y golpear el suelo
MORPH: yape-pulli-(ü)ñma-nge-iy
shout yayaya-ground-appl-pass-ind3
(gritar yayaya)
[[7]].
Ahora dan cuatro brincos (en honor del maréwepull) gritando „ya“.
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
wəlaLEMMA: wüla
POS: AV
ENG: after/until
SPA: después/hasta
MORPH: wüla
after/until
(después/hasta)
wallLEMMA: wall
POS: AJ
ENG: surrounding
SPA:
MORPH: wall
surroundings
()
tuiŋnLEMMA: nütuingün
POS: V
ENG: take
SPA: tomar/agarrar
MORPH: nü-tu-ingün
take-rest-ind3p
(tomar/agarrar)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
yiweLEMMA: yiwe
POS: NP
ENG: wooden or clay cup with handle
SPA:  taza de madera o greda con mango
MORPH: yiwe
wooden or clay cup with handle
( taza de madera o greda con mango)
mushaiLEMMA: mushay
POS: NP
ENG: drink made of maize or corn
SPA: bebida de trigo o maíz
MORPH: mushay
drink made of maize or corn
(bebida de trigo o maíz)
.
Después vuelven á tomar en mano sus vasos de chicha.
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
wəlaLEMMA: wüla
POS: AV
ENG: after/until
SPA: después/hasta
MORPH: wüla
after/until
(después/hasta)
pətefəliŋnLEMMA: pütefülingün
POS: V
ENG: sputter/splash/sprinkle
SPA: salpicar/rociar
MORPH: pütef-(ü)l-ingün
sputter/splash/sprinkle-cause-ind3p
(salpicar/rociar)
, konùmpaiŋnLEMMA: konümpaingün
POS: V
ENG: remember
SPA: recordar/mentar
MORPH: konümpa-ingün
remember-ind3p
(recordar/mentar)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
lakuLEMMA: laku
POS: N
ENG: paternal granfather
SPA:
MORPH: laku
paternal grandfather/namesake
()
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
chauLEMMA: chaw
POS: N
ENG: father/sonny
SPA:
MORPH: chaw
father/sonny
()
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
ñukeLEMMA: ñuke
POS: N
ENG: mother
SPA:
MORPH: ñuke
mother
()
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
lamŋenLEMMA: lamngen
POS: N
ENG: brother (of a woman) or sister
SPA:
MORPH: lamngen
brother (of a woman) or sister
()
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
tremmaLEMMA: tremma
POS: N
ENG: grandmother
SPA:  abuela paterna o materna
MORPH: tremma
grandmother
( abuela paterna o materna)
: tuntenLEMMA: tunten
POS: WH
ENG: how much/ how many
SPA:
MORPH: tunten
how much/ how many
()
moŋeyeelLEMMA: mongeyeel
POS: N
ENG: relative
SPA: pariente
MORPH: monge-ye-el
live/be healthy-pl-nmlz
(estar sano/vivo)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
l·anLEMMA: l'an
POS: N
ENG: death
SPA:
MORPH: l'a-(ü)n
die-inf
(morir)
feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
konəmpakeiŋnLEMMA: konümpakeingün
POS: V
ENG: remember
SPA: mentar
MORPH: kon-(ü)m-pa-ke-ingün
enter-cause-cis-habit-ind3p
(entrar)
:
Ahora derraman de ella y mencionan á su abuelo, su padre, su madre, su hermana, su abuelita: cuantos sean sus parientes muertos, les hacen mención:
15. ŊillañpeaqenLEMMA: ngillañpeagen
POS: V
ENG: pray to god
SPA: hacer rogativa
MORPH: ngilla-pe-a-en
buy/get-px-fut-ind2s-1s
(comprar/obtener)
, lukutuñmaiaqenLEMMA: lukutuñmayagen
POS: V
ENG: kneel in favor of someone
SPA: arrodillarse a favor de alguno
MORPH: luku-tu-(ñ)ma-a-en
knee-vblz-tr-fut-ind2s-1s
(rodilla)
ŊənechenLEMMA: ngünechen
POS: CN
ENG: God/master of people
SPA:
MORPH: ngüne-che-(ü)n
dominate/govern/protect-person-nmlz
(dominar/gobernar/protejer-persona)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
Ruega por mí, híncate por mí á Dios.
NiepeLEMMA: niepe
POS: V
ENG: have
SPA: tener
MORPH: nie-pe
have-imp3s
(temer)
[[8]] ketramaqunnLEMMA: ketramapun
POS: N
ENG: good harvest
SPA: buena cosecha
MORPH: ketra-mapu-(ü)n
crop-land/earth-nmlz
(cosecha-país/tierra)
, piaqenLEMMA: piagen
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-a-en
say-fut-ind2s-1s
(decir)
.
„Tenga él abundante cosecha", dirás por mí.
AkúlaimiLEMMA: akulaimi
POS: V
ENG: arrive here
SPA: llegar acá
MORPH: aku-(ü)l-a-imi
arrive here-cause-fut-ind2s
(llegar acá)
antùLEMMA: antü
POS: N
ENG: day/sun
SPA: dia/sol
MORPH: antü
day/sun
(dia/sol)
.
Harás venir buen tiempo.
¿ ChemLEMMA: chem
POS: WH
ENG: why/what
SPA: por qué/qué
MORPH: chem
why/what
(por qué/qué)
ŋetuimnLEMMA: ngetuimün
POS: V
ENG: become/convert
SPA:  volverse/convertirse en otra cosa
MORPH: ngetu-tu-imün
be-rest-ind2p
(ser)
cheiLEMMA: chey
POS: IDP
ENG: perhaps
SPA:
MORPH: chey

()
mnLEMMA: mün
POS: PP
ENG: your(p)
SPA:
MORPH: mün
2p
()
femiawnLEMMA: femyawün
POS: N
ENG: going around thus/transit
SPA: andar así/tansito
MORPH: fem-yaw-(ü)n
thus-amb-nmlz
(este)
? RaŋiñwenuLEMMA: rangiñwenu
POS: NP
ENG: rangiñwenu
SPA: rangiñwenu
MORPH: rangiñwenu
rangiñwenu
(rangiñwenu)
[[9]] ŋetuimnLEMMA: ngetuimün
POS: V
ENG: become/convert
SPA:  volverse/convertirse en otra cosa
MORPH: ngetu-tu-imün
be-rest-ind2p
(ser)
cheiLEMMA: chey
POS: IDP
ENG: perhaps
SPA:
MORPH: chey

()
? AntùpayiñamkoLEMMA: antüpayiñamko
POS: NP
ENG: antüpayiñamko
SPA: antüpayiñamko
MORPH: antüpayiñamko
antüpayiñamko
()
[[10]] ŋetuimnLEMMA: ngetuimün
POS: V
ENG: become/convert
SPA:  volverse/convertirse en otra cosa
MORPH: ngetu-tu-imün
be-rest-ind2p
(ser)
? AntùkatrùkətrùŋeimnLEMMA: antükatrükütrüngeimün
POS: NP
ENG: antükatrükütrüngeimün
SPA: antükatrükütrüngeimün
MORPH: antükatrükütrüngeimün
antükatrükütrüngeimün
()
[[11]]? AntùkələŋkəleŋLEMMA: antükülüngküleng
POS: NP
ENG: antükülüngküleng
SPA: antükülüngküleng
MORPH: antükülüngküleng
antükülüngküleng
()
ŋeimnLEMMA: ngeimün
POS: V
ENG: be
SPA: ser
MORPH: nge-imün
be-ind2p
(ser)
[[12]]? KallfùpəllomeñLEMMA: kallfüpüllomeñ
POS: N
ENG: blue fly
SPA: moscón azul
MORPH: kallfü-püllomeñ
blue-fly
(azul-moscón)
[[13]] ŋeimnLEMMA: ngeimün
POS: V
ENG: be
SPA: ser
MORPH: nge-imün
be-ind2p
(ser)
femrupaiawnLEMMA: femrupayawn
POS: VNF
ENG: transit
SPA: tránsito
MORPH: fem-rupa-yaw-(ü)n
thus-pass-amb-inf
(así-pasar)
?
¿En qué os habéis convertido en vuestro tránsito? Os habéis hecho raŋiñwenu'[[9]]? Os habéis hecho péucos del sol? Os habéis hecho cernícalos del sol? Sois moscas azules en vuestro tránsito?
NiepeLEMMA: niepe
POS: V
ENG: have
SPA: tener
MORPH: nie-pe
have-imp3s
(temer)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
ketranLEMMA: ketran
POS: N
ENG: field/crop
SPA:
MORPH: ketran
field/crop
()
", pimoanLEMMA: pimoan
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-mu-a-(ü)n
say-2d/p-agent-fut-ind1s
(decir)
.
„Tenga pues él abundante cosecha", diréis de mí (con Dios).
¿ ChemLEMMA: chem
POS: WH
ENG: why/what
SPA: por qué/qué
MORPH: chem
why/what
(por qué/qué)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
kamLEMMA: kam
POS: IP
ENG:
SPA:
MORPH: kam
particle
()
moŋeafunLEMMA: mongeafun
POS: V
ENG: live
SPA: vivir
MORPH: monge-a-fu-(ü)n
live-fut-bi-ind1s
(vivir)
?
¿Con qué cosa viviría yo?
MəleiLEMMA: müley
POS: V
ENG: be
SPA: ser
MORPH: müle-iy
be-ind3
(ser)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
fentrenLEMMA: fentren
POS: AV
ENG: much
SPA:
MORPH: fentren
much
()
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
pəñeñLEMMA: püñeñ
POS: N
ENG: child
SPA:
MORPH: püñeñ
child
()
.
Pues tengo muchos hijos.
FərenemoanLEMMA: fürenemoan
POS: V
ENG: ask for a favour
SPA: pedir un favor
MORPH: fürene-mu-a-n
ask for a favour-2agent-fut-ind1s
(pedir un favor-en/sobre/con/a)
, elumoanLEMMA: elumoan
POS: V
ENG: give
SPA: dar
MORPH: eul-mu-a-(ü)n
give-2agent-fut-ind1s
(dar)
ketranLEMMA: ketran
POS: N
ENG: field/crop
SPA:
MORPH: ketran
field/crop
()
, fillLEMMA: fill
POS: AJ
ENG: all kinds/every
SPA:
MORPH: fill
all kinds/every
()
ketranLEMMA: ketran
POS: N
ENG: field/crop
SPA:
MORPH: ketran
field/crop
()
, kachillaLEMMA: kachilla
POS: N
ENG: wheat
SPA:
MORPH: kachilla
wheat
()
, kawellaLEMMA: kawella
POS: N
ENG: barley
SPA: cebada
MORPH: kawella
barley
(cebada)
, allfidLEMMA: allfid
POS: N
ENG: pea
SPA: arveja
MORPH: allfid
pea
(arveja)
, awadLEMMA: awad
POS: N
ENG: bean
SPA: haba
MORPH: awad
bean
(haba)
, poñùLEMMA: poñü
POS: N
ENG: potato
SPA: papa
MORPH: poñu
potato
(papa)
."
Favorecedme, dadme cosecha, toda clase de productos, trigo, cebada, arvejas, habas, papas".
16. FemŋechiLEMMA: femngechi
POS: AV
ENG: thus
SPA:
MORPH: femngechi
thus
()
ŋillatukeiŋnLEMMA: ngillatukeingün
POS: V
ENG: pray/perform gillatun ceremony
SPA: hacer rogativa/gillatún
MORPH: ngilla-tu-ke-ingün
buy/get-habit-ind3p
(comprar/obtener)
komkishukeLEMMA: komkishuke
POS:
ENG: each
SPA: cada uno
MORPH: kom-kishu-ke
all/every-alone/self-p
(todos-solo)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
yiweLEMMA: yiwe
POS: NP
ENG: wooden or clay cup with handle
SPA:  taza de madera o greda con mango
MORPH: yiwe
wooden or clay cup with handle
( taza de madera o greda con mango)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
; yiweLEMMA: yiwe
POS: NP
ENG: wooden or clay cup with handle
SPA:  taza de madera o greda con mango
MORPH: yiwe
wooden or clay cup with handle
( taza de madera o greda con mango)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
nentukeiŋnLEMMA: nentukeingün
POS: V
ENG: take out
SPA: sacar
MORPH: nentu-ke-ingün
take out-habit-ind3p
(sacar)
mushaiLEMMA: mushay
POS: NP
ENG: drink made of maize or corn
SPA: bebida de trigo o maíz
MORPH: mushay
drink made of maize or corn
(bebida de trigo o maíz)
dichotraŋəllkuqLEMMA: dichotrangüllkug
POS: N
ENG: forefinger
SPA: dedo índice
MORPH: dicho-trangüll-kug
point with thw finger-finger-hand
(indicar con el dedo-dedo-mano)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
, pətefəlkeiŋnLEMMA: pütefülkeingün
POS: V
ENG: sputter/splash/sprinkle
SPA: salpicar/rociar
MORPH: pütef-(ü)l-ke-ingün
sputter/splash/sprinkle-cause-habit-ind3p
(salpicar/rociar)
.
Mientras hacen de esta manera sus invocaciones cada uno con su fuentecita, saca de ella chicha con el dedo índice (y) hace aspersiones.
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
wəlaLEMMA: wüla
POS: AV
ENG: after/until
SPA: después/hasta
MORPH: wüla
after/until
(después/hasta)
rupanLEMMA: rupan
POS: AV
ENG: following
SPA:
MORPH: rupa-(ü)n
pass-nmlz
()
pətefəliŋnLEMMA: pütefülingün
POS: V
ENG: sputter/splash/sprinkle
SPA: salpicar/rociar
MORPH: pütef-(ü)l-ingün
sputter/splash/sprinkle-cause-ind3p
(salpicar/rociar)
, pùtukeiŋnLEMMA: pütukeingün
POS: V
ENG: drink
SPA: beber
MORPH: pütu-ke-ingün
drink-habit-ind3p
(beber)
yiweLEMMA: yiwe
POS: NP
ENG: wooden or clay cup with handle
SPA: taza de madera o greda con mango
MORPH: yiwe
wooden or clay cup with handle
(taza de madera o greda con mango)
mushaiLEMMA: mushay
POS: NP
ENG: drink made of maize or corn
SPA: bebida de trigo o maíz
MORPH: mushay
drink made of maize or corn
(bebida de trigo o maíz)
, feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
wəlaLEMMA: wüla
POS: AV
ENG: after/until
SPA: después/hasta
MORPH: wüla
after/until
(después/hasta)
LEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
anùkənoyetufiŋnLEMMA: anükünoyetufingün
POS: V
ENG: put something there
SPA: dejar sentado
MORPH: anü-künu-ye-tu-fi-ingün
sit-pfps-cf-rest-dir3-ind3p
(sentar)
komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
.
Después de las aspersiones, toman el mudai en las fuentecitas, en seguida las dejan otra vez todas sentadas (en el suelo).
LEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
meliLEMMA: meli
POS: NUM
ENG: four
SPA:
MORPH: meli
four
()
rupaLEMMA: rupa
POS: N
ENG: time/occasion/instance
SPA:
MORPH: rupa
time/occasion/instance
()
yapepùlliñmaŋetuiLEMMA: yapepülliñmangetuy
POS: V
ENG: shout yayaya and stomp the ground
SPA: gritar yayaya y golpear el suelo
MORPH: yape-pulli-(ü)ñma-nge-tu-iy
shout yayaya-ground-appl-pass-rest-ind3
(gritar yayaya)
.
Otras cuatro veces dan saltos y gritan „ya“ delante de ellas.
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
wəlaLEMMA: wüla
POS: AV
ENG: after/until
SPA: después/hasta
MORPH: wüla
after/until
(después/hasta)
wallLEMMA: wall
POS: AJ
ENG: surrounding
SPA:
MORPH: wall
surroundings
()
ŋeketuiLEMMA: nüngeketuy
POS: V
ENG: take
SPA: tomar
MORPH: nü-nge-ke-tu-iy
take-pass-habit-rest-ind3
(tomar)
, yeŋetuiLEMMA: yengetuy
POS: V
ENG: take
SPA: llevar
MORPH: ye-nge-tu-iy
take-pass-rest-ind3
(llevar)
, chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
lloŋollLEMMA: llongol
POS: N
ENG: Place marked with colihues within which the bench is left during the ngillatun
SPA:  Sitio marcado con colihues dentro del cual se deja el banquillo en el ngillatun
MORPH: llongol
Place marked with colihues within which the bench is left during the ngillatun
( Sitio marcado con colihues dentro del cual se deja el banquillo en el ngillatun)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
meliLEMMA: meli
POS: NUM
ENG: four
SPA:
MORPH: meli
four
()
rupawallíLEMMA: rupawalli
POS: AJ
ENG: go around
SPA: vueltas en torno
MORPH: rupa-wall-iy
pass-around-ind3
(pasar-el derredor)
reLEMMA: re
POS: AJ
ENG: pure/just
SPA:
MORPH: re
pure/just
()
rùŋkùwnLEMMA: rüngküwn
POS: VNF
ENG: jumping
SPA: a salto
MORPH: rüngkü-(u)w-(ü)n
jump-reflex-inf
(saltar)
, reLEMMA: re
POS: AJ
ENG: pure/just
SPA:
MORPH: re
pure/just
()
yapepùllinLEMMA: yapepüllin
POS: V
ENG: shout yayaya and stomp the ground
SPA: gritar yayaya y golpear el suelo
MORPH: yape-pulli-(ü)n
shout yayaya-ground-inf
(gritar yayaya)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
Después las toman de nuevo en mano y las llevan, dando cuatro vueltas en torno del sacrificadero siempre á saltos, y gritando „ya“ á cada salto.
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
wəlaLEMMA: wüla
POS: AV
ENG: after/until
SPA: después/hasta
MORPH: wüla
after/until
(después/hasta)
anùkənoyetuiLEMMA: anükünoyetuy
POS: V
ENG: put something there
SPA: dejar sentado
MORPH: anü-künu-ye-tu-iy
sit-pfps-cf-rest-ind3
(sentar)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
məlemoyùmLEMMA: mülemoyüm
POS: V
ENG: be/have/inhabit
SPA: estar/haber/habitar
MORPH: müle-mew-yüm
be/have/inhabit-in/on/with/at-temp
(estar/haber/habitar-en/sobre/con/a)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
En seguida las dejan otra vez en el suelo donde habían estado.
17. FéolaLEMMA: fewla
POS: AV
ENG: now
SPA:
MORPH: fewla
now
()
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
ŋen·pinLEMMA: ngen'pin
POS: CN
ENG: master of ceremonies
SPA:
MORPH: ngen'-pi-(ü)n
owner/master-say-nmlz
(-decir)
vitrakənolŋeiLEMMA: vitrakünolngey
POS: V
ENG: present/offer an animal
SPA: presentar un animal
MORPH: witra-künu-(ü)l-nge-iy
stand up-pfps-cause-pass-ind3
(ponerse de pie)
kulliñLEMMA: kulliñ
POS: N
ENG: cattle/animals
SPA:
MORPH: kulliñ
cattle/animals
()
ayùnŋeluLEMMA: ayünngelu
POS: VNF
ENG: want/love/like
SPA: querer/amar/gustar
MORPH: ayün-(ü)n-nge-lu
want/love/like-inf-pass-svn
(querer/amar/gustar)
, chodwakaŋenLEMMA: chodwakangen
POS: V
ENG: a yellowish cow
SPA: una vaca amarillenta
MORPH: chod-waka-nge-(ü)n
yellow-cow-be-inf
(amarillo-vaca-ser)
, alasanLEMMA: alasan
POS: AJ
ENG: sorrel
SPA: alazán
MORPH: alasan
sorrel
(alazán)
kawellLEMMA: kawellu
POS: N
ENG: horse
SPA:
MORPH: kawellu
horse
()
, kuŋaikiñLEMMA: kungaykiñ
POS: AJ
ENG: colour of a guanaco
SPA: color de guanaco
MORPH: kungaykiñ
colour of a guanaco
(color de guanaco)
. ofidaLEMMA: ofisha
POS: N
ENG: sheep
SPA: oveja
MORPH: ofisha
sheep
(oveja)
.
Después se presenta al sacerdote un animal bonito, sea una vaca limón ó un caballo alazan ó una oveja luan[[14]].
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
fùcháLEMMA: fücha
POS: AJ
ENG: old/big
SPA: grande/viejo
MORPH: fücha
old/big
(grande/viejo)
koyaqelŋeiLEMMA: koyagelngey
POS: V
ENG: lead a speech
SPA: dirigir una alocución
MORPH: koyag-(l)el-nge-iy
lead a speech-appl-pass-ind3
(dirigir una alocución)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
ŋen·pinLEMMA: ngen'pin
POS: CN
ENG: master of ceremonies
SPA:
MORPH: ngen'-pi-(ü)n
owner/master-say-nmlz
(-decir)
:
Entonces se dirigen largas alocuciones al sacerdote:
ŊillañpemoayiñLEMMA: ngillañpemoayiñ
POS: V
ENG: pray to god
SPA: hacer rogativa
MORPH: ngilla-pe-mu-a-(iy)iñ
buy/get-px-2agent-fut-indip
(comprar/obtener-ver)
", piŋeiLEMMA: pingey
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-nge-iy
say-pass-ind3
(decir)
. „ WenuLEMMA: wenu
POS: AV
ENG: above/up
SPA:
MORPH: wenu
above/up/sky/heaven/weather
(arriba/encima/cielo/clima)
ReyLEMMA: rey
POS: N
ENG: king
SPA:
MORPH: rey
king
()
FùchaLEMMA: fücha
POS: AJ
ENG: old/big
SPA: grande/viejo
MORPH: fücha
old/big
(grande/viejo)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
, WenuLEMMA: wenu
POS: AV
ENG: above/up
SPA:
MORPH: wenu
above/up/sky/heaven/weather
(arriba/encima/cielo/clima)
ReyLEMMA: rey
POS: N
ENG: king
SPA:
MORPH: rey
king
()
KusheLEMMA: kushe
POS: N
ENG: old lady
SPA:
MORPH: kushe
old lady
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
, yiñLEMMA: iñ
POS: PP
ENG: our
SPA: nuestro
MORPH: iñ
our
(nuestro)
elkeéteuLEMMA: elkeetew
POS: V
ENG: put/give
SPA: dejar/dar
MORPH: el-ke-etew
place-p-invNF3
(poner)
ŊənemapunLEMMA: ngünemapun
POS: N
ENG: God/master of the earth
SPA: Dios/dominador de la tierra
MORPH: ngüne-mapu-(ü)n
dominate/govern/protect-land/earth-nmlz
(dominar/gobernar/protejer-país/tierra)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
etcLEMMA: etc
POS:
ENG:
SPA:
MORPH:

()
.".
„Intercede por nosotros", le dicen, „con el Rey anciano, la anciana Reina de las alturas, con Dios que nos ha creado,etc.

1. chicha, hecha de trigo.

2. El narrador llama así tanto la chicha proporcionada en las fuentecitas, puestas en fila, cumo unos panes ó tortillas que también se dan en esta ocasión. Otro indio nos dijo que las oblaciones de tortillas se llaman maréwepull, pero las de chicha maréupu, nombre que está en uso también en la costa al sur del río Imperial.

3. No está enlos diccionarios.

4. = witrúnkənolŋei.

5. Los convidados que vienen de otra tierra á ayudar en las rogativas.

6. Es un espacio marcado por ramas de coligüe ó de laurel etc., dentro del cual se hacen los sacrificios.

7. Sujeto lógico es el maréwepull.

8. La construcción es rigurosamente directa; el espíritu invocado ha de presentar á Dios la intercesión hablando de una tercera persona.

9. No hemos traducido esta palabra, por no satisfacernos la interpretación dada por nuestro narrador, según la cual aquél que hace la invocación pregunta si tal vez el alma de su pariente ha llegado á la mitad de la altura del cielo. Nuestro referidor varía en la traducción de raŋiñwenu, p. e. preguntado por dónde estaba Dios en la aceptación de los indios infieles, nos contestó que estaba raqinwenu meu, explicándonos que con esta palabra quería entender el punto cénit del cielo. Atendiendo á la construcción análoga de esta pregunta con las siguientes se impone que con raŋiñwenu ha de entenderse un pájaro del otro mundo en que se habría convertido el alma del difunto invocado. Si el texto fuera: raŋiñwenu məleimi ó melepuimi podría aceptarse la explicación dada por Domingo Wenuñamko.

10. Es una especie de águila de vientre blanco y de espaldas de color ceniciento como nos dice Domingo W ... La etimología será: „Del sol ha venido nuestra águila“ .

Trátase aquí de una creencia de los indios de Panguipulli según la cual las almas de sus antepasados que todas suponen buenas, han pasado á ser pájaros de las regiones celestes, los cuales á veces se bajan á alturas en que los alcanza la vista, para traer consuelo á su pariente, que se encuentra con el corazón oprimido, ó sea para prevenirle de algún mal inminente. Lo primero lo creen conocer en que el pájaro les vuelve la cara ó que gira á su derecha, y entonces con regocijo le saludan y le invocan para el buen éxito de su viaje ó trabajo que están para emprender. Pero, cuando les aparta la cara ó gira á la izquierda lo miran por mal agüero y se ponen tristes y melancólicos. Además es de notar lo que también dijo Domingo á este respecto que los pájaros que no hacen perjuicios al hombre, los creen hechos por Dios; de lo cual se deduce que á los dañinos los suponen hechos por el demonio.

11. Kətrùkətru es el péuco, llamado también ocorù.

12. Kəleŋkəleŋ (=kəlleŋkəlleŋ) es el cernícalo.

13. Pəllomeñ es el moscón ó mosca zumbadora de cuerpo azul oscuro con reflejos brillantes.

14. L·uán es el guanaco. Véase „loan“ en el diccionario etimológico por el Dr. Lenz.

Otra versión de lo dicho en el Nº 17.

18. ChiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
kùtraltuLEMMA: kütraltu
POS: V
ENG: burn for sacrifice
SPA: quemar en el sacrificio
MORPH: kütral-tu
fire-advz
(fuego)
chalintǝkulelŋekeiLEMMA: chalintǝkulelngekey
POS: V
ENG: offer/deliver
SPA: entregar/encargar
MORPH: chalin-tüku-(l)el-nge-ke-iy
greet-put-appl-pass-habit-ind3
(saludar-echar/meter)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
ŋen·pinLEMMA: ngen'pin
POS: CN
ENG: master of ceremonies
SPA:
MORPH: ngen'-pi-(ü)n
owner/master-say-nmlz
(-decir)
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
ŋillatuamLEMMA: ngillatuam
POS: VNF
ENG: in order to pray
SPA: para hacer rogativa
MORPH: ngilla-tu-am
buy/get-tr-purp
(comprar/obtener)
, koyaqLEMMA: koyag
POS: N
ENG: parley
SPA: parlamentar
MORPH: koyag
parley
(parlamentar)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
:
La víctima destinada á ser quemada, es entregada con discursos al sacerdote, para que haga su oración:
TəfaLEMMA: tüfa
POS: DP
ENG:
SPA:
MORPH: tüfa
DP
()
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
ŋillañpeaqenLEMMA: ngillañpeagen
POS: V
ENG: pray to god
SPA: hacer rogativa
MORPH: ngilla-(ü)n-pe-a-en
buy/get-inf-px-fut-ind2s-1s
(comprar/obtener)
, tripanLEMMA: tripan
POS: V
ENG: get out
SPA: salir
MORPH: tripa-(ü)n
get out-nmlz
(salir)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
wedakeLEMMA: wedake
POS: AJ
ENG: bad
SPA:
MORPH: weda-ke
bad-pl
()
ùñfeLEMMA: üñfe
POS: N
ENG: harmful bug
SPA: bicho dañino
MORPH: üñfe
harmful bug
(bicho dañino)
.
„Ruega, pues, ahora por mí, pues que han aparecido bichos malos[[]].
WitraletuyiñLEMMA: witraletuyiñ
POS: V
ENG: pull/raise
SPA: tirar/levantar
MORPH: witra-(kü)le-tu-(iy)iñ
pull/raise-prog-rest-ind1p
(tirar/levantar)
təfachiLEMMA: tüfachi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: tüfachi
this/these
(este/estos)
kiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
kùmeLEMMA: küme
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme
good
(bueno)
lelfùnLEMMA: lelfün
POS: N
ENG: field/plain
SPA:
MORPH: lelfün
field/plain
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
feleperkefuyùmLEMMA: feleperkefuyüm
POS: VNF
ENG: do it like that
SPA: hacer así
MORPH: fele-pe-rke-fu-yüm
be like that-px-rep-bi-temp
(ser/estar así)
taiñLEMMA: taiñ
POS: PP
ENG: our
SPA: nuestro
MORPH: taiñ
our
(nuestro)
kùmekeLEMMA: kümeke
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme-ke
-good-pl
(bueno)
lakuLEMMA: laku
POS: N
ENG: paternal granfather
SPA:
MORPH: laku
paternal grandfather/namesake
()
yemLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
, yiñLEMMA: iñ
POS: PP
ENG: our
SPA: nuestro
MORPH: iñ
our
(nuestro)
kùmekeLEMMA: kümeke
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme-ke
-good-pl
(bueno)
chauLEMMA: chaw
POS: N
ENG: father/sonny
SPA:
MORPH: chaw
father/sonny
()
emLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
.
Estamos otra vez en pié en esta hermosa pampa, así como solían hacer nuestros buenos abuelos y padres que ya no son.
MəletunLEMMA: mületun
POS: VNF
ENG: be/have/inhabit
SPA: estar/haber/habitar
MORPH: müle-tu-(ü)n
be/have/inhabit-vblz-inf
(estar/haber/habitar)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
wedakeLEMMA: wedake
POS: AJ
ENG: bad
SPA:
MORPH: weda-ke
bad-pl
()
ùñfeLEMMA: üñfe
POS: N
ENG: harmful bug
SPA: bicho dañino
MORPH: üñfe
harmful bug
(bicho dañino)
, feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
ŋillañpewaLEMMA: ngillañpewaiñ
POS: V
ENG: pray to god
SPA: hacer rogativa
MORPH: ngilla-(ü)n-pe-(u)w-a-(iy)iñ
buy/get-inf-px-reflex-fut-ind1p
(comprar/obtener)
ŊənechenLEMMA: ngünechen
POS: CN
ENG: God/master of people
SPA:
MORPH: ngüne-che-(ü)n
dominate/govern/protect-person-nmlz
(dominar/gobernar/protejer-persona)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
" pinLEMMA: pin
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-(ü)n
say-ind1s
(decir)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
yiñLEMMA: iñ
POS: PP
ENG: our
SPA: nuestro
MORPH: iñ
our
(nuestro)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA:
MORPH: longko
head/chief
()
pramdəŋuiŋnLEMMA: pramdünguingün
POS: V
ENG: divulge
SPA: publicar algo
MORPH: püram-(ü)m-thing/news/word/thought/speech-ingün
lift-cause-cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla-ind3p
(subir)
.
„Habiendo otra vez bichos malos, hagamos votos al Dominador de los hombres": porque así se decía, por eso nuestros jefes corrieron la voz.
FemŋechiLEMMA: femngechi
POS: AV
ENG: thus
SPA:
MORPH: femngechi
thus
()
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
witratrawəleLEMMA: witratrawüleiñ
POS: VNF
ENG: have meet
SPA: haber reunido
MORPH: witra-trawü-(kü)le-(iy)iñ
pull/raise-join-prog-ind1p
(tirar/levantar-reunir)
LEMMA: iñ
POS: PP
ENG: our
SPA: nuestro
MORPH: iñ
our
(nuestro)
feleyəmLEMMA: felepeyüm
POS: VNF
ENG: while doing thus
SPA: haviendo esto
MORPH: fele-pe-yüm
be-px-temp
(ser/estar así)
tripatunLEMMA: tripatun
POS: VNF
ENG: coming out
SPA: salir
MORPH: tripa-tu-(ü)n
coming out-rest-inf
(salir)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
wedakeLEMMA: wedake
POS: AJ
ENG: bad
SPA:
MORPH: weda-ke
bad-pl
()
nefnefLEMMA: nefnef
POS: N
ENG: harmful bug
SPA: bicho dañino
MORPH: nefnef
harmful bug
(bicho dañino)
, karùwaLEMMA: karüwa
POS: N
ENG: spell
SPA: hechizo
MORPH: karüwa
spell
(hechizo)
etcLEMMA: etc
POS:
ENG:
SPA:
MORPH:

()
."
Así pues nos hemos reunido, como lo solemos hacer cada vez que vuelven á presentarse sabandijas, encantos etc."
19. FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
wəlaLEMMA: wüla
POS: AV
ENG: after/until
SPA: después/hasta
MORPH: wüla
after/until
(después/hasta)
ŋen·pinLEMMA: ngen'pin
POS: CN
ENG: master of ceremonies
SPA:
MORPH: ngen'-pi-(ü)n
owner/master-say-nmlz
(-decir)
llowíLEMMA: llowi
POS: V
ENG: recieve
SPA: recibir
MORPH: llow-iy
recieve-ind3
(recibir)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
kulliñLEMMA: kulliñ
POS: N
ENG: cattle/animals
SPA:
MORPH: kulliñ
cattle/animals
()
, mandaiLEMMA: manday
POS: V
ENG: order/send
SPA: mandar
MORPH: mandar-iy
order/send-ind3
(mandar)
sarkentoLEMMA: sarkento
POS: N
ENG: sargent
SPA: sargento
MORPH: sarkento
sargent
(sargento)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
nentupiukeŋeaqelLEMMA: nentupiwkengeagel
POS: V
ENG: take out the heart
SPA: sacar el corazón
MORPH: nentu-piwke-nge-a-el
take out-heart-pass-fut-nmlz
(sacar-corazón)
feichiLEMMA: feychi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey-chi
this/these-ajvz
(este/estos)
kulliñLEMMA: kulliñ
POS: N
ENG: cattle/animals
SPA:
MORPH: kulliñ
cattle/animals
()
.
Entonces el ŋen·pin se recibe del animal (y) manda al sargento, se le saque el corazón.
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
ŋen·pinLEMMA: ngen'pin
POS: CN
ENG: master of ceremonies
SPA:
MORPH: ngen'-pi-(ü)n
owner/master-say-nmlz
(-decir)
ŋillatuñmafiLEMMA: ngillatuñmafi
POS: VNF
ENG: in order to pray/perform gillatun ceremony for x
SPA: para hacer rogativa/gillatún por x
MORPH: ngilla-tu-(üñ)ma-fi
buy/get-vblz-appl-dir3-ind3
(comprar/obtener)
komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
cheLEMMA: che
POS: N
ENG: person
SPA: persona
MORPH: che
person
(persona)
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
ŋewenoaqelLEMMA: ngewenoagel
POS: VNF
ENG: not having
SPA: no tener
MORPH: nge-we-no-a-el
have-psist-neg-fut-nmlz
(tener)
ùñfeLEMMA: üñfe
POS: N
ENG: harmful bug
SPA: bicho dañino
MORPH: üñfe
harmful bug
(bicho dañino)
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
ñamtuaqelLEMMA: ñamtuagel
POS: VNF
ENG: lost/disapear
SPA: perderse/desaparecer
MORPH: ñam-tu-a-el
lost/disapear-rest-fut-nmlz
(perderse/desaparecer)
, pikuLEMMA: piku
POS: N
ENG: north
SPA: norte
MORPH: piku
north
(norte)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
pəleLEMMA: püle
POS: N
ENG: side/place
SPA:
MORPH: püle
side/place
()
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
adkənuŋeaqelLEMMA: adkünungeagel
POS: VNF
ENG: direct it there
SPA: dirigirlo hacia allí
MORPH: adkünu-nge-a-el
direct it there-pass-fut-nmlz
(dirigirlo hacia allí)
etcLEMMA: etc
POS:
ENG:
SPA:
MORPH:

()
.
Después ruega el ŋen·pin por toda la gente, para que ya no haya bichos, (sino que) desaparezcan y sean dirigidos hacia la tierra del norte etc.
20. RupanLEMMA: rupan
POS: AV
ENG: following
SPA:
MORPH: rupa-(ü)n
pass-nmlz
()
ŋillatuluLEMMA: ngillatulu
POS: VNF
ENG: pray to god
SPA: hacer rogativa
MORPH: ngilla-tu-lu
buy/get-vblz-svn
(comprar/obtener)
, feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
wəlaLEMMA: wüla
POS: AV
ENG: after/until
SPA: después/hasta
MORPH: wüla
after/until
(después/hasta)
kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
trəpukeiLEMMA: trüpukey
POS: V
ENG: drum
SPA: tocar el tambor
MORPH: trüpu-ke-iy
drum-habit-ind3
(tocar el tambor)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
kultruŋLEMMA: kultrung
POS: NP
ENG: drum
SPA: tambor
MORPH: kultrung
drum
(tambor)
.
Después de la oración, toca también su caja.
FùcháLEMMA: fücha
POS: AJ
ENG: old/big
SPA: grande/viejo
MORPH: fücha
old/big
(grande/viejo)
pəruñmaŋeiLEMMA: püruñmangey
POS: V
ENG: dance
SPA: bailar
MORPH: püru-(üñ)ma-nge-iy
dance-pass-ind3
(bailar)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
l·áLEMMA: l'a
POS: N
ENG: dead/corpse
SPA:
MORPH: l'a
dead/corpse
()
kulliñLEMMA: kulliñ
POS: N
ENG: cattle/animals
SPA:
MORPH: kulliñ
cattle/animals
()
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
l·aŋəmŋenl·aŋəmŋenLEMMA: l'angümngen
POS: V
ENG: be killed
SPA: ser matado
MORPH: l'a-(ü)m-nge-(ü)n
die-cause-pass-inf
(morir)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
Se hace un gran baile en torno del animal muerto, por haber sido victimado.
KaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
, chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
trutrukaLEMMA: trutruka
POS: N
ENG: Mapuche horn
SPA: trutruca
MORPH: trutruka
Mapuche horn
(trutruca)
nùkəfùlaiLEMMA: nüküfülay
POS: V
ENG: silence
SPA: callar
MORPH: nüküf-la-iy
silence-neg-ind3
(callar)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
dəŋulŋenLEMMA: düngulngen
POS: N
ENG: play an instrument
SPA: tocar instrumento
MORPH: düngu-(ü)l-nge-(ü)n
speak-cause-pass-nmlz
(hablar)
[[4]], ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
allkùamLEMMA: allküam
POS: VNF
ENG: in order to listen
SPA:
MORPH: allkü-am
listen-purp
()
ŊənechenLEMMA: ngünechen
POS: CN
ENG: God/master of people
SPA:
MORPH: ngüne-che-(ü)n
dominate/govern/protect-person-nmlz
(dominar/gobernar/protejer-persona)
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
tuteŋeamLEMMA: tutengeam
POS: VNF
ENG: in order to be nice
SPA: para ser bonito
MORPH: tute-nge-am
nice-vblz-purp
(bonito)
.
La corneta es tocada sin callarse, con el fin de que lo oiga Dios y se le agrade.
21. FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
wəlaLEMMA: wüla
POS: AV
ENG: after/until
SPA: después/hasta
MORPH: wüla
after/until
(después/hasta)
komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
pəntùtuŋeiLEMMA: püntütungey
POS: AV
ENG: separate
SPA: separar/apartar
MORPH: püntü-tu-nge-iy
separate-tran-pass-ind3
(separar/apartar)
təfeichiLEMMA: tüfeychi
POS: DP
ENG: that
SPA:
MORPH: tüfeychi
DP
()
l·áLEMMA: l'a
POS: N
ENG: dead/corpse
SPA:
MORPH: l'a
dead/corpse
()
kulliñLEMMA: kulliñ
POS: N
ENG: cattle/animals
SPA:
MORPH: kulliñ
cattle/animals
()
.
En seguida se descuartiza enteramente el animal muerto.
DeumaŋeiLEMMA: deumangey
POS: V
ENG: make/conclude/end
SPA: hacer/concluir/construir
MORPH: dewma-nge-iy
make/conclude/end-pass-ind3
(hacer/concluir/construir)
kiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
pillañkùtralLEMMA: pillañkütral
POS: N
ENG: fire of the volcano
SPA: fuego del volcán
MORPH: pillañ-kütral
volcano-fire
(volcán-fuego)
adtripaweLEMMA: adtripawe
POS: N
ENG: place where it comes out
SPA: lugar donde sale
MORPH: ad-tripa-we
beside-get out-ins
(al lado-salir)
antùLEMMA: antü
POS: N
ENG: day/sun
SPA: dia/sol
MORPH: antü
day/sun
(dia/sol)
pəleLEMMA: püle
POS: N
ENG: side/place
SPA:
MORPH: püle
side/place
()
.
Se hace el fuego de volcán hacia el lado de la salida del sol.
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
fùcháLEMMA: fücha
POS: AJ
ENG: old/big
SPA: grande/viejo
MORPH: fücha
old/big
(grande/viejo)
kùtraltuiLEMMA: kütraltuy
POS: V
ENG: burn for sacrifice
SPA: quemar en el sacrificio
MORPH: kütral-tu-iy
fire-vblz-ind3
(fuego)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
cheLEMMA: che
POS: N
ENG: person
SPA: persona
MORPH: che
person
(persona)
; tuŋeiLEMMA: tungey
POS: V
ENG: be caught
SPA:
MORPH: tu-nge-iy
grab/work-pass-ind3
()
kaŋkaweLEMMA: kangkawe
POS: N
ENG: roaster
SPA: asador
MORPH: kangka-we
roast-ins
(asado)
, komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
kaŋkaŋeamLEMMA: kangkangeam
POS: VNF
ENG: in order to be roasted
SPA: para ser asado
MORPH: kangka-nge-am
roast-pass-purp
(asado)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
iloLEMMA: ilo
POS: N
ENG: meat
SPA:
MORPH: ilo
meat
()
.
Entonces la gente mantiene el fuego muy grande; se toman los asadores, para que sea asada toda la carne.
KomLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
kaŋkaŋeiLEMMA: kangkangey
POS: V
ENG: be roasted
SPA: ser asado
MORPH: kangka-nge-iy
roast-pass-ind3
(asado)
.
Entonces toda se asa.
WallparupaLEMMA: wallparupa
POS: AV
ENG: around
SPA: alrededor
MORPH: wall-pa-rupa
around-cis-pass
(derredor-pasar)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
kùtralLEMMA: kütral
POS: N
ENG: fire
SPA:
MORPH: kütral
fire
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
retrùntəkukənoyeŋeiLEMMA: retrüntükunoyengey
POS: V
ENG: leave something with nails
SPA: dejar/poner clavado en algo
MORPH: retrü-tüku-künu-ye-nge-iy
stepping on someone-put-pspf-vblz-pass-ind3
( estribar en alguno-poner/meter)
komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
pəntùLEMMA: püntü
POS: separate
ENG: separar/apartar
SPA:
MORPH: püntü
separate
(separar/apartar)
iloLEMMA: ilo
POS: N
ENG: meat
SPA:
MORPH: ilo
meat
()
, kishukeLEMMA: kishuke
POS: AJ
ENG: alone/self
SPA: solo
MORPH: kishu-ke
alone/self-p
(solo)
kaŋkaweLEMMA: kangkawe
POS: N
ENG: roaster
SPA: asador
MORPH: kangka-we
roast-ins
(asado)
komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
kiñekeLEMMA: kiñeke
POS: AV
ENG: each/some
SPA:
MORPH: kiñe-ke
one-pl
()
pəntùLEMMA: püntü
POS: separate
ENG: separar/apartar
SPA:
MORPH: püntü
separate
(separar/apartar)
[[5]].
Al rededor del fuego se dejan clavados todos los pedazos de carne, en cada asador siempre un pedazo[[]].
22. FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
elŋeiLEMMA: elngey
POS: V
ENG: place/set
SPA: poner/colocar
MORPH: el-nge-iy
place/set-pass-ind3
(poner/colocar)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
sarkentoLEMMA: sarkento
POS: N
ENG: sargent
SPA: sargento
MORPH: sarkento
sargent
(sargento)
.
Entonces dejan (allí) al sargento.
ChiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
ŋen·pinLEMMA: ngen'pin
POS: CN
ENG: master of ceremonies
SPA:
MORPH: ngen'-pi-(ü)n
owner/master-say-nmlz
(-decir)
rulkeiLEMMA: rulkey
POS: V
ENG: command
SPA: dar/entregar/dar órdenes
MORPH: rul-ke-iy
command-habit-ind3
(dar/entregar/dar órdenes)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
serfiŋeaqelLEMMA: serfingeagel
POS: VNF
ENG: served
SPA: servido
MORPH: serfi-nge-a-el
serve-pass-fut-nmlz
(servir)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
pillaŋkùtralLEMMA: pillangkütral
POS: N
ENG: fire of the volcano
SPA: fuego del volcán
MORPH: pillañ-kütral
volcano-fire
(volcán-fuego)
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
inaluumenoaqelLEMMA: inaluwmenoagel
POS: VNF
ENG: approach
SPA: acercarse
MORPH: ina-lluw-me-no-a-el
next to-disolve-and-neg-fut-nmlz
(cerca-disolverse)
peŋanLEMMA: pengan
POS: AV
ENG: unadvisedly
SPA: indiscretamente
MORPH: pengan
unadvisedly
(indiscretamente)
keLEMMA: ke
POS: PL
ENG:
SPA:
MORPH: ke
-p
()
cheLEMMA: che
POS: N
ENG: person
SPA: persona
MORPH: che
person
(persona)
, trewaLEMMA: trewa
POS: N
ENG: dog
SPA:
MORPH: trewa
dog
()
noLEMMA: no
POS: AV
ENG: not
SPA:
MORPH: no
not
()
rumeLEMMA: rume
POS: AV
ENG: very/at least/as much/any
SPA: muy/mucho/al menos/tanto como/cualquier
MORPH: rume
very/at least/as much/any
(muy/mucho/al menos/tanto como/cualquier)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
nufnufùtupunoaqelLEMMA: nufnufütupunoagel
POS: VNF
ENG: smell
SPA: olfatear
MORPH: nufnufü-tu-pu-no-a-el
smell-vblz-trloc-neg-fut-nmlz
(olfatear)
ináLEMMA: ina
POS: AV
ENG: near
SPA:
MORPH: ina
near
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
feichiLEMMA: feychi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey-chi
this/these-ajvz
(este/estos)
pillankùtralLEMMA: pillankütral
POS: N
ENG: fire of the volcano
SPA: fuego del volcán
MORPH: pillañ-kütral
volcano-fire
(volcán-fuego)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
El ŋen·pin manda eso que sea servido al fuego del volcán para que no pase allí cerca cualquiera gente y los perros ni olfateen en la cercanía de este fuego.
KomLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
kakeLEMMA: kake
POS:
ENG: others
SPA:
MORPH: kay-ke
other/also-pl
()
cheLEMMA: che
POS: N
ENG: person
SPA: persona
MORPH: che
person
(persona)
kiñépəlekənukeiLEMMA: kiñepülekünukey
POS: V
ENG: move to one side
SPA: hacerse de lado
MORPH: kiñe-püle-künu-ke-iy
one-side-pfps-habit-ind3
(uno-lado)
.
Toda la demás gente se hace á un lado.
MollfùñLEMMA: mollfüñ
POS: N
ENG: blood
SPA: sangre
MORPH: mollfüñ
blood
(sangre)
ináLEMMA: ina
POS: AV
ENG: near
SPA:
MORPH: ina
near
()
kùtralLEMMA: kütral
POS: N
ENG: fire
SPA:
MORPH: kütral
fire
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
wətruntəkuyekeiLEMMA: wütruntükuyekey
POS: V
ENG: pour/pour into something
SPA: echar/derramar al interior de algo
MORPH: wütru-(ü)n-tüku-ye-ke-iy
spill-nmlz-put inside-cf-habit-ind3
(derramar-echar adentro/meter)
mətenLEMMA: müten
POS: AV
ENG: merely/only/after all
SPA: simplemente/solo
MORPH: müten
merely/only/after all
(simplemente/solo)
.
La sangre se echa al suelo no más, á orillas del fuego[[Pero nó sin haberse hecho aspersiones con ella.]].
KomLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
afùiLEMMA: afüi
POS: V
ENG: cook
SPA: cocer
MORPH: afü-iy
cook-ind3
(cocer)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
iloLEMMA: ilo
POS: N
ENG: meat
SPA:
MORPH: ilo
meat
()
wəlaLEMMA: wüla
POS: AV
ENG: after/until
SPA: después/hasta
MORPH: wüla
after/until
(después/hasta)
, féolaLEMMA: fewla
POS: AV
ENG: now
SPA:
MORPH: fewla
now
()
təkuŋeiLEMMA: tükungey
POS: VNF
ENG: put
SPA: poner/meter
MORPH: tüku-nge-iy
put-pass-ind3
(poner/meter)
raŋiñLEMMA: rangiñ
POS: N
ENG: the middle/half
SPA: medio/mitad
MORPH: rangi-(ü)n
middle/half-nmlz
(medio/mitad)
kùtralLEMMA: kütral
POS: N
ENG: fire
SPA:
MORPH: kütral
fire
()
, komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
ləfamLEMMA: lüfam
POS: VNF
ENG: in order to burn
SPA: para quemar
MORPH: lüf-am
burn-purp
(quemar)
.
Cuando está cocida toda la carne, se echa al medio del fuego (todo lo que no es carne), para que se queme todo[[La carne asada, no sabemos si la comen ellos ó si la reparten entre los forasteros.]].
23. FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
wəlaLEMMA: wüla
POS: AV
ENG: after/until
SPA: después/hasta
MORPH: wüla
after/until
(después/hasta)
rupanLEMMA: rupan
POS: AV
ENG: following
SPA:
MORPH: rupa-(ü)n
pass-nmlz
()
ŋillatuiLEMMA: ngillatuy
POS: VNF
ENG: in order to pray/perform gillatun ceremony for x
SPA: para hacer rogativa/gillatún por x
MORPH: ngilla-tu-iy
buy/get-vblz-ind3
(comprar/obtener)
ŋen·pinLEMMA: ngen'pin
POS: CN
ENG: master of ceremonies
SPA:
MORPH: ngen'-pi-(ü)n
owner/master-say-nmlz
(-decir)
, feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
wichukeLEMMA: wichuke
POS: AV
ENG: apart
SPA: aparte
MORPH: wichu-ke
apart-p
(aparte)
koncholuukeiŋnLEMMA: koncholuwkeingün
POS: V
ENG: in pairs
SPA: a pares
MORPH: koncho-(ü)l-(u)w-ke-ingün
special friendship-cause-reflex-habit-ind3p
(título de amistad)
, weluLEMMA: welu
POS: AV
ENG: but/however/otherwise
SPA: pero/sin embargo/por otro lado
MORPH: welu
but/however/otherwise
(pero/sin embargo/por otro lado)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
ŋen·pinLEMMA: ngen'pin
POS: CN
ENG: master of ceremonies
SPA:
MORPH: ngen'-pi-(ü)n
owner/master-say-nmlz
(-decir)
wəneLEMMA: wüne
POS: AV
ENG: first/front
SPA:
MORPH: wüne
first/front
()
eluŋekeiLEMMA: elungekey
POS: V
ENG: be given
SPA: serle dado
MORPH: elu-nge-ke-(i)y
give-pass-habit-ind3
(dar)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
piukeLEMMA: piwke
POS: N
ENG: heart
SPA: corazón
MORPH: piwke
heart
(corazón)
ofishaLEMMA: ofisha
POS: N
ENG: sheep
SPA: oveja
MORPH: ofisha
sheep
(oveja)
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
ŋillatuamLEMMA: ngillatuam
POS: VNF
ENG: in order to pray
SPA: para hacer rogativa
MORPH: ngilla-tu-am
buy/get-tr-purp
(comprar/obtener)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
konchoLEMMA: koncho
POS: N
ENG: special friendship
SPA: título de amistad
MORPH: koncho
special friendship
(título de amistad)
eŋnLEMMA: engün
POS: PN
ENG: they/them
SPA:
MORPH: engün

()
.
Después del ŋillatun del ŋen·pin. hacen aparte los sacrificios á pares, pero el ŋenpin recibe primero el corazón del cordero para hacer la rogativa con aquéllos entre los cuales se realiza el concholuun[[]].

1. Entiéndanse guzanos, langostas, culebras, sapos, orugas etc. que perjudican á los sembrados ó producen enfermedades á los hombres según la idea de los indios.

2. Sarkento ó sarkento kon·a es un graduado que lleva por insignia de su poder la macana, bastón hecho de luma de una brazada de largo.

3. Hacia la tierra de los incas ó tal vez de los huineas.

4. Literalm.: no calla su ser tocada.

5. p. e. una paleta, pierna, costilla.

6. Pero nó sin haberse hecho aspersiones con ella.

7. La carne asada, no sabemos si se la comen ellos ó si la reparten entre los forasteros.

8. La traducción es difícil; llamándolo sacrificios particulares no habrá malentendimiento. En el norte dicen konchotun, mas según Domingo W. este término debe de tener un significado particular en Panguipulli el cual no se refiere al sacrificio.

(Koncholuwn).

24. ChiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
koncholuupeluLEMMA: koncholuwpelu
POS: N
ENG: being koncho
SPA: siendo koncho
MORPH: koncho-(ü)l-(u)w-pe-lu
special friendship-cause-reflex-px-svn
(título de amistad)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
chauLEMMA: chaw
POS: N
ENG: father/sonny
SPA:
MORPH: chaw
father/sonny
()
yemLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
koncholuukǝlerpukaiLEMMA: koncholuukǝlerpukay
POS: N
ENG: being koncho
SPA: siendo koncho
MORPH: koncho-(ü)l-(u)w-(kü)le-rpu-ka-iy
special friendship-cause-reflex-prog-trloc2-cont-ind3
(título de amistad)
.
Aquéllos cuyos finados padres habían sacrificado unidamente, siguen haciéndolo entre sí para siempre.
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
chalintəkuleluwiŋnLEMMA: chalintükuleluwingün
POS: V
ENG: offer/deliver
SPA: entregar/encargar
MORPH: chalin-tüku-(l)el-(u)w-ingün
greet-put-appl-reflex-ind3p
(saludar-echar/colocar/poner)
.
Entonces hacen la entrega (del cordero) los unos á los otros[[1]].
25. TəfaLEMMA: tüfa
POS: DP
ENG:
SPA:
MORPH: tüfa
DP
()
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
yuLEMMA: yu
POS: PP
ENG: both our
SPA:
MORPH: yu

()
ayùtupiukeuperkefuyumLEMMA: ayütupiwkeuperkefuyum
POS: VNF
ENG: loving
SPA: queriendo/amando
MORPH: ayü-tu-piwke-(u)w-pe-rke-fu
want/love/like-rest-heart-reflex-px-rep-bi
(querer/amar/gustar-corazón)
yuLEMMA: yu
POS: PP
ENG: both our
SPA:
MORPH: yu

()
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA:
MORPH: longko
head/chief
()
emLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
.
„Esta pues es la señal del amor entrañable entre nuestros finados padres[[2]].
PiukeLEMMA: piwke
POS: N
ENG: heart
SPA: corazón
MORPH: piwke
heart
(corazón)
ofidaLEMMA: ofisha
POS: N
ENG: sheep
SPA: oveja
MORPH: ofisha
sheep
(oveja)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
ayùtupiukeukerkefuiLEMMA: ayütupiwkeukerkefuy
POS: V
ENG: loving
SPA: queriendo/amando
MORPH: ayü-tu-piwke-(u)w-ke-rke-fu
want/love/like-rest-heart-reflex-habit-rep-bi
(querer/amar/gustar-corazón)
, məlenLEMMA: mülen
POS: V
ENG: be
SPA: ser
MORPH: müle-(ü)n
be-ind1s
(ser)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
kiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
kùmeLEMMA: küme
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme
good
(bueno)
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
, ŋillañpewənLEMMA: ngillañpewün
POS: V
ENG: pray to god
SPA: hacer rogativa
MORPH: ngilla-(ü)n-pe-(u)w-(ü)n
buy/get-inf-see-reflex-nmlz
(comprar/obtener-ver)
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
, witralenLEMMA: witralen
POS: VNF
ENG: traveling/standing up
SPA:
MORPH: witra-le-(ü)n
travel/stand up-vblz-inf
(viajar/erguirse)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
kiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
kùmeLEMMA: küme
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme
good
(bueno)
lelfùnLEMMA: lelfün
POS: N
ENG: field/plain
SPA:
MORPH: lelfün
field/plain
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
Con un corazón de cordero se significaban ellos que se amaban de corazón, cuando había un acontecimiento alegre, tal como las rogativas, estando en pié en una linda pampa.
ÑiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
feleperkeluyùmLEMMA: feleperkeluyüm
POS: VNF
ENG: do it like that
SPA: hacer así
MORPH: fele-pe-rke-lu-yüm
be like that-px-rep-svn-temp
(ser/estar así)
yiñLEMMA: iñ
POS: PP
ENG: our
SPA: nuestro
MORPH: iñ
our
(nuestro)
chayLEMMA: chay
POS: AV
ENG: now
SPA:
MORPH: chay
now
()
cheLEMMA: che
POS: N
ENG: person
SPA: persona
MORPH: che
person
(persona)
, yiñLEMMA: iñ
POS: PP
ENG: our
SPA: nuestro
MORPH: iñ
our
(nuestro)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
lakuLEMMA: laku
POS: N
ENG: paternal granfather
SPA:
MORPH: laku
paternal grandfather/namesake
()
yemLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
, fùchakeLEMMA: füchake
POS: AJ
ENG: old/big
SPA:
MORPH: fücha-ke
old/big-pl
()
che yemLEMMA: cheyem
POS: N
ENG: dead persona
SPA: persona fallecida
MORPH: che-(y)em
person-ex
(persona)
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
feleperkefuyùmLEMMA: feleperkefuyüm
POS: VNF
ENG: do it like that
SPA: hacer así
MORPH: fele-pe-rke-fu-yüm
be like that-px-rep-bi-temp
(ser/estar así)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
nienLEMMA: nien
POS: V
ENG: have
SPA: tener
MORPH: nie-(ü)n
have-ind1s
(tener)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
ŋillañmawənLEMMA: ngillañmawün
POS: N
ENG: prayer to god
SPA: hacer rogativa
MORPH: ngilla-(uñ)ma-(u)w-(ü)n
buy/get-appl-reflex-nmlz
(comprar/obtener)
: feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
ayùeimiLEMMA: ayüeymi
POS: V
ENG: love
SPA: querer/amar
MORPH: ayü-eymi
want/love/like-ind1-2s
(querer/amar/gustar)
kiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
llaŋkapiukeLEMMA: llangkapiwke
POS: N
ENG: sacrified heat of the lamb
SPA: corazón de cordero sacrificado
MORPH: llangka-piwke
a precious stone-heart
(chaquira grande-corazón)
[[3]] meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
, məlenLEMMA: mülen
POS: V
ENG: be
SPA: ser
MORPH: müle-(ü)n
be-ind1s
(ser)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
llamekanLEMMA: llamekan
POS: N
ENG: category of singing
SPA: categoría de canto
MORPH: llamekan
category of singing
(categoría de canto)
[[4]] dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
, məlenLEMMA: mülen
POS: V
ENG: be
SPA: ser
MORPH: müle-(ü)n
be-ind1s
(ser)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
malweLEMMA: malwe
POS: N
ENG: wooden mug
SPA: jarro de madera
MORPH: malwe
wooden mug
(jarro de madera)
llaŋkaLEMMA: llangka
POS: N
ENG: a precious stone
SPA: chaquira grande
MORPH: llangka
a precious stone
(chaquira grande)
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
[[5]].
Así habían hecho nuestros antepasados, nuestros abuelos, nuestros viejos que han muerto, de la misma manera hacían cuando tenían sus rogativas: por eso, pues, te muestro mi amor con un corazón de cordero, pues es el tiempo del llamekan (y) del cántaro que profetiza.
LlowelenLEMMA: llowelen
POS: V
ENG: accept
SPA: recibir/aceptar
MORPH: llow-(l)el-en
accept-appl-ind2s-1s
(recibir/aceptar)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
təfaLEMMA: tüfa
POS: DP
ENG:
SPA:
MORPH: tüfa
DP
()
miLEMMA: mi
POS: PP
ENG: your
SPA: tu/su
MORPH: mi
your
(tu/su)
ayùñmafiñLEMMA: ayüñmafiñ
POS: V
ENG: loving
SPA: queriendo/amando
MORPH: ayü-(ñ)ma-fi-(ü)n
want/love/like-tr-dir3-nmlz
(querer/amar/gustar)
miLEMMA: mi
POS: PP
ENG: your
SPA: tu/su
MORPH: mi
your
(tu/su)
piukeLEMMA: piwke
POS: N
ENG: heart
SPA: corazón
MORPH: piwke
heart
(corazón)
.
Recíbeme pues ahora esta señal de que te amo el corazón.
ÑiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
ayùtupiukewərkenLEMMA: ayütupiwkewürken
POS: N
ENG: loving
SPA: queriendo/amando
MORPH: ayü-tu-piwke-(u)w-rke-(ü)n
want/love/like-rest-heart-reflex-rep-nmlz
(querer/amar/gustar-corazón)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
kuñifallLEMMA: kuñifal
POS: N
ENG: poor/orphan
SPA:
MORPH: kuñifal
poor/orphan
()
, leliruluukeiLEMMA: leliruluukey
POS: V
ENG: look
SPA: mirar
MORPH: leli-rul-(u)w-ke-iy
look-give-reflex-habit-ind3
(mirar-dar/entregar)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
kiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
llaŋkapiukeLEMMA: llangkapiwke
POS: N
ENG: sacrified heat of the lamb
SPA: corazón de cordero sacrificado
MORPH: llangka-piwke
a precious stone-heart
(chaquira grande-corazón)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
Por amarse corazón con corazón los pobres, se hacen atenciones con un corazón de cordero.

1. Los unos dan, los otros reciben con la obligación de dar también en la ocasión próxima que se ofrezca.

2. La traducción es libre, la primera yu parece gramaticalmente incorrecta y debe tal vez trocarse por ñi.

3. Llaŋká, según el P. Febrés. son unas piedras verdes de gran aprecio entre los indios con que pagan las muertes, y se toma por otras cualesquiera pagas de muertes. Semejante interpretación da P. Havestadt. Hoy día no se conocen ya las llaŋka. Llaŋkan v. a. es pagar á los padres por la muerte de la mujer, bien que no fuera con llaŋka. Esta costumbre ha venido en desuso desde la ocupación de la Araueanía por los „extranjeros". Aquí figura en la combinación llaŋka piuke y malwe llaŋka. Domingo W. no sabe dar la explicación al caso. A nuestro parecer, ó expresa la idea de precioso ó la relación con los muertos.

4. La traducción es libre. Sobre la palabra llamekan dice P. Havestadt: „El cantar de las indias cuando muelen", P. Febrés: „cantar cuando muelen maíz al son de la piedra, como lo usan hacia Voroe (hoy día Boroa). Domingo W. nos explicó: Cuando las mujeres preparan las tortillas para el ŋillatun, cantan unas canciones especiales, cuya melodía es tan linda como el canto de los Padres en la Misa, este canto se llama llameken ó llamecan.

5. Malwe: P. Havestadt lo llama vaso de palo para beber, P. Febrés jarro de palo. Véase nota 1. de la misma página y No. 30 del texto.

(En este momento el orador entrega a su amigo la punta del lazo en que está amarrado un cordero.)

WitranieukeiLEMMA: witraniewkey
POS: V
ENG: hold hands
SPA: tomado de la mano
MORPH: witra-nie-(u)w-ke-iy
pull/raise-psist-reflex-habit-ind3
(tirar/levantar)
kuqLEMMA: kug
POS: N
ENG: hand
SPA:
MORPH: kug
hand
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
petuLEMMA: petu
POS: AV
ENG: yet/still
SPA:
MORPH: petu
yet/still
()
nùtramkanLEMMA: nütramkan
POS: V
ENG: talk to/have a conversation with
SPA: conversar
MORPH: nütram-ka-(ü)n
tell-cont-nmlz
(contar/narrar)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
Entonces toma su oveja aquél á quien es regalada.
26. FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
iLEMMA: nüi
POS: V
ENG: take
SPA: agarrar/tomar
MORPH: nü-iy
take-ind3
(agarrar/tomar)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
ofishaLEMMA: ofisha
POS: N
ENG: sheep
SPA: oveja
MORPH: ofisha
sheep
(oveja)
təfeichiLEMMA: tüfeychi
POS: DP
ENG: that
SPA:
MORPH: tüfeychi
DP
()
eluelLEMMA: eluel
POS: N
ENG: given
SPA: dado
MORPH: elu-el
give-nmlz
(dar)
.
Después manda (éste), á sus mocetones que le saquen el corazón de la oveja.
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
wəlaLEMMA: wüla
POS: AV
ENG: after/until
SPA: después/hasta
MORPH: wüla
after/until
(después/hasta)
mandaiLEMMA: manday
POS: V
ENG: order/send
SPA: mandar
MORPH: mandar-iy
order/send-ind3
(mandar)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
kon·aLEMMA: kon'a
POS: N
ENG: assistant/soldier
SPA:
MORPH: kon'a
assistant/soldier
()
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
nentupiukelelaqéteuLEMMA: nentupiwkelelagetew
POS: V
ENG: rip out the heart of the lamb
SPA: sacar el corazón del cordero
MORPH: nentu-piwke-lel-a-etew
take out-heart-appl-fut-invNF3
(sacar-corazón)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
ofishaLEMMA: ofisha
POS: N
ENG: sheep
SPA: oveja
MORPH: ofisha
sheep
(oveja)
.
Entonces se lo sacan.
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
nentupiukelŋeiLEMMA: nentupiwkelngey
POS: V
ENG: rip out the heart of the lamb
SPA: sacar el corazón del cordero
MORPH: nentu-piwke-(ü)l-nge-iy
take out-heart-cause-pass-ind3
(sacar-corazón)
.
Se echa de espaldas el cordero, la vaca ó el potrillo; lo toman por las patas anteriores (solamente á mano se lo sostienen),le bajan el cuello pisando encima.
PailanakəmŋeiLEMMA: pailanakümngey
POS: V
ENG: put on the back
SPA: echar de espaldas
MORPH: paila-nak-(ü)m-nge-iy
on the back-down-cause-pass-ind3
(de espaldas-abajo)
corderoLEMMA: cordero
POS: N
ENG: lamb
SPA: cordero
MORPH: cordero
lamb
(cordero)
, wakaLEMMA: waka
POS: N
ENG: cow
SPA:
MORPH: waka
cow
()
, potrilloLEMMA: potrillo
POS: N
ENG: foal
SPA: potrillo
MORPH: potrillo
foal
(potrillo)
; feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
ñmaŋeiLEMMA: nüñmangey
POS: V
ENG: take
SPA: tomar
MORPH: nü-(üñ)ma-nge-iy
take -appl-pass-ind3
(tomar)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
epuLEMMA: epu
POS: NUM
ENG: two
SPA: dos
MORPH: epu
two
(dos)
wənéŋemeLEMMA: wünengeme
POS: AV
ENG: anterior
SPA: delantero
MORPH: wüne-nge-me
first/front-vblz-?
(primero)
n·amun·LEMMA: n'amun'
POS: N
ENG: foot
SPA:
MORPH: n'amun'
foot
()
( kuùtuLEMMA: rekugtu
POS: AV
ENG: only by hand
SPA: solamente á mano
MORPH: re-kugü-tu
only/just-hand-avlz
(solamente/puro-mano)
witranieñmanŋeiLEMMA: witranieñmanngey
POS: V
ENG: pull/raise
SPA: tirar/levantar
MORPH: witra
pull/raise
(tirar/levantar)
), pənónakəməñmaŋeiLEMMA: pünonakümüñmangey
POS: V
ENG: knock down stepping on
SPA: derribar pisando encima
MORPH: püno-nak-(ü)m-(üñ)ma-nge-iy
step on-below-cause-appl-pass-ind3
(pisar-abajo)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
pel·LEMMA: pel'
POS: N
ENG: neck/throat
SPA: cuello/garganta
MORPH: pel'
neck/throat
(cuello/garganta)
. FeichiLEMMA: feychi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey-chi
this/these-ajvz
(este/estos)
nentupiukealuLEMMA: nentupiwkealu
POS: VNF
ENG: rip out the heart
SPA: sacar el corazón
MORPH: nentu-piwke-a-lu
take out-heart-fut-svn
(sacar-corazón)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
puéLEMMA: pue
POS: N
ENG: abdomen/womb
SPA:
MORPH: pue
abdomen/womb
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
trekarumeiLEMMA: trekarumey
POS: V
ENG: pass the foot over a body to have it between the legs
SPA: pasar el pie por encima de un cuerpo para tenerlo entre las piernas
MORPH: treka-rume-iy
walk/step-pass-ind3
(pasear-pasar)
, rekañmakənoLEMMA: rekañmakünofi
POS: V
ENG: place between the open legs
SPA: tomar/colocar entre las piernas abiertas
MORPH: reka-(üñ)ma-künu-fi
open the legs-appl-pfps-dir3-ind3
( abrir las piernas)
.
Aquél que va á sacar el corazón pasa la pierna por encima del vientre (del animal), (así) lo tiene entre sus piernas abiertas.
RùkuLEMMA: rüku
POS: N
ENG: chest
SPA:
MORPH: rüku
chest
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
təkulmefiLEMMA: tükulmefi
POS: V
ENG: put
SPA: poner/meter
MORPH: tüku-(ü)l-me-fi
put-cause-and-dir3-ind3
(poner/meter)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
cuchilloLEMMA: cuchillo
POS: N
ENG: knife
SPA: cuchillo
MORPH: cuchillo
knife
(cuchillo)
, witráfùñmafiLEMMA: witrafüñmafi
POS: V
ENG: pull/raise
SPA: tirar/levantar
MORPH: witraf-(üñ)ma-fi
slit/smash-cause-dir3-ind3
(rajar/destrozar)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
pùtraLEMMA: pütra
POS: V
ENG: belly
SPA:
MORPH: pütra
belly
()
; feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
wəlaLEMMA: wüla
POS: AV
ENG: after/until
SPA: después/hasta
MORPH: wüla
after/until
(después/hasta)
təkulelfiLEMMA: tükulelfi
POS: V
ENG: put
SPA: poner/meter
MORPH: tüku-(l)el-fi
put-appl-dir3-ind3
(poner/meter)
kuqLEMMA: kug
POS: N
ENG: hand
SPA:
MORPH: kug
hand
()
, ñmaniefiLEMMA: nüñmaniefi
POS: V
ENG: grab
SPA: agarrar
MORPH: nü-(üñ)ma-nie-fi
grab-appl-psist-dir3-ind3
(agarrar)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
pon·onLEMMA: pon'on
POS: N
ENG: lung
SPA: pulmón
MORPH: pon'on
lung
(pulmón)
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
piukeLEMMA: piwke
POS: N
ENG: heart
SPA: corazón
MORPH: piwke
heart
(corazón)
yeŋuLEMMA: engu
POS: PC
ENG: along with
SPA: junto a
MORPH: engu
3d
(3d)
, feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
nentumefiLEMMA: nentumefi
POS: V
ENG: get out
SPA: sacar
MORPH: nentu-me-fi
get out-and-dir3-ind3
(sacar)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
piukeLEMMA: piwke
POS: N
ENG: heart
SPA: corazón
MORPH: piwke
heart
(corazón)
.
Le mete el cuchillo en el pecho (y) le raja el vientre; luego le introduce las manos, le agarra los bofes con el corazón é inmediatamente arranca el corazón.
27. NentufiluLEMMA: nentufilu
POS: VNF
ENG: get out
SPA: sacar
MORPH: nentu-fi-lu
get out-dir3-svn
(sacar)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
piukeLEMMA: piwke
POS: N
ENG: heart
SPA: corazón
MORPH: piwke
heart
(corazón)
walləmfiLEMMA: wallümfi
POS: V
ENG: put something around
SPA:  poner algo al rededor de
MORPH: wall-(ü)m-fi
everywhere/around-cause-dir3-ind3
( en todas partes/en derredor)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
lloŋollLEMMA: llongol
POS: N
ENG: Place marked with colihues within which the bench is left during the ngillatun
SPA:  Sitio marcado con colihues dentro del cual se deja el banquillo en el ngillatun
MORPH: llongol
Place marked with colihues within which the bench is left during the ngillatun
( Sitio marcado con colihues dentro del cual se deja el banquillo en el ngillatun)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
, komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
untafiLEMMA: untafi
POS: V
ENG: spread
SPA: untar
MORPH: unta-fi
spread-dir3-ind3
(untar)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
rəŋiLEMMA: rüngi
POS: N
ENG: bamboo
SPA: colihue
MORPH: rüngi
bamboo
(colihue)
, chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
makanaLEMMA: makana
POS: N
ENG: big stick
SPA: palo grueso/pesado
MORPH: makana
big stick
(palo grueso/pesado)
, chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
trutrukaLEMMA: trutruka
POS: N
ENG: Mapuche horn
SPA: trutruca
MORPH: trutruka
Mapuche horn
(trutruca)
.
Habiéndolo sacado lo lleva en torno del sacrificadero, unta (con la sangre) todos los coligües[[1]], la macana[[2]] y la corneta.

1. Tal vez son los coligües con que demarcan el sacrificadero.

2. Véase nota 1. ad No. 19.

(Parece que ahora entra en función el ŋen·pin según laalusión contenida en No. 23.)

FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
wəlaLEMMA: wüla
POS: AV
ENG: after/until
SPA: después/hasta
MORPH: wüla
after/until
(después/hasta)
witranielŋeiLEMMA: witranielngey
POS: V
ENG: have in hand
SPA: tener cogido/tener en mano
MORPH: witra-nie-(ü)l-nge-iy
pull/raise-psist-cause-pass-ind3
(tirar/levantar)
[[1]] puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
koncholuwaluLEMMA: koncholuwalu
POS: N
ENG: being koncho
SPA: siendo koncho
MORPH: koncho-(ü)l-(u)w-a -lu
special friendship-cause-reflex-fut-svn
(título de amistad)
[[2]] chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
piukeLEMMA: piwke
POS: N
ENG: heart
SPA: corazón
MORPH: piwke
heart
(corazón)
ofishaLEMMA: ofisha
POS: N
ENG: sheep
SPA: oveja
MORPH: ofisha
sheep
(oveja)
.
Ahora seles sostiene [[1]] el corazón del cordero á los socios del sacrificio.
28. FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
fùcháLEMMA: fücha
POS: AJ
ENG: old/big
SPA: grande/viejo
MORPH: fücha
old/big
(grande/viejo)
ŋillatuñmawíLEMMA: ngillatuñmawi
POS: V
ENG: pray
SPA: hacer rogativa
MORPH: ngilla-tu-(üñ)ma-(u)w-iy
buy/get/ask-tran-appl-reflex-ind3
(comprar/obtener)
ŊənechenLEMMA: ngünechen
POS: CN
ENG: God/master of people
SPA:
MORPH: ngüne-che-(ü)n
dominate/govern/protect-person-nmlz
(dominar/gobernar/protejer-persona)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
, komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
konəmpaŋeiLEMMA: konümpangey
POS: V
ENG: remember
SPA: recordar/mentar
MORPH: konümpa-nge-iy
remember-pass-ind3
(recordar/mentar)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
lakuLEMMA: laku
POS: N
ENG: paternal granfather
SPA:
MORPH: laku
paternal grandfather/namesake
()
[[3]], ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
kusheñmaLEMMA: kusheñma
POS: N
ENG: female line
SPA: linaje femenino
MORPH: kushe-(ñ)ma
old lady-?
(anciana)
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
kùmeleaqelLEMMA: kümeleagel
POS: VNF
ENG: be good
SPA: esta bien
MORPH: küme-le-a-el
good-vblz-fut-nmlz
(bueno)
, femŋechiLEMMA: femngechi
POS: AV
ENG: thus
SPA:
MORPH: femngechi
thus
()
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
niekefuelLEMMA: niekefuel
POS: VNF
ENG: have
SPA: tener
MORPH: nie-ke-fu-el
have-habit-bi-nmlz
(tener)
[[4]]:
Entonces hacen una larga oración á Dios, son conmemorados todos las hombres y las ancianas de su ascendencia, y se hace presente que ellos solía hacer eso mismo para su bienestar:
EimnLEMMA: eymün
POS: PN
ENG: you(p)
SPA:
MORPH: eymün

()
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
elmomLEMMA: elmom
POS: VNF
ENG: put
SPA: poner/dejar
MORPH: el-mum
put-situ
(poner/dejar)
[[5]] moŋelenLEMMA: mongelen
POS: VNF
ENG: being alive
SPA:
MORPH: monge-(kü)le-(ü)n
live/be healthy-prog-inf
(estar sano/vivo)
fərenemoanLEMMA: fürenemoan
POS: V
ENG: ask for a favour
SPA: pedir un favor
MORPH: fürene-mu-a-n
ask for a favour-2agent-fut-ind1s
(pedir un favor-en/sobre/con/a)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
: peaLEMMA: peaiñ
POS: V
ENG: see/look/find
SPA: ver/mirar/hallar
MORPH: pe-a-(iy)iñ
see/look/find-fut-ind1p
(ver/mirar/hallar)
[[6]] taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
ketramapunLEMMA: ketramapun
POS: N
ENG: good harvest
SPA: buena cosecha
MORPH: ketra-mapu-(ü)n
crop-land/earth-nmlz
(cosecha-país/tierra)
, moŋeleamLEMMA: mongeleam
POS: VNF
ENG: in order to live
SPA: para vivir
MORPH: monge-(kü)le-am
live-prog-purp
(vivir)
tayiñLEMMA: tayiñ
POS: PP
ENG: our
SPA: nuestro
MORPH: tayiñ
our
(nuestro)
fentenchiLEMMA: fentenchi
POS: AV
ENG: that much
SPA: tantos
MORPH: fenten-chi
that much-ajvz
(tantos)
familiaLEMMA: familia
POS: N
ENG: family
SPA: familia
MORPH: familia
family
(familia)
", pikeiLEMMA: pikey
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-ke-iy
say-habit-ind3
(decir)
[[7]]
„Por vosotros estoy en vida favorecedme pues: tendremos abundante cosecha, para que viva nuestra numerosa familia“, dice[[7]].
29. FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
wəlaLEMMA: wüla
POS: AV
ENG: after/until
SPA: después/hasta
MORPH: wüla
after/until
(después/hasta)
witranieiLEMMA: witraniey
POS: V
ENG: have in hand
SPA: tener cogido/tener en mano
MORPH: witra-nie-iy
pull/raise-psist-ind3
(tirar/levantar)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
piukeLEMMA: piwke
POS: N
ENG: heart
SPA: corazón
MORPH: piwke
heart
(corazón)
eluelLEMMA: eluel
POS: N
ENG: given
SPA: dado
MORPH: elu-el
give-nmlz
(dar)
, petuLEMMA: petu
POS: AV
ENG: yet/still
SPA:
MORPH: petu
yet/still
()
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
nùtramkanLEMMA: nütramkan
POS: V
ENG: talk to/have a conversation with
SPA: conversar
MORPH: nütram-ka-(ü)n
tell-cont-nmlz
(contar/narrar)
mətenLEMMA: müten
POS: AV
ENG: merely/only/after all
SPA: simplemente/solo
MORPH: müten
merely/only/after all
(simplemente/solo)
.
Después sostiene su corazón aquél que ha recibido la oveja, (pero lo tiene) sólo mientras está con la palabra.
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
wəlaLEMMA: wüla
POS: AV
ENG: after/until
SPA: después/hasta
MORPH: wüla
after/until
(después/hasta)
afíLEMMA: afi
POS: V
ENG: end
SPA:
MORPH: af-iy
end-ind3
()
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
nùtramLEMMA: nütram
POS: N
ENG: story/news
SPA:
MORPH: nütram
story/news
()
, witrakənolŋeketuiLEMMA: witrakünolngeketuy
POS: V
ENG: lift what remains standing
SPA: levantar lo que ha de quedar en pie
MORPH: witra-künu-(ü)l-nge-ke-tu-iy
pull/raise-pfps-cause-pass-habit-rest-ind3
(tirar/levantar)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
rulúumaLEMMA: rulüwma
POS: N
ENG: give/deliver/sell something
SPA: dar/entregar/vender algo
MORPH: rulü-uma
give/deliver/sell something-part
(dar/entregar/vender algo)
.
Concluido su discurso, sostienen (el corazón) también para el otro que había dado el cordero.
FeolaLEMMA: fewla
POS: AV
ENG: now
SPA:
MORPH: fewla
now
()
LEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
koyaqiLEMMA: koyagi
POS: V
ENG: parley
SPA: parlamentar
MORPH: koyag-iy
parley-ind3
(parlamentar)
.
Ahora (éste) también hace su discurso.
RupanLEMMA: rupan
POS: AV
ENG: following
SPA:
MORPH: rupa-(ü)n
pass-nmlz
()
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
koyaqnLEMMA: koyagün
POS: V
ENG: parley
SPA: parlamentar
MORPH: koyagn-(ü)n
parley-inf
(parlamentar)
eŋuLEMMA: engu
POS: PC
ENG: along with
SPA: junto a
MORPH: engu
3d
(3d)
trapeltəkukənoŋeiLEMMA: trapeltükukünongey
POS: VNF
ENG: Tie on something
SPA:  amarrar en algo
MORPH: trapel-tüku-künu-nge-iy
be tied-put-pfps-pass-ind3
(amarrado-poner/meter)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
piukeLEMMA: piwke
POS: N
ENG: heart
SPA: corazón
MORPH: piwke
heart
(corazón)
ofishaLEMMA: ofisha
POS: N
ENG: sheep
SPA: oveja
MORPH: ofisha
sheep
(oveja)
banderaLEMMA: bandera
POS: N
ENG: flag
SPA: bandera
MORPH: bandera
flag
(bandera)
niechiLEMMA: niechi
POS: NJ
ENG: have
SPA: tener
MORPH: nie-chi
have-ajvz
(tener)
rəŋiLEMMA: rüngi
POS: N
ENG: bamboo
SPA: colihue
MORPH: rüngi
bamboo
(colihue)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
kallfùLEMMA: kallfü
POS: N
ENG: blue
SPA:
MORPH: kallfü
blue
()
fùuLEMMA: füw
POS: N
ENG: wool/yarn
SPA:
MORPH: füw
wool/yarn
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
Después de los discursos se amarra el corazón del cordero con hilo azul en el coligüe provisto con una bandera.
KiñenLEMMA: kiñen
POS: V
ENG: have one
SPA: haber uno
MORPH: kiñe-(ü)n
one-inf
(uno)
trùrLEMMA: trür
POS: AV
ENG: equally/perfectly
SPA:
MORPH: trür
equally/perfectly
()
ŋillatukeiŋnLEMMA: ngillatukeingün
POS: V
ENG: pray/perform gillatun ceremony
SPA: hacer rogativa/gillatún
MORPH: ngilla-tu-ke-ingün
buy/get-habit-ind3p
(comprar/obtener)
feichiLEMMA: feychi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey-chi
this/these-ajvz
(este/estos)
koncholuwaluLEMMA: koncholuwalu
POS: N
ENG: being koncho
SPA: siendo koncho
MORPH: koncho-(ü)l-(u)w-a -lu
special friendship-cause-reflex-fut-svn
(título de amistad)
yeŋnLEMMA: engün
POS: PN
ENG: they/them
SPA:
MORPH: engün

()
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
ŋen·pinLEMMA: ngen'pin
POS: CN
ENG: master of ceremonies
SPA:
MORPH: ngen'-pi-(ü)n
owner/master-say-nmlz
(-decir)
.
Exactamente del mismo modo hacen sus invocaciones los socios del sacrificio con el ŋen·pin.
30. LEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
antùLEMMA: antü
POS: N
ENG: day/sun
SPA: dia/sol
MORPH: antü
day/sun
(dia/sol)
wəlaLEMMA: wüla
POS: AV
ENG: after/until
SPA: después/hasta
MORPH: wüla
after/until
(después/hasta)
mal·ùŋekeiLEMMA: mal'üngekey
POS: V
ENG: examine
SPA: examinar
MORPH: mal'-nge-ke-iy
examine-pass-habit-ind3
(examinar)
rəŋalkəlechiLEMMA: rüngalkülechi
POS: AJ
ENG: be burried
SPA: enterrar
MORPH: rünga-(ü)l-(kü)le-chi
dig/bury-cause-prog-ajvz
(cavar/enterrar)
malweLEMMA: malwe
POS: N
ENG: wooden mug
SPA: jarro de madera
MORPH: malwe
wooden mug
(jarro de madera)
llaŋkaLEMMA: llangka
POS: N
ENG: a precious stone
SPA: chaquira grande
MORPH: llangka
a precious stone
(chaquira grande)
[[8]], ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
kimŋeamLEMMA: kimngeam
POS: VNF
ENG: in order to be known
SPA:
MORPH: kim-nge-am
know-pass-purp
()
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
məleaqelLEMMA: müleagel
POS: VNF
ENG: be/have/inhabit
SPA: estar/haber/habitar
MORPH: müle-a-el
be/have/inhabit-fut-nmlz
(estar/haber/habitar)
ketranLEMMA: ketran
POS: N
ENG: field/crop
SPA:
MORPH: ketran
field/crop
()
, kamLEMMA: kam
POS: IP
ENG:
SPA:
MORPH: kam
particle
()
rəfLEMMA: rüf
POS:
ENG: really
SPA:
MORPH: rüf
really
()
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
wesháLEMMA: wesha
POS: AJ
ENG: bad
SPA: malo
MORPH: wesha
bad
( malo)
antùaqelLEMMA: antüagel
POS: VNF
ENG: have day
SPA: tener día
MORPH: antü-a-el
day/sun-fut-nmlz
(día/sol)
cheLEMMA: che
POS: N
ENG: person
SPA: persona
MORPH: che
person
(persona)
.
Al día siguiente se examina el jarro de chicha[[8]] enterrado, para que se sepa si habrá buena cosecha ó si efectivamente tendrá malos días la gente.
FemŋechiLEMMA: femngechi
POS: AV
ENG: thus
SPA:
MORPH: femngechi
thus
()
rəŋaŋekeiLEMMA: rüngangekey
POS: V
ENG: bury/dig
SPA: enterrar
MORPH: rünga-nge-ke-iy
dig/bury-pass-habit-ind3
(cavar/enterrar)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
pichiLEMMA: pichi
POS: AJ
ENG: young/small
SPA: joven/pequeño
MORPH: pichi
young/small
(joven/pequeño)
metaweLEMMA: metawe
POS: N
ENG: jug
SPA:
MORPH: metawe
jug
()
; ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
niekanLEMMA: niekan
POS: V
ENG: have still
SPA: tener todavía
MORPH: nie-ka-(ü)n
have-cont-inf
(tener)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
mushaiLEMMA: mushay
POS: NP
ENG: drink made of maize or corn
SPA: bebida de trigo o maíz
MORPH: mushay
drink made of maize or corn
(bebida de trigo o maíz)
ŋəneituŋekeiLEMMA: ngüneytungekey
POS: V
ENG: examine
SPA: examinar
MORPH: ngüney-tu-nge-ke-iy
examine-rest-pass-habit-ind3
(examinar)
.
Así se desentierra el canta rito; (y) se examina si aún contiene la chicha.
KiñekemelLEMMA: kiñekemel
POS: AV
ENG: sometimes
SPA: algunas veces
MORPH: kiñe-ke-mel
one-pl-time/instance
(uno-vez)
niekeiLEMMA: niekey
POS: V
ENG: have
SPA: tener
MORPH: nie-ke-iy
have-habit-ind3
(tener)
kiñekeLEMMA: kiñeke
POS: AV
ENG: each/some
SPA:
MORPH: kiñe-ke
one-pl
()
fən·ketranLEMMA: fün'ketran
POS: N
ENG: grain
SPA: grano
MORPH: fün'-ketran
seeds-field/crop
(semilla-campo/cultivo/grano)
, hastaLEMMA: hasta
POS: P
ENG: until
SPA: hasta
MORPH: hasta
until
(hasta)
manzanaLEMMA: manzana
POS: N
ENG: apple
SPA: manzana
MORPH: manzana
apple
(manzana)
konkəlekeiLEMMA: konkülekey
POS: V
ENG: be inside of
SPA: estar dentro de
MORPH: kon-(kü)le-ke-iy
enter-prog-habit-ind3
(entrar-sfx)
ponwiLEMMA: ponwi
POS: AV
ENG: inside
SPA:
MORPH: ponwi
inside
()
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
metaweLEMMA: metawe
POS: N
ENG: jug
SPA:
MORPH: metawe
jug
()
.
En algunos años contiene granos, hasta (pepitas de) manzana hay dentro del cántaro.
iiLEMMA: niey
POS: V
ENG: have
SPA: tener
MORPH: nie-iy
have-ind3
(tener)
fillLEMMA: fill
POS: AJ
ENG: all kinds/every
SPA:
MORPH: fill
all kinds/every
()
, feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
maneluukeiLEMMA: maneluwkey
POS:
ENG: conform
SPA: conformarse
MORPH: mane-(ü)l-(u)w-ke-iy
conform-cause-reflex-habit-ind3
(conformar)
[[9]] cheLEMMA: che
POS: N
ENG: person
SPA: persona
MORPH: che
person
(persona)
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
nieaqelLEMMA: nieagel
POS: VNF
ENG: have
SPA: tener
MORPH: nie-a-el
have-fut-nmlz
(tener)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
ketranLEMMA: ketran
POS: N
ENG: field/crop
SPA:
MORPH: ketran
field/crop
()
, trùyùukeiŋnLEMMA: trüyüwkeingün
POS: V
ENG: be happy
SPA: alegrarse
MORPH: trüyü-(u)w-ke-ingün
be happy-reflex-habit-ind3p
(estar alegre)
.
Si tiene de todo, se conforma la gente, pues habrá buena cosecha (y por eso) se alegran.
WeluLEMMA: welu
POS: AV
ENG: but/however/otherwise
SPA: pero/sin embargo/por otro lado
MORPH: welu
but/however/otherwise
(pero/sin embargo/por otro lado)
məlenonLEMMA: mülenon
POS: VNF
ENG: be/have/inhabit
SPA: estar/haber/habitar
MORPH: müle-no-(ü)n
be/have/inhabit-neg-inf
(estar/haber/habitar)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
fən·ketranLEMMA: fün'ketran
POS: N
ENG: grain
SPA: grano
MORPH: fün'-ketran
seeds-field/crop
(semilla-campo/cultivo/grano)
, feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
məleamLEMMA: müleam
POS: VNF
ENG: in order to be with
SPA: para estar
MORPH: müle-am
be-purp
(estar)
weshaLEMMA: wesha
POS: AJ
ENG: bad
SPA: malo
MORPH: wesha
bad
( malo)
antùLEMMA: antü
POS: N
ENG: day/sun
SPA: dia/sol
MORPH: antü
day/sun
(dia/sol)
, feimeuLEMMA: feymew
POS: AV
ENG: there/then/therefore
SPA: ahí/entonces/por lo tanto
MORPH: feymew
there/then/therefore
(ahí/entonces/por lo tanto)
lladkùkeiŋnLEMMA: lladkükeingün
POS: V
ENG: be sad
SPA: afligirse/estar triste
MORPH: lladkü-ketran-ingün
be sad-habit-ind3p
(afligirse/estar triste)
.
Pero cuando no hay granos, eso es señal de que habrá tiempo malo, y entonces se afligen.
WallLEMMA: wall
POS: AJ
ENG: surrounding
SPA:
MORPH: wall
surroundings
()
rəŋalŋetuiLEMMA: rüngalngetuy
POS: V
ENG: bury/dig
SPA: enterrar
MORPH: rünga-(ü)l-nge-tu-iy
dig/bury-cause-pass-rest-ind3
(cavar/enterrar)
peŋenLEMMA: pengen
POS: VNF
ENG: be seen/appear/be found
SPA: ser visto/aparecer/ser hallado
MORPH: pe-nge-(ü)n
see-pass-inf
(mirar/encontrar)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
, LEMMA: we
POS: AJ
ENG: new/fresh/young
SPA:
MORPH: we
new/fresh/young
()
mushaiLEMMA: mushay
POS: NP
ENG: drink made of maize or corn
SPA: bebida de trigo o maíz
MORPH: mushay
drink made of maize or corn
(bebida de trigo o maíz)
təkulelŋeiLEMMA: tükulelngey
POS: V
ENG: put
SPA: poner/meter/echar
MORPH: tüku-(l)el-nge-iy
put-appl-pass-ind3
(poner/meter/echar)
.
Ya visto todo, se vuelve á enterrar (el cántaro) (y) se le echa chicha nueva.

1. Cada uno de los participantes tiene un asistente que le sostiene el corazón para cuando le toca el turno de tomar la palabra.

2. en unión con el ŋen·pin.

3. Literalmente: los abuelos paternos.

4. Entendemos: y es conmemorado el que los antepasados solían hacer la misma cosa.

5. Parece error gramatical. Tal vez es elmomoyùm con elisión de la segunda mo que indica la transición de 2a prs. de plural á la 1a de singular y á la vez contración de la forma moyum en mom.

6. Literalmente: encontraremos (yo con mi familia).

7. Cada uno que hace la invocación está acompañado al hablar por el ŋen·pin y por su socio del sacrificio.

8. Véase nota 4 y 6 ad No 25.

9. P. Febrés. Man, lado y mano derecha; tómase por buena suerte y suceso; mann, mangen, tener buena suerte, salir bien de un negocio, — La traducción es de Domingo W.

13. Invocación de un pájaro.

RereLEMMA: rere
POS: NP
ENG: woodpecker
SPA: pájaro carpintero
MORPH: rere
woodpecker
(pájaro carpintero)
manLEMMA: man
POS: AJ
ENG: right (as opposed to left)
SPA:
MORPH: man
right (as opposed to left)
()
dəŋuchenLEMMA: dünguchen
POS: VNF
ENG: speak to a person
SPA: speak to a person
MORPH: düngu-chi-(ü)n
talk-person-inf
(speak-persona)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
ŋillatuŋekeiLEMMA: ngillatungekey
POS: V
ENG: pray to god
SPA: hacer rogativa
MORPH: ngilla-tu-nge-ke-iy
buy/get-vblz-pass-habit-ind3
(comprar/obtener)
:
Cuando el pájaro carpintero se hace oir á la derecha de una persona, se le invoca así:
ŊənechenLEMMA: ngünechen
POS: CN
ENG: God/master of people
SPA:
MORPH: ngüne-che-(ü)n
dominate/govern/protect-person-nmlz
(dominar/gobernar/protejer-persona)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
elelLEMMA: elel
POS: N
ENG: placed/set
SPA:
MORPH: el-el
place/set-nmlz
(poner/colocar)
eimíLEMMA: eymi
POS: PN
ENG: you(s)
SPA:
MORPH: eymi
2s
()
", piŋeiLEMMA: pingey
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-nge-iy
say-pass-ind3
(decir)
.
„Tú eres criatura de Dios“, se le dice.
»„ FəreneaqenLEMMA: füreneagen
POS: V
ENG: do a favour
SPA: hacer un favor
MORPH: fürene-a-en
do a favour-fut-ind2s-1s
(hacer un favor)
, lukutuñmaiaqenLEMMA: lukutuñmayagen
POS: V
ENG: kneel in favor of someone
SPA: arrodillarse a favor de alguno
MORPH: luku-tu-(ñ)ma-a-en
knee-vblz-tr-fut-ind2s-1s
(rodilla)
.
„Favoréceme, arrodíllate por mí.
KùmeLEMMA: küme
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme
good
(bueno)
miawanLEMMA: miawan
POS: V
ENG: walk around/wander
SPA: andar
MORPH: miaw-a-(ü)n
walk around/wander-fut-inf
(andar)
! ŊillañpeaqenLEMMA: ngillañpeagen
POS: V
ENG: pray to god
SPA: hacer rogativa
MORPH: ngilla-pe-a-en
buy/get-px-fut-ind2s-1s
(comprar/obtener)
ŊənechenLEMMA: ngünechen
POS: CN
ENG: God/master of people
SPA:
MORPH: ngüne-che-(ü)n
dominate/govern/protect-person-nmlz
(dominar/gobernar/protejer-persona)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
; ŊənechenLEMMA: ngünechen
POS: CN
ENG: God/master of people
SPA:
MORPH: ngüne-che-(ü)n
dominate/govern/protect-person-nmlz
(dominar/gobernar/protejer-persona)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
eleleimiLEMMA: eleleymi
POS: V
ENG: give
SPA: dar
MORPH: el-(l)el-imi
give-appl-ind2s
(dar)
, kùmeLEMMA: küme
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme
good
(bueno)
miawanLEMMA: miawan
POS: V
ENG: walk around/wander
SPA: andar
MORPH: miaw-a-(ü)n
walk around/wander-fut-inf
(andar)
.
Quiero seguir buen viaje! Ruega por mí á Dios; de Dios eres criatura tú, quiero viajar con felicidad.
MoŋeleaiLEMMA: mongeleay
POS: V
ENG: live
SPA: vivir
MORPH: monge-le-a-iy
live-vblz-fut-ind3
(vivir)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
familiaLEMMA: familia
POS: N
ENG: family
SPA: familia
MORPH: familia
family
(familia)
.
Que tenga buena salud toda mi familia.
FəreneaqenLEMMA: füreneagen
POS: V
ENG: do a favour
SPA: hacer un favor
MORPH: fürene-a-en
do a favour-fut-ind2s-1s
(hacer un favor)
RaŋiñwenuLEMMA: rangiñwenu
POS: NP
ENG: rangiñwenu
SPA: rangiñwenu
MORPH: rangiñwenu
rangiñwenu
(rangiñwenu)
ÑukeLEMMA: ñuke
POS: N
ENG: mother
SPA:
MORPH: ñuke
mother
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
, RaŋiñwenuLEMMA: rangiñwenu
POS: NP
ENG: rangiñwenu
SPA: rangiñwenu
MORPH: rangiñwenu
rangiñwenu
(rangiñwenu)
ChauLEMMA: chaw
POS: N
ENG: father/sonny
SPA:
MORPH: chaw
father/sonny
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
[[1]]; feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
elelLEMMA: elel
POS: N
ENG: placed/set
SPA:
MORPH: el-el
place/set-nmlz
(poner/colocar)
eimíLEMMA: eymi
POS: PN
ENG: you(s)
SPA:
MORPH: eymi
2s
()
.
Recomiéndame á la Madre, al Padre de en medio del cielo[[1]], cuya criatura eres tú.
FəreneaqenLEMMA: füreneagen
POS: V
ENG: do a favour
SPA: hacer un favor
MORPH: fürene-a-en
do a favour-fut-ind2s-1s
(hacer un favor)
, rereLEMMA: rere
POS: NP
ENG: woodpecker
SPA: pájaro carpintero
MORPH: rere
woodpecker
(pájaro carpintero)
: moŋepeLEMMA: mongepe
POS: V
ENG: live/be healthy
SPA: estar sano/vivo
MORPH: monge-pe
live/be healthy-imp3
(estar sano/vivo)
, piaqenLEMMA: piagen
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-a-en
say-fut-ind2s-1s
(decir)
, traoLEMMA: chaw
POS: N
ENG: father/sonny
SPA:
MORPH: chaw
father/sonny
()
[[3]]."
Favoréceme, carpintero: que viva yo[[2]], padre[[3]], dirás por mí.“

1. También idicen Kallfù Rey Chau, Kallfù Rey Ñuque, Azul Rey Padre, Azul Reina Madre.

2. En el texto mapuche: „que viva él“ .

3. =chau. El cambio del sonido expresará la familiaridad y animada esperanza del viajero para con el pájaro.

14. Quejas de un enfermo,

referidas por Jacinto Kolùñ en Wapi.

MəteweLEMMA: mütewe
POS: AV
ENG: very/(too) much
SPA: demasiado, mucho
MORPH: mütewe
very/(too) much
(demasiado, mucho)
[[1]] kutranŋekanLEMMA: kutranngekan
POS: V
ENG: be sick/ill
SPA: estar enfermo
MORPH: kutran-nge-ka-(ü)n
ill/sick-be-cont-ind1s
(enfermo-ser)
emLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
[[2]].
Muy enfermo me encuentro, lo siento.
¿ ChumŋechiLEMMA: chumngechi
POS: AV
ENG: how
SPA:
MORPH: chumngechi
how
()
moŋeanLEMMA: mongean
POS: V
ENG: live
SPA: vivir
MORPH: monge-a-(ü)n
live-fut-ind1s
(vivir)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
[[3]]?
¿Cómo sanaré?
DiosLEMMA: dios
POS: N
ENG: God
SPA: Dios
MORPH: Dios
God
(Dios)
pileLEMMA: pile
POS: V
ENG: say
SPA:
MORPH: pi-le
say-subj3s
(decir)
, moŋeanLEMMA: mongean
POS: V
ENG: live
SPA: vivir
MORPH: monge-a-(ü)n
live-fut-ind1s
(vivir)
.
Si Dios quiere, sanaré.
MəteweLEMMA: mütewe
POS: AV
ENG: very/(too) much
SPA: demasiado, mucho
MORPH: mütewe
very/(too) much
(demasiado, mucho)
kutranŋekanLEMMA: kutranngekan
POS: V
ENG: be sick/ill
SPA: estar enfermo
MORPH: kutran-nge-ka-(ü)n
ill/sick-be-cont-ind1s
(enfermo-ser)
.
Muy enfermo estoy.
L·aianLEMMA: l'ayan
POS: V
ENG: die
SPA: morir
MORPH: l'a-a-(ü)n
die-fut-ind1s
(morir)
pikelanLEMMA: pikelan
POS: V
ENG: not wanting
SPA: no querer
MORPH: pi-ke-la-(ü)n
say-habit-neg-ind1s
(decir)
, „ moŋeanLEMMA: mongean
POS: V
ENG: live
SPA: vivir
MORPH: monge-a-(ü)n
live-fut-ind1s
(vivir)
" pikenLEMMA: piken
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-ke-(ü)n
say-habit-ind1s
(decir)
.
Morir no quieto, quiero vivir.
¿ ChumŋechiLEMMA: chumngechi
POS: AV
ENG: how
SPA:
MORPH: chumngechi
how
()
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
moŋealLEMMA: mongeal
POS: V
ENG: live
SPA: vivir
MORPH: monge-a-el
live-fut-nmlz
(vivir)
[[4]] chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
?
¿Cómo sanaré?
WecheLEMMA: weche
POS: N
ENG: young person
SPA:
MORPH: we-che
new/fresh-person
(-persona)
wentruLEMMA: wentru
POS: N
ENG: man
SPA: hombre
MORPH: went'u
man
(hombre)
ŋenLEMMA: ngen
POS: V
ENG: be
SPA: ser
MORPH: nge-(ü)n
be-ind1s
(ser)
, chumlanLEMMA: chumlan
POS: V
ENG: I do no harm to anyone/it does nothing to me/no bad effect
SPA: no hago mal a nadie/no me hace nada/ningún efecto malo
MORPH: chum-la-(ü)n
how-neg-ind1s
(cómo)
.
Soy hombre joven, no me hace nada.
AyùleLEMMA: ayüle
POS: VNF
ENG: loving
SPA: queriendo/amando
MORPH: ayü-le
want/love/like-subj3s
(querer/amar/gustar)
DiosLEMMA: dios
POS: N
ENG: God
SPA: Dios
MORPH: Dios
God
(Dios)
, moŋeanLEMMA: mongean
POS: V
ENG: live
SPA: vivir
MORPH: monge-a-(ü)n
live-fut-ind1s
(vivir)
.
Si Dios quiere, sanaré.

1. propiamente: demasiado.

2. aleman: leider.

3. aleman: wohl.

4. El futuro del participio eu el en lugar del infinitivo, el cual no es usado en futuro, sino ruando haya transición fi.

15. Awar kuden, el juego de habas,

referido por Pascual Seg. Painemilla Ñ.

KiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
ŋətantuLEMMA: ngütantu
POS: N
ENG: bed
SPA:
MORPH: ngütantu
bed
()
(= kiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
takunLEMMA: takun
POS: V
ENG: cover
SPA:
MORPH: taku-(ü)n
cover-ind1s
()
) elŋekeiLEMMA: elngekey
POS: V
ENG: place/set
SPA: poner/colocar
MORPH: el-nge-ke-iy
place/set-pass-habit-ind3
(poner/colocar)
.
Se pone una plancha.
MeliLEMMA: meli
POS: NUM
ENG: four
SPA:
MORPH: meli
four
()
awarLEMMA: awar
POS: N
ENG: faba/broad bean
SPA: haba
MORPH: awar
beans
(haba)
lùqkəleluLEMMA: lügkülelu
POS: VNF
ENG: that are white
SPA: que son blanco
MORPH: lüg-(kü)le-lu
white/transparent-prog-svn
(blanco/transparente)
kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
meliLEMMA: meli
POS: NUM
ENG: four
SPA:
MORPH: meli
four
()
awarLEMMA: awar
POS: N
ENG: faba/broad bean
SPA: haba
MORPH: awar
beans
(haba)
kurùleluLEMMA: kurülelu
POS: VNF
ENG: that are black
SPA: que son negros
MORPH: kurü-(kü)le-lu
black-prog-svn
(negro)
, feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
paroLEMMA: paro
POS: N
ENG: set of four white and four black painted beans in the game of beans
SPA: lance de cuatro caras blancas y cuatro negras en el juego de las habas
MORPH: paro
set of four white and four black painted beans in the game of beans
(lance de cuatro caras blancas y cuatro negras en el juego de las habas)
piŋekeiLEMMA: pingekey
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-nge-ke-iy
say-pass-habit-ind3
(decir)
, falikeiLEMMA: falikey
POS: V
ENG: worth
SPA: valer
MORPH: fali-ke-iy
worth-habit-ind3
(valer)
kiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
kouLEMMA: kow
POS: N
ENG: in the game of beans– each of the larger or smaller sticks that represent the numbers that are won
SPA: En el juego de habas– cada uno de los palitos mayores o menores que representan los números que se ganan
MORPH: kow
in the game of beans– each of the larger or smaller sticks that represent the numbers that are won
(En el juego de habas– cada uno de los palitos mayores o menores que representan los números que se ganan)
.
Cuatro habas blancas y cuatro negras, son lo que se llama paro (y) valen un número.
KomLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
kurùleluLEMMA: kurülelu
POS: VNF
ENG: that are black
SPA: que son negros
MORPH: kurü-(kü)le-lu
black-prog-svn
(negro)
falikeiLEMMA: falikey
POS: V
ENG: worth
SPA: valer
MORPH: fali-ke-iy
worth-habit-ind3
(valer)
epuLEMMA: epu
POS: NUM
ENG: two
SPA: dos
MORPH: epu
two
(dos)
kouLEMMA: kow
POS: N
ENG: in the game of beans– each of the larger or smaller sticks that represent the numbers that are won
SPA: En el juego de habas– cada uno de los palitos mayores o menores que representan los números que se ganan
MORPH: kow
in the game of beans– each of the larger or smaller sticks that represent the numbers that are won
(En el juego de habas– cada uno de los palitos mayores o menores que representan los números que se ganan)
, kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
lùqkəleluLEMMA: lügkülelu
POS: VNF
ENG: that are white
SPA: que son blanco
MORPH: lüg-(kü)le-lu
white/transparent-prog-svn
(blanco/transparente)
LEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
femŋechiLEMMA: femngechi
POS: AV
ENG: thus
SPA:
MORPH: femngechi
thus
()
falíLEMMA: fali
POS: V
ENG: worth
SPA: valer
MORPH: fali
worth-ind3
(valer)
.
Todas las negras valen dos números, y todas las blancas igualmente dos números.

16. Explicación de los términos katrù y koncho.

por Pascual Segundo Painemilla Ñamkucheu

IncheLEMMA: inche
POS: PN
ENG: I
SPA: yo
MORPH: inche
I
(yo)
eluaqenLEMMA: eluagen
POS: V
ENG: give
SPA: dar
MORPH: elu-antü-en
give-fut-ind2s-1s
(dar)
fachantùLEMMA: fachiantü
POS: AV
ENG: today
SPA: hoy
MORPH: tüfachi-antü
this/these-day/sun
(este/estos-día/sol)
təfachiLEMMA: tüfachi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: tüfachi
this/these
(este/estos)
libroLEMMA: lifro
POS: N
ENG: book
SPA:
MORPH: lifro
book
()
; rupaleLEMMA: rupale
POS: V
ENG: pass
SPA: pasar
MORPH: rupa-le
pass-subj3s
(pasar)
kiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
tripantuLEMMA: tripantu
POS: N
ENG: year
SPA:
MORPH: tripantu
year
()
, elutuaiyuLEMMA: elutuaiyu
POS: V
ENG: give
SPA: dar
MORPH: elu-tu-a-iyu
give-rest-fut-ind1d
(dar)
LEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
femŋechiLEMMA: femngechi
POS: AV
ENG: thus
SPA:
MORPH: femngechi
thus
()
kùmeLEMMA: küme
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme
good
(bueno)
libroLEMMA: lifro
POS: N
ENG: book
SPA:
MORPH: lifro
book
()
: feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
katrùLEMMA: katrü
POS: NP
ENG: katrü
SPA: katrü
MORPH: katrü
katrü
(katrü)
piwaiyuLEMMA: piwaiyu
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-(u)w-a-iyu
say-reflex-fut-ind1d
(decir)
, kamLEMMA: kam
POS: IP
ENG:
SPA:
MORPH: kam
particle
()
katrùwenLEMMA: katrüwen
POS: N
ENG: being katrü to another
SPA: siendo katrü
MORPH: katrü-wen
katrü-rel
(katrü)
yewaiyuLEMMA: yewaiyu
POS: V
ENG: take/look/hold for
SPA: tomar/mirar/tener por
MORPH: ye-(u)w-a-iyu
take/look/hold for-reflex-fut-ind1d
(tomar/mirar/tener por)
.
Supongamos el caso que me regalarás hoy este libro; pasado un año yo también te daré un libro igualmente bueno: entonces nos diremos katrù u el uno al otro, ó nos miraremos por kátrùwen.
TurpuLEMMA: turpu
POS: AV
ENG: forever
SPA: para siempre
MORPH: turpu
forever
(para siempre)
felerpukeimiLEMMA: felerpukeymi
POS: VNF
ENG: be thus
SPA: ser así
MORPH: fele-rpu-ke-imi
be thus-trloc2-habit-ind2s
(ser así)
katrùLEMMA: katrü
POS: NP
ENG: katrü
SPA: katrü
MORPH: katrü
katrü
(katrü)
piunLEMMA: piwn
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-(u)w-(ü)n
say-reflex-inf
(decir)
, epuñpleLEMMA: epuñpüle
POS: AV
ENG: on both sides
SPA:
MORPH: epuñpüle
on both sides
()
eluutuleLEMMA: eluwtule
POS: V
ENG: give
SPA: dar
MORPH: elu-(u)w-tu-le
give-reflex-rest-subj3s
(dar)
feichiLEMMA: feychi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey-chi
this/these-ajvz
(este/estos)
epuLEMMA: epu
POS: NUM
ENG: two
SPA: dos
MORPH: epu
two
(dos)
cheLEMMA: che
POS: N
ENG: person
SPA: persona
MORPH: che
person
(persona)
.
Para siempre se llaman katrù cuando se han hecho el regalo mutuamente las dos personas.
--- ---
EimiLEMMA: eymi
POS: PN
ENG: you(s)
SPA:
MORPH: eymi
2s
()
elueliLEMMA: elueli
POS: V
ENG: give
SPA: dar
MORPH: elu-eli
give-subj2s-1s
(dar)
kiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
ofichaLEMMA: ofisha
POS: N
ENG: sheep
SPA: oveja
MORPH: ofisha
sheep
(oveja)
, feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
iloafiñLEMMA: iloafiñ
POS: V
ENG: eat meat
SPA: comer carne
MORPH: ilo-a-fi-(ü)n
eat meat-fut-dir3-ind1s
(comer carne)
feikachiLEMMA: feykachi
POS: AV
ENG: then/immediately/continuous act
SPA: luego/inmediatamente/acto continuo
MORPH: feyka-chi
then/immediately/continuous act-PART
(luego/inmediatamente/acto continuo)
.
Si me das una oveja, la comeré luego.
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
elutuaqeyuLEMMA: elutuageyu
POS: V
ENG: give
SPA: dar
MORPH: elu-tu-a-eyu
give-rest-fut-ind1s-2s
(dar)
kiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
lipaŋiloLEMMA: lipangilo
POS: N
ENG: arm of the meat
SPA: brazo de la carne
MORPH: lipang-ilo
arm-meat
(brazo-carne)
, kadiñmaiauLEMMA: kadiñmayaw
POS: V
ENG: with a rib
SPA: acompañado del costillar
MORPH: kadi-(üñ)ma-yaw
rib-appl-?
(costilla)
[[*]] kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
loŋkoñmaiauLEMMA: longkoñmayaw
POS: N
ENG: a part of the beef with the head (of this)
SPA: una parte de la res con la cabeza (de esta)
MORPH: longko-(üñ)ma-yaw
head/chief-appl-?
(cabeza/jefe)
[[*]].
En seguida te devolveré un brazo con su costillar y la cabeza.
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
afùmŋekeiLEMMA: afümngekey
POS: V
ENG: cook
SPA: cocer
MORPH: afüm-(ü)m-nge-ke-ke
cook-cause-pass-habit-iy
(cocer)
eimiLEMMA: eymi
POS: PN
ENG: you(s)
SPA:
MORPH: eymi
2s
()
tamiLEMMA: tami
POS: PP
ENG: your(s)
SPA: tu(s)/su(s)
MORPH: tami
your(s)
(tu(s)/su(s))
elutufielLEMMA: elutufiel
POS: VNF
ENG: give
SPA: dar
MORPH: elu-tu-fiel
give-rest-dirNF2s-1s
(dar)
.
Después se cuece lo que yo te he devuelto.
DeuLEMMA: dew
POS: AV
ENG: then/finally/after
SPA:
MORPH: dew
end/after
()
afùluLEMMA: afülu
POS: N
ENG: cooked
SPA: cocido
MORPH: afü-lu
cook-svn
(cocer)
, wəñoleltuenLEMMA: wüñoleltuen
POS: V
ENG: return
SPA: volver
MORPH: wüño-(l)el-tu-en
return-appl-vblz-ind2s-1s
(volver)
feichiLEMMA: feychi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey-chi
this/these-ajvz
(este/estos)
afùnLEMMA: afün
POS: V
ENG: complete/cook
SPA:
MORPH: af-iy
complete/cook-ind3
()
lipaŋLEMMA: lipang
POS: N
ENG: arm
SPA: brazo
MORPH: lipang
arm
(brazo)
iloLEMMA: ilo
POS: N
ENG: meat
SPA:
MORPH: ilo
meat
()
, eimiLEMMA: eymi
POS: PN
ENG: you(s)
SPA:
MORPH: eymi
2s
()
LEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
imiLEMMA: nüimi
POS: V
ENG: catch/take/receive
SPA: coger/agarrar/tomar/recibir
MORPH: nü-imi
catch/take/receive-ind2s
(coger/agarrar/tomar/recibir)
afùnLEMMA: afün
POS: V
ENG: complete/cook
SPA:
MORPH: af-iy
complete/cook-ind3
()
kadiLEMMA: kadi
POS: N
ENG: rib
SPA:
MORPH: kadi
rib
()
iloLEMMA: ilo
POS: N
ENG: meat
SPA:
MORPH: ilo
meat
()
.
Ya cocido, me retornas el brazo cocido, tú ocuparás el costillar cocido.
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
iafiyuLEMMA: iafiyu
POS: V
ENG: eat
SPA: comer
MORPH: i-a-fi-iyu
eat-fut-dir3-ind1d
(comer)
feichiLEMMA: feychi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey-chi
this/these-ajvz
(este/estos)
iloLEMMA: ilo
POS: N
ENG: meat
SPA:
MORPH: ilo
meat
()
.
Después comeremos la carne.
FeichiLEMMA: feychi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey-chi
this/these-ajvz
(este/estos)
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA:
MORPH: longko
head/chief
()
eimiLEMMA: eymi
POS: PN
ENG: you(s)
SPA:
MORPH: eymi
2s
()
aimiLEMMA: nüaimi
POS: V
ENG: catch/take/receive
SPA: coger/agarrar/tomar/recibir
MORPH: nü-a-imi
catch/take/receive-fut-ind2s
(coger/agarrar/tomar/recibir)
.
La cabeza la tomarás tú.
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
tayuLEMMA: tayu
POS: PP
ENG: both our
SPA:
MORPH: tayu

()
konchoLEMMA: koncho
POS: N
ENG: special friendship
SPA: título de amistad
MORPH: koncho
special friendship
(título de amistad)
piwalLEMMA: piwal
POS: VNF
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-(u)w-a-el
say-reflex-fut-nmlz
(decir)
.
De ahí nos diremos concho.

* Véase pg. 5, 11, y nota 4.

17. Las estaciones del año,

referidas por Pascual Painemilla Ñamkucheu.

1. TəfachiLEMMA: tüfachi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: tüfachi
this/these
(este/estos)
LEMMA: we
POS: AJ
ENG: new/fresh/young
SPA:
MORPH: we
new/fresh/young
()
tripantuLEMMA: tripantu
POS: N
ENG: year
SPA:
MORPH: tripantu
year
()
tuukeiLEMMA: tuukey
POS: V
ENG: proceed from/leave/be from a place/begin
SPA:  proceder de/salir de/ser de un lugar/empezar
MORPH: tuw-ke-iy
proceed from/leave/be from a place/begin-habit-ind3
( proceder de/salir de/ser de un lugar/empezar)
(= ñidoluukeiLEMMA: ñidoluwkey
POS: V
ENG: have/take your principle
SPA: tener/tomar su principio
MORPH: ñidol-(u)w-ke-iy
boss/leader-reflex-habit-ind3
(jefe)
) SanLEMMA: san
POS: N
ENG: saint
SPA:
MORPH: san
saint
()
JuanLEMMA: juan
POS: NP
ENG: John
SPA: Juan
MORPH: juan
John
(Juan)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
; rupanLEMMA: rupan
POS: AV
ENG: following
SPA:
MORPH: rupa-(ü)n
pass-nmlz
()
SanLEMMA: san
POS: N
ENG: saint
SPA:
MORPH: san
saint
()
JuanLEMMA: juan
POS: NP
ENG: John
SPA: Juan
MORPH: juan
John
(Juan)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
konkeLEMMA: konkeiñ
POS: V
ENG: enter
SPA: entrar
MORPH: kon-ke-(iy)iñ
enter-habit-ind1p
(entrar)
LEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
tripantuLEMMA: tripantu
POS: N
ENG: year
SPA:
MORPH: tripantu
year
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
La primavera principia por San Juan; después de San Juan entramos en otro año.
LEMMA: we
POS: AJ
ENG: new/fresh/young
SPA:
MORPH: we
new/fresh/young
()
tripantuLEMMA: tripantu
POS: N
ENG: year
SPA:
MORPH: tripantu
year
()
puwíLEMMA: puwi
POS: V
ENG: arrive there/run out
SPA:
MORPH: puw-iy
arrive there/run out-ind3
()
DiciembreLEMMA: diciembre
POS: N
ENG: december
SPA: diciembre
MORPH: diciembre
december
(diciembre)
kùyen·LEMMA: küyen'
POS: N
ENG: moon/month
SPA: luna/mes
MORPH: küyen'
moon/month
(luna/mes)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
, weluLEMMA: welu
POS: AV
ENG: but/however/otherwise
SPA: pero/sin embargo/por otro lado
MORPH: welu
but/however/otherwise
(pero/sin embargo/por otro lado)
AgostoLEMMA: agosto
POS: NP
ENG: august
SPA: agosto
MORPH: agosto
august
(agosto)
kùyen·LEMMA: küyen'
POS: N
ENG: moon/month
SPA: luna/mes
MORPH: küyen'
moon/month
(luna/mes)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
məŋelLEMMA: müngel
POS: AV
ENG: precisely
SPA:
MORPH: müngel
precisely
()
kimŋekeiLEMMA: kimngekey
POS: V
ENG: know
SPA: saber/conocer
MORPH: kim-nge-ke-iy
know-pass-habit-ind3
(saber/conocer)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
wefpanLEMMA: wefpan
POS: VNF
ENG: appear something approaching
SPA: aparecer algo que se acerca
MORPH: wef-pa-(ü)n
appear-cis-inf
(aparecer)
LEMMA: we
POS: AJ
ENG: new/fresh/young
SPA:
MORPH: we
new/fresh/young
()
tripantuLEMMA: tripantu
POS: N
ENG: year
SPA:
MORPH: tripantu
year
()
; afkeiLEMMA: afkey
POS: V
ENG: end
SPA: terminar
MORPH: af-ke-iy
end-habit-ind3
(fin/final)
DiciembreLEMMA: diciembre
POS: N
ENG: december
SPA: diciembre
MORPH: diciembre
december
(diciembre)
kùyen·LEMMA: küyen'
POS: N
ENG: moon/month
SPA: luna/mes
MORPH: küyen'
moon/month
(luna/mes)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
La primavera llega hasta fines del mes de Diciembre, pero no antes del mes de Agosto se nota que ya ha aparecido; con el mes de Diciembre se concluye
2. EneroLEMMA: enero
POS: N
ENG: january
SPA: enero
MORPH: enero
january
(enero)
kùyen·LEMMA: küyen'
POS: N
ENG: moon/month
SPA: luna/mes
MORPH: küyen'
moon/month
(luna/mes)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
konkeiLEMMA: konkey
POS: V
ENG: enter
SPA: entrar
MORPH: kon-ke-iy
enter-habit-ind3
(entrar)
koŋiŋenLEMMA: kongingen
POS: V
ENG: harvest
SPA: cosecha
MORPH: kongi-nge-(ü)n
seed/harvest-vblz-inf
(semilla/cosecha)
tripantuLEMMA: tripantu
POS: N
ENG: year
SPA:
MORPH: tripantu
year
()
(= waləŋLEMMA: walüng
POS: N
ENG: summer
SPA:
MORPH: walüng
summer
()
), afpukeiLEMMA: afpukey
POS: V
ENG: end
SPA: terminar
MORPH: af-pu-ke-iy
end-trloc-habit
(terminar)
AbrilLEMMA: afril
POS: N
ENG: April
SPA: abril
MORPH: afril
April
(abril)
kùyen·LEMMA: küyen'
POS: N
ENG: moon/month
SPA: luna/mes
MORPH: küyen'
moon/month
(luna/mes)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
En el mes de Enero principia la estación de las cosechas (ó el waləŋ); (la cual) llega á su término con el mes de Abril.
KarùLEMMA: karü
POS: AJ
ENG: green
SPA:
MORPH: karü
green
()
waləŋLEMMA: walüng
POS: N
ENG: summer
SPA:
MORPH: walüng
summer
()
tuukeiLEMMA: tuukey
POS: V
ENG: proceed from/leave/be from a place/begin
SPA:  proceder de/salir de/ser de un lugar/empezar
MORPH: tuw-ke-iy
proceed from/leave/be from a place/begin-habit-ind3
( proceder de/salir de/ser de un lugar/empezar)
DiciembreLEMMA: diciembre
POS: N
ENG: december
SPA: diciembre
MORPH: diciembre
december
(diciembre)
kùyen·LEMMA: küyen'
POS: N
ENG: moon/month
SPA: luna/mes
MORPH: küyen'
moon/month
(luna/mes)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
. , PascuaLEMMA: pascua
POS: N
ENG: christmas
SPA: pascua
MORPH: pascua
christmas
(pascua)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
El waləŋ verde toma su principio en Diciembre, por la Pascua.
KomLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
aŋkùleLEMMA: angküle
POS: V
ENG: dried
SPA: secado
MORPH: angkü-le
become dry-subj3s
(estar seco)
ketranLEMMA: ketran
POS: N
ENG: field/crop
SPA:
MORPH: ketran
field/crop
()
, feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
məleiLEMMA: müley
POS: V
ENG: be
SPA: ser
MORPH: müle-iy
be-ind3
(ser)
koŋiŋenLEMMA: kongingen
POS: V
ENG: harvest
SPA: cosecha
MORPH: kongi-nge-(ü)n
seed/harvest-vblz-inf
(semilla/cosecha)
tripantuLEMMA: tripantu
POS: N
ENG: year
SPA:
MORPH: tripantu
year
()
.
Cuando todos los granos se han secado, está (propiamente) la estación de las cosechas.
3. AbrilLEMMA: afril
POS: N
ENG: April
SPA: abril
MORPH: afril
April
(abril)
kùyen·LEMMA: küyen'
POS: N
ENG: moon/month
SPA: luna/mes
MORPH: küyen'
moon/month
(luna/mes)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
tuupakeiLEMMA: tuupakei
POS: V
ENG: proceed from/leave/be from a place/begin
SPA:  proceder de/salir de/ser de un lugar/empezar
MORPH: tuw-pa-ke-iy
proceed from/leave/be from a place/begin-cis-habit-ind3
( proceder de/salir de/ser de un lugar/empezar)
pukemLEMMA: pukem
POS:
ENG: winter
SPA:
MORPH: pukem
winter
()
tripantuLEMMA: tripantu
POS: N
ENG: year
SPA:
MORPH: tripantu
year
()
, afkeiLEMMA: afkey
POS: V
ENG: end
SPA: terminar
MORPH: af-ke-iy
end-habit-ind3
(fin/final)
JulioLEMMA: julio
POS: N
ENG: july
SPA: julio
MORPH: julio
july
(julio)
kùyen·LEMMA: küyen'
POS: N
ENG: moon/month
SPA: luna/mes
MORPH: küyen'
moon/month
(luna/mes)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
; feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
konkeiLEMMA: konkey
POS: V
ENG: enter
SPA: entrar
MORPH: kon-ke-iy
enter-habit-ind3
(entrar)
antùŋenLEMMA: antüngen
POS: V
ENG: have sun
SPA: haber sol
MORPH: antü-nge-(ü)n
sun/day-be-inf
(sol/día-ser)
tripantuLEMMA: tripantu
POS: N
ENG: year
SPA:
MORPH: tripantu
year
()
.
En mes de Abril empieza la estación del invierno, la cual se concluye en Julio; en seguida éntrala estación del sol.

18. La fiesta de las máscaras[[1]],

Relación de Cármen Kumillaŋka Naqill de Palŋiñ (Misión de Panguipulli)

1. KuifiLEMMA: kuyfi
POS: AV
ENG: long time
SPA:
MORPH: kuyfi
long time
()
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
koloŋkeiLEMMA: kolongkey
POS: V
ENG: wear costumes
SPA: disfrazarse
MORPH: kolong-ke-iy
disguised person-habit-ind3
(el disfrazado)
cheLEMMA: che
POS: N
ENG: person
SPA: persona
MORPH: che
person
(persona)
, kawiñkeiLEMMA: kawiñkey
POS: V
ENG: party
SPA: hacer fiesta
MORPH: kawiñ-ke-iy
party-habit-ind3
(hacer fiesta)
, kul·truŋkeiLEMMA: kul'trungkey
POS: V
ENG: play drums
SPA: tocar tambor
MORPH: kul'trung-ke-iy
drum-habit-ind3
(tambor)
, komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
pun·LEMMA: pun'
POS: N
ENG: night
SPA:
MORPH: pun
night
()
pùtuiŋnLEMMA: pütuingün
POS: V
ENG: drink
SPA: beber
MORPH: pütu-ingün
drink-ind3p
(beber)
, trakalLEMMA: trakal
POS: N
ENG: cowhide bag in which the cider was kept
SPA: saco de cueros de vaca en que se guardaba la chicha
MORPH: trakal
cowhide bag in which the cider was kept
(saco de cueros de vaca en que se guardaba la chicha)
[[2]] meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
entumeiLEMMA: entumey
POS: V
ENG: get out
SPA: sacar
MORPH: entu-me-iy
get out-and-ind3
(sacar)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
pùlkuLEMMA: pülku
POS: N
ENG: cider/wine
SPA:
MORPH: pülku
cider/wine
()
metaweLEMMA: metawe
POS: N
ENG: jug
SPA:
MORPH: metawe
jug
()
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
Antiguamente se disfrazaba la gente, hacían fiesta, tocaban la caja, tomaban chicha toda la noche, la cual se sacaba con cántaros del despósito[[2]].
2. PuLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
wekeLEMMA: weke
POS: N
ENG: sheep/small camelid
SPA:
MORPH: weke
sheep/small camelid
()
wentruLEMMA: wentru
POS: N
ENG: man
SPA: hombre
MORPH: went'u
man
(hombre)
malkadakənuiŋnLEMMA: malkadakünuingün
POS: V
ENG: make masks
SPA: hacer caretas
MORPH: malkada-künu-ingün
mask-pfps-ind3p
(careta)
tapəlLEMMA: tapül
POS: N
ENG: leave
SPA: hojas
MORPH: tapül
leave
(hojas)
foiqeLEMMA: foige
POS: NP
ENG: canelo tree
SPA: canelo
MORPH: foige
canelo tree
(canelo)
, kodkəllaLEMMA: kodkülla
POS: NP
ENG: flower of the copihue
SPA: flor del copihue
MORPH: kodkülla
flower of the copihue
(flor del copihue)
kai·LEMMA: kay
POS: AV
ENG: other/also
SPA: otro/también
MORPH: kay
other/also
(otro/también)
Los jóvenes hacían caretas de hojas de canelo y de la flor de copihue.
NieiLEMMA: niey
POS: V
ENG: have
SPA: tener
MORPH: nie-iy
have-ind3
(tener)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
l·umaLEMMA: l'uma
POS: N
ENG: luma tree
SPA: árbol luma
MORPH: l'uma
Luma tree
(árbol Luma)
kawelluLEMMA: kawellu
POS: N
ENG: horse
SPA:
MORPH: kawellu
horse
()
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
weichapéyəmLEMMA: weichapeyüm
POS: V
ENG: fight
SPA: batallar
MORPH: weicha-peyüm
fight-inst
(batallar)
.
Tenían sus caballos lumas, en los cuales batallaban.
KewapeLEMMA: kewape
POS: V
ENG: fight
SPA: pelear
MORPH: kewa-pe
fight-imp3s
(pelear)
yeŋnLEMMA: engün
POS: PN
ENG: they/them
SPA:
MORPH: engün

()
. AukanLEMMA: awkan
POS: N
ENG: rebellion/uprising
SPA:
MORPH: awka-(ü)n
rebel/rise up-nmlz
()
muLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
".
„Peleen ellos. En guerra esté, pues, la tierra"[[3]].
3. MəlenLEMMA: mülen
POS: V
ENG: be
SPA: ser
MORPH: müle-(ü)n
be-ind1s
(ser)
muLEMMA: mu
POS: AV
ENG: much/certainly
SPA:
MORPH: mu
much/certainly
()
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
kawiñtunLEMMA: kawiñtun
POS: N
ENG: party
SPA: fiesta
MORPH: kawiñ-tu-(ü)n
party-vblz-nmlz
(hacer una fiesta)
, puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
ùl·menLEMMA: ül'men
POS: N
ENG: rich/nombleman
SPA: rico/noble
MORPH: ül'men
rich/nobleman
(rico/noble)
anùntəkuleiLEMMA: anüntükuley
POS: VNF
ENG: sitting
SPA: sentado
MORPH: anü-(ü)n-tüku-(kü)le-iy
sit-inf-put-prog-ind3
(sentar-poner/meter)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
rukaLEMMA: ruka
POS: N
ENG: house
SPA: casa
MORPH: ruka
house
(casa)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
Durante la festividad, los ulmenes estaban sentados dentro de su casa.
WitratripapaŋeiLEMMA: witratripapangey
POS: V
ENG: pull/raise
SPA: tirar/levantar
MORPH: witra-tripa-pa-nge-iy
pull/raise-go out-cis-pass-ind3
(tirar/levantar-salir)
ùl·menLEMMA: ül'men
POS: N
ENG: rich/nombleman
SPA: rico/noble
MORPH: ül'men
rich/nobleman
(rico/noble)
, feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
:
Venían á sacarles fuera entonces:
WeupikaiayuLEMMA: wewpikayayu
POS: V
ENG: parley
SPA: parlamentar
MORPH: weupi-ka-a-iyu
parley-cont-fut-ind1d
(parlamentar)
kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
, chauLEMMA: chaw
POS: N
ENG: father/sonny
SPA:
MORPH: chaw
father/sonny
()
", piwíLEMMA: piwi
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-(u)w-iy
say-reflex-ind3
(decir)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
epuLEMMA: epu
POS: NUM
ENG: two
SPA: dos
MORPH: epu
two
(dos)
fùchakeLEMMA: füchake
POS: AJ
ENG: old/big
SPA:
MORPH: fücha-ke
old/big-pl
()
cheLEMMA: che
POS: N
ENG: person
SPA: persona
MORPH: che
person
(persona)
. WekunLEMMA: wekun
POS: AV
ENG: outside
SPA:
MORPH: wekun
outside
()
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
rukaLEMMA: ruka
POS: N
ENG: house
SPA: casa
MORPH: ruka
house
(casa)
: „ AnùtuaiLEMMA: anütuay
POS: V
ENG: sit/be in peace
SPA: sentarse/estar en paz
MORPH: anü-tu-a-iy
sit/be in peace-rest-fut-ind3
(sentarse/estar en paz)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
.
„Parlamentemos, padre“, se dicen los dos ancianos. Afuera de la casa: „Volverá, pues á pacificarse la tierra.
RupamomLEMMA: rupamom
POS: VNF
ENG: have been passed
SPA: haber pasado
MORPH: rupa-mum
pass-situ
(pasar)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
aukanLEMMA: awkan
POS: N
ENG: rebellion/uprising
SPA:
MORPH: awka-(ü)n
rebel/rise up-nmlz
()
, pəruaiyuLEMMA: püruaiyu
POS: V
ENG: dance
SPA: bailar
MORPH: püru-a-iyu
dance-fut-ind1d
(bailar)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
, moŋenLEMMA: mongen
POS: N
ENG: life
SPA:
MORPH: monge-(ü)n
live/be healthy-inf
(estar sano/vivo)
muLEMMA: mu
POS: AV
ENG: much/certainly
SPA:
MORPH: mu
much/certainly
()
yiñLEMMA: iñ
POS: PP
ENG: our
SPA: nuestro
MORPH: iñ
our
(nuestro)
piukeLEMMA: piwke
POS: N
ENG: heart
SPA: corazón
MORPH: piwke
heart
(corazón)
, iaLEMMA: iaiñ
POS: V
ENG: eat
SPA: comer
MORPH: i-a-(iy)iñ
eat-fut-ind1p
(comer)
kaiLEMMA: kay
POS: AV
ENG: other/also
SPA: otro/también
MORPH: kay
other/also
(otro/también)
; l·alLEMMA: l'aliñ
POS: V
ENG: die
SPA: morir
MORPH: l'a-(ü)l-(iy)iñ
die-cause-ind1p
(morir)
, yomLEMMA: yom
POS: AV
ENG: more/plus
SPA:
MORPH: yom
more/plus
()
LEMMA: iñ
POS: PP
ENG: our
SPA: nuestro
MORPH: iñ
our
(nuestro)
pùtunoalLEMMA: pütunoal
POS: VNF
ENG: not drinking
SPA: no beber
MORPH: pütu-no-a-el
drink-neg-fut-nmlz
(beber)
, inoalLEMMA: inoal
POS: VNF
ENG: not eating
SPA: no comer
MORPH: i-no-a-el
eat-neg-fut-nmlz
(comer)
, inLEMMA: in
POS: N
ENG: food
SPA:
MORPH: i-(ü)n
eat-nmlz
()
pərunoalLEMMA: pürunoal
POS: VNF
ENG: not dancing
SPA: no bailar
MORPH: püru-no-a-el
dance-neg-fut-nmlz
(bailar)
. FéolaLEMMA: fewla
POS: AV
ENG: now
SPA:
MORPH: fewla
now
()
iaLEMMA: iaiñ
POS: V
ENG: eat
SPA: comer
MORPH: i-a-(iy)iñ
eat-fut-ind1p
(comer)
, pəruaLEMMA: püruaiñ
POS: V
ENG: dance
SPA: bailar
MORPH: püru-a-(iy)iñ
dance-fut-ind1p
(bailar)
féolaLEMMA: fewla
POS: AV
ENG: now
SPA:
MORPH: fewla
now
()
".
Habiendo pasado la guerra, vamos á bailar mientras vive nuestro corazón, y comer también; cuando morimos, ya no beberemos chicha, ni comeremos ni bailaremos. Ahora comamos, bailemos ahora“.
4. PetuLEMMA: petu
POS: AV
ENG: yet/still
SPA:
MORPH: petu
yet/still
()
pəruiŋnLEMMA: püruingün
POS: V
ENG: dance
SPA: bailar
MORPH: püru-ingün
dance-ind3p
(bailar)
, allkùŋelaiLEMMA: allküngelay
POS: V
ENG: hear/listen
SPA: escuchar/oír
MORPH: allkü-nge-la-iy
hear/listen-pass-neg-ind3
(escuchar/oír)
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
, kəmumkəmumŋeiLEMMA: kümumkümumngey
POS: V
ENG: make a lot of noise without interruption
SPA: hacer mucho ruido sin interrupción
MORPH: kümum-kümum-nge-iy
make noise-make noise-pass-ind3
(hacer ruido-hacer ruido)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
kul·truŋLEMMA: kul'trung
POS: N
ENG: drum
SPA: tambor
MORPH: kul'trung
drum
(tambor)
.
Mientras bailaban, no se oía nada, por el ruido ensordecedor de las cajas.
UpanLEMMA: upan
POS: AV
ENG: after
SPA: después de
MORPH: upan
after
(después de)
pəruiŋnLEMMA: püruingün
POS: V
ENG: dance
SPA: bailar
MORPH: püru-ingün
dance-ind3p
(bailar)
, meliLEMMA: meli
POS: NUM
ENG: four
SPA:
MORPH: meli
four
()
rupaiŋnLEMMA: rupaingün
POS: V
ENG: pass
SPA: pasar
MORPH: rupa-ingün
pass-ind3p
(pasar)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
ùlkantulenLEMMA: ülkantulen
POS: V
ENG: sing
SPA: cantar
MORPH: ül-kantu-(kü)le-(ü)n
song/poem-play-prog-inf
(canción/poema)
; feleiLEMMA: feley
POS: V
ENG: be thus
SPA:
MORPH: fele-iy
be thus-ind1s
()
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: chi

()
ùlùlkantunLEMMA: ülkantun
POS: V
ENG: song
SPA:
MORPH: ülkantu-kantu-(ü)n
song/poem-play-nmlz
()
:
Después del baile daban cuatro vueltas (en derredor de la casa) cantando al mismo tiempo; esto es lo que cantaban:
TripatuŋeLEMMA: tripatunge
POS: V
ENG: exit/leave
SPA: salir
MORPH: tripa-tu-nge
exit/leave-rest-imp2s
(salir)
, kùrarLEMMA: kürar
POS: NP
ENG: some kind of toad
SPA: cierta clase de sapo
MORPH: kürar
some kind of toad
(cierta clase de sapo)
!
Sal fuera, sapo!
WaqiLEMMA: wagi
POS: V
ENG: leak/bleed from the nose
SPA: lloverse (la casa)/sangrar por la nariz
MORPH: wag-iy
leak/nosebleed-ind3
(lloverse (la casa)/sangrar por la nariz)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
rukaLEMMA: ruka
POS: N
ENG: house
SPA: casa
MORPH: ruka
house
(casa)
.
Se llueve la casa.
KiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
koŋkamueiLEMMA: kongkamuey
POS: V
ENG: place a bundle of thatch
SPA: poner un atado de yerbas
MORPH: kongka-mu-iy
thatch bundle-2agent-ind3
(atado de yerbas)
Un atado le falta
ÑiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
troŋamLEMMA: trongam
POS: VNF
ENG: in order to cover/seal
SPA: para cubrir/sellar
MORPH: trong-am
dense-purp
(denso/tupido)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG:
SPA:
MORPH: ta

()
rukaLEMMA: ruka
POS: N
ENG: house
SPA: casa
MORPH: ruka
house
(casa)
,
Para que quede techada.
ÑiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
yomLEMMA: yom
POS: AV
ENG: more/plus
SPA:
MORPH: yom
more/plus
()
waqnoamLEMMA: wagnoam
POS: VNF
ENG: in order for it not to leak/in order not to bleed from the nose
SPA: para no lloverse (la casa)/para no sangrar por la nariz
MORPH: wag-no-am
leak/nosebleed-neg-purp
(lloverse (la casa)/sangrar por la nariz)
".
(Y) ya no se llueva“.
5. FéolaLEMMA: fewla
POS: AV
ENG: now
SPA:
MORPH: fewla
now
()
konpaiŋnLEMMA: konpaingün
POS: V
ENG: enter
SPA: entrar
MORPH: kon-pa-ingün
enter-cis-ind3p
(entrar)
ponwiLEMMA: ponwi
POS: AV
ENG: inside
SPA:
MORPH: ponwi
inside
()
rukaLEMMA: ruka
POS: N
ENG: house
SPA: casa
MORPH: ruka
house
(casa)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
pùtualLEMMA: pütual
POS: VNF
ENG: in order to drink
SPA: para beber
MORPH: pütu-a
drink-purp
(beber)
eŋnLEMMA: engün
POS: PN
ENG: they/them
SPA:
MORPH: engün

()
.
En seguida entraban otra vez en la casa para beber.
LlaqeimiLEMMA: llageymi
POS: V
ENG: to make a toast
SPA: brindar
MORPH: llag-imi
to make a toast-ind1-2s
(brindar)
, chauLEMMA: chaw
POS: N
ENG: father/sonny
SPA:
MORPH: chaw
father/sonny
()
, pəshamŋeiLEMMA: püshamngey
POS: V
ENG: finish
SPA: Acabar con algo
MORPH: püsham-nge-iy
finish-pass-ind3
(Acabar con algo)
, chauLEMMA: chaw
POS: N
ENG: father/sonny
SPA:
MORPH: chaw
father/sonny
()
; fachantùLEMMA: fachiantü
POS: AV
ENG: today
SPA: hoy
MORPH: tüfachi-antü
this/these-day/sun
(este/estos-día/sol)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
pùtuaiyuLEMMA: pütuaiyu
POS: V
ENG: drink
SPA: beber
MORPH: pütu-antü-iyu
drink-fut-ind2d
(beber)
, komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
antùLEMMA: antü
POS: N
ENG: day/sun
SPA: dia/sol
MORPH: antü
day/sun
(dia/sol)
, komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
pun·LEMMA: pun'
POS: N
ENG: night
SPA:
MORPH: pun
night
()
.
„Te brindo, padre; hasta el resto se toma, padre; beberemos, pues, hoy, todo el día, toda la noche.
KiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
llaqeimiLEMMA: llageymi
POS: V
ENG: to make a toast
SPA: brindar
MORPH: llag-imi
to make a toast-ind1-2s
(brindar)
, papayLEMMA: papay
POS: N
ENG: mother/elder (female)
SPA:
MORPH: papay
mother/elder (female)
()
! KiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
llaqeimiLEMMA: llageymi
POS: V
ENG: to make a toast
SPA: brindar
MORPH: llag-imi
to make a toast-ind1-2s
(brindar)
, fillkaLEMMA: fillka
POS: N
ENG: brother-in-law of a woman
SPA: cuñado de una mujer
MORPH: fillka
brother-in-law of a woman
(cuñado de una mujer)
! KiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
llaqeimiLEMMA: llageymi
POS: V
ENG: to make a toast
SPA: brindar
MORPH: llag-imi
to make a toast-ind1-2s
(brindar)
, trupaLEMMA: trupa
POS: N
ENG: father in law
SPA: suegro
MORPH: trupa
father in law
(suegro)
! LlaqeimiLEMMA: llageymi
POS: V
ENG: to make a toast
SPA: brindar
MORPH: llag-imi
to make a toast-ind1-2s
(brindar)
, mənaLEMMA: müna
POS: AV
ENG: very
SPA:
MORPH: müna
very
()
! LlaqeimiLEMMA: llageymi
POS: V
ENG: to make a toast
SPA: brindar
MORPH: llag-imi
to make a toast-ind1-2s
(brindar)
, fotraiLEMMA: fotray
POS: N
ENG: stranger
SPA: forastero
MORPH: fotray
stranger
(forastero)
!
Te brindo un vaso, señora! Te brindo uno, cuñado! Te brindo uno, suegro! Te brindo, primo! Te brindo, forastero!
6. FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
nútramkeiLEMMA: nütramkey
POS: V
ENG: talk to/have a conversation with
SPA: conversar
MORPH: nütram-ke-iy
tell-habit-ind3
(contar/narrar)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
fùchakecheLEMMA: füchakeche
POS: N
ENG: elders
SPA: ancianos
MORPH: fücha-ke-che
old/big-p-person
(grande/viejo-persona)
; féolaLEMMA: fewla
POS: AV
ENG: now
SPA:
MORPH: fewla
now
(ahora)
feichiLEMMA: feychi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey-chi
this/these-ajvz
(este/estos)
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
məlewelaiLEMMA: mülewelay
POS: V
ENG: be/have/inhabit
SPA: estar/haber/habitar
MORPH: müle-we-la-iy
be/have/inhabit-psist-neg-ind3
(estar/haber/habitar)
, duamŋewelaiLEMMA: duamngewelay
POS: V
ENG: be needed/paid attention
SPA: haber negocio/necesidad/pensamiento/intención
MORPH: duam-nge-we-la-iy
need, attention-be-psist-neg-ind3
(negocio/necesidad/pensamiento/intención-ser)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
aukantualLEMMA: awkantual
POS: VNF
ENG: in order to play
SPA: para jugar/hacer travesuras
MORPH: awka-ntu-al
rebel/rise up-vblz-purp
(rebelarse/sublevarse/rebelión)
eŋnLEMMA: engün
POS: PN
ENG: they/them
SPA:
MORPH: engün

()
,
Así cuentan los viejos; ahora ya no hay tal cosa, ya no se tiene agrado en que se hagan semejantes travesuras.

1. No alcanzamos á seguir con el lápiz á nuestro referidor que no sabía darse pausa, por lo cual ha quedado incompleto el relato y no más que bosquejado.

2. un saco hecho de cueros de vaca.

3. Hacían simulacros de guerra dando caballo con caballo y haciéndose mil rudezas.